Sommaire des Matières pour Glacier bay 67192W-6001
Page 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Page 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Page 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly Drain Assembly NOTE: *Items F - K come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Drain body Faucet Washer Ball nut Lock nut Ball rod Deck plate Spring clip Gasket Thumb screw Pop up stopper Lift rod strap Lift rod Drain ange...
Page 4
Installation Installing the faucet assembly Preparing the pop-up assembly □ Remove the pop up stopper (F) and drain CAUTION: Always turn off the water supply before ange (G) from the drain body (J). removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Page 5
Installation (continued) Installing the stopper and ball Installing the drain body □ Apply silicone sealant (not included) under the NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (L) may drain ange (G) and place the drain ange (G) need to be shortened. Use a hack saw to cut the end of the into the drain hole of the sink.
Page 6
Installation (continued) Installing the lift rod Attaching the ball rod and strap □ Insert the lift rod (P) through the faucet (A) and □ Attach the ball rod (L) to the lift rod strap (O) down into the lift rod strap (O). Tighten the using the spring clip (M).
Page 7
Installation (continued) Making the water supply connections NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. □ Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1). NOTE: Before tightening the faucet connector to the water supply, apply a second wrench to the supply tube tting.
Page 8
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Page 9
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Set screw RP50002 Deck plate RP80495* Handle RP13224* Gasket RP80459 RP80184* Washer RP70228 Bonnet nut RP70224 Lock nut RP56012 Cartridge &...
Page 10
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Page 11
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Page 12
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Page 13
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de Ensamblaje del drenaje la mezcladora NOTA: *Los artículos F - K vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Tuerca esférica Arandela Varilla de bola Tuerca de bloqueo Sujetador de resorte Placa de la cubierta Tornillo de ajuste manual Junta...
Page 14
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo preparar el ensamblaje del grifo emergente □ Retira el tapón emergente (F) y la brida del PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier desagüe (G) del cuerpo de desagüe (J). pieza de un grifo.
Page 15
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo del Cómo instalar el tapón y la drenaje varilla de bola □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, puede que se necesite recortar la varilla de bola (L). Con de la brida del drenaje (G) y coloca ésta dentro una sierra para metales, corta a la longitud deseada el del ori cio de drenaje del lavabo.
Page 16
Instalación (continuación) Cómo instalar la varilla de Como fijar la varilla de bola elevación y la correa □ Inserta la varilla de elevación (P) a través de la □ Fija la varilla de bola (L) a la correa de la varilla mezcladora (A) y de la correa de la varilla de de elevación (O) con el sujetador de resorte (M).
Page 17
Instalación (continuación) Cómo hacer las conexiones del suministro de agua NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identi ca con una etiqueta. □ Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro (3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8"...
Page 18
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Page 19
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Tornillo de jación RP50002 Placa de la cubierta RP80495* Llave RP13224* Junta RP80459 Tapa...
Page 20
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Page 21
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Page 22
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt) défectueux (ses).
Page 23
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Robinet Évacuation REMARQUE : *Les articles F à K sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Contre-écrou Rondelle Corps d'évacuation Contre-écrou Écrou sphérique Plaque décorative Tige à rotule Joint d'étanchéité Pince à ressort Vis à...
Page 24
Installation Installation de l'ensemble de Préparation de l'évacuation robinetterie mécanique ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau □ CAUTION: Always turn off the water supply before Retirez la bonde d’évacuation mécanique (F) et la avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a bride d’évacuation (G) du corps de l’évacuation (J).
Page 25
Installation (suite) Installation du corps Installation de la bonde et de d'évacuation la tige à rotule □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu sous la bride d’évacuation (G) et placez la bride profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à...
Page 26
Installation (suite) Fixation de la tige à rotule et Installation de la tige de levage sangle □ Insérez la tige de levage (P) à travers le robinet □ Attachez la tige à rotule (L) à la sangle de la (A) puis dans la sangle de la tige de levage (O). tige de levage (O) au moyen de la pince à...
Page 27
Installation (suite) Raccordement des conduites d’alimentation en eau REMARQUE : Le tuyau d'arrivée de l'eau chaude est indiqué par une étiquette. □ Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à...
Page 28
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Page 29
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Vis de pression RP50002 Plaque décorative RP80495* Manette RP13224* Joint d'étanchéité RP80459 Capuchon RP80184* Rondelle RP70228 Écrou de chapeau RP70224 Contre-écrou...
Page 30
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...