Page 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Page 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Page 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly Drain Assembly NOTE: *Items D - H come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Drain body Faucet Gasket Joint Mounting nut Horizontal rod Pop up stopper Lift rod strap Drain ange Clip Rubber washer Lift rod Lock nut HOMEDEPOT.COM...
Page 4
Installation Installing the faucet assembly Preparing the pop-up assembly □ Remove the pop up stopper (D) and drain CAUTION: Always turn off the water supply before ange (E) from the drain body (H). removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Page 5
Installation (continued) Installing the stopper and Installing the drain body horizontal rod □ □ Apply silicone sealant (not included) under the Before installation, unscrew the protective cap (1) drain ange (E) and place the drain ange (E) from the horizontal rod (J). into the drain hole of the sink.
Page 6
Slide the lift rod (M) down into the lift rod strap (K) through the faucet (A) until it clicks into the lift rod strap (K). NOTE: If a shorter lift rod (M) is required for your installation, you may call Glacier Bay Customer service for assistance. Attaching the horizontal rod and strap □...
Page 7
Installation (continued) Adjusting the length of lift rod strap □ If the pop up lift rod strap (K) is interfering with your installation, as shown in the Fig 1, the lift rod strap (K) can be cut shorter. □ Once you have identi ed the proper hole in the lift rod strap (K) that is necessary for your installation, you may cut off the bottom portion (1) of the lift rod strap (K) by snapping off with pliers or cut off with a saw at the cutting point (2), as shown in the Fig 2.
Page 8
Installation (continued) Making the water supply connections □ Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1). □ Use wrenches to tighten the connections. Do not overtighten.
Page 9
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Page 10
Service Parts Faucet ID tags can be found by removing the hot water handle Part Description Part Number Part Description Part Number Handle C RP13148* Handle H RP13147* Set screw RP50002 Aerator RP30216* Bonnet nut RP70435 Gasket RP80205 Washer RP64124 ClickInstall™...
Page 11
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Page 12
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Page 13
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Page 14
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de Ensamblaje la mezcladora del drenaje NOTA: *Los artículos D - H vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Cuerpo del drenaje Junta Junta Tuerca de montaje Varilla horizontal Tapón emergente Correa de la varilla de elevación Brida del drenaje Arandela de goma...
Page 15
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo preparar el ensamblaje del grifo emergente □ Retira el tapón emergente (D) y la brida del PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua desagüe (E) del cuerpo de desagüe (H). antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo.
Page 16
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo del Cómo instalar el tapón y la drenaje varilla horizontal □ □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo Antes de la instalación, desenrosca la tapa de la brida del drenaje (E) y coloca ésta dentro protectora (1) de la varilla horizontal (J).
Page 17
Desliza la varilla de elevación (M) hacia abajo en la correa de la varilla (K) y a través del grifo (A) hasta que haga clic dentro de la correa (K). NOTA: Si necesitas una varilla de elevación (M) más corta para tu instalación, puedes llamar al Servicio al Cliente de Glacier Bay para recibir ayuda.
Page 18
Instalación (continuación) Cómo ajustar el largo de la correa de la varilla de elevación □ Si la correa de la varilla de elevación (K) sobresale tanto que inter ere con tu instalación, como se muestra en la Fig 1, la varilla de elevación (K) puede recortarse. □...
Page 19
Instalación (continuación) Cómo hacer las conexiones del suministro de agua □ Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro (3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). □...
Page 20
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Page 21
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Llave C RP13148* Llave H RP13147* Tornillo de jación RP50002 Aireador RP30216* Tuerca del bonete...
Page 22
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Page 23
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Page 24
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt) défectueux (ses).
Page 25
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Robinet Évacuation REMARQUE : *Les articles D à H sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Contre-écrou Joint d'étanchéité Corps d'évacuation Écrou de montage Joint Tige horizontale Bonde d’évacuation mécanique Sangle de tige de levage Bride d'évacuation Attache...
Page 26
Installation Installation de l'ensemble de Préparation de l'évacuation robinetterie mécanique □ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (D) et la ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before bride d’évacuation (E) du corps de l’évacuation (H). avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a n’importe quelle partie du robinet.
Page 27
Installation (suite) Installation du corps Installation de la bonde et de d'évacuation la tige horizontale □ □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) Avant l’installation, dévissez le capuchon de sous la bride d’évacuation (E) et placez la bride protection (1) de la tige horizontale (J).
Page 28
(A), jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la courroie de la tige de levage (K). REMARQUE : Si une tige de levage (M) plus courte est requise pour votre installation, vous pouvez contacter le service à la clientèle de Glacier Bay pour une assistance. Fixation de la tige horizontale et la courroie □...
Page 29
Installation (suite) Régler la longueur de la sangle de la tige de levage □ Si la sangle de la tige de tirage (K) gêne votre installation, comme illustré sur la Fig. 1, la sangle de la tige de levage (K) peut être raccourcie. □...
Page 30
Installation (suite) Raccordement des conduites d’alimentation en eau □ Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à bout sphérique de D.E. 9,53 mm (3/8 po) (1). □...
Page 31
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Page 32
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet sont repérées en retirant la manette d’eau chaude. Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Manette C RP13148* Manette H RP13147* Vis de pression RP50002 Aérateur RP30216* Écrou de chapeau RP70435 Joint d'étanchéité...
Page 33
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...