Page 4
English Español Français OMMAIRE NSTALLATION Avant de commencer ................Déballage .
Page 5
Le système Acoustimass 6 comporte cinq petites enceintes cube, alors que le système Acoustimass 10 compte quatre enceintes « cube array » et une enceinte centrale avant. Cette combinaison permet de reproduire le spectre complet sonore puissant et réaliste de sources numériques multi-canaux.
Page 6
Bose. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • Dans un système Acoustimass 10, l’enceinte centrale avant est destinée à être utilisée dans la partie frontale de la pièce, et à proximité du centre du téléviseur. Les autres enceintes «...
Page 7
Français Español English NSTALLATION Enceintes avant droite et gauche Ces enceintes créent une image sonore dépassant les dimensions de l’écran tout en restant cohérente et naturelle pour le spectateur, quelle que soit la position de celui-ci dans la pièce. • Placez ces deux enceintes frontales de part et d’autre du téléviseur. •...
Page 8
English Español Français NSTALLATION Module Acoustimass amplifié ® Grâce à la technologie Acoustimass ® utilisée dans ce module, il est difficile de localiser la source des sons graves. Vous pouvez donc le dissimuler, en respectant les conseils suivants : • Placez le module du même côté de la pièce que le téléviseur. •...
Page 9
Français Español English NSTALLATION 2. Pour les enceintes arrière, utilisez les câbles de 15,20 m fournis (voir Figure 5). Insérez les connecteurs dans les jacks du module, en respectant les indications : • Le câble marqué RR dans le jack marqué « Right Rear ». •...
Page 10
English Español Français NSTALLATION Branchement du module Acoustimass ® à l’ampli-tuner Le câble d’entrée système, long de 6,10 mètres, connecte le module Acoustimass à l’ampli- tuner. Contrairement aux câbles des enceintes, celui-ci est doté d’un connecteur multibroches qui doit être inséré dans le connecteur « Audio Input » du module (Figure 6). Figure 6 Connecteur d’entrée du module Connexion du câble...
Page 11
Une fois tous les raccordements du système vérifiés, branchez le cordon secteur du module Acoustimass dans la prise murale. Branchez également l’ampli-tuner. Remarque : Bose recommande l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions pour protéger tous les équipements électroniques. Les variations de tension et les surcharges transitoires peuvent endommager les composants de n’importe quel système.
Page 12
English Español Français TILISATION DU SYSTÈME Comment tirer le meilleur parti de vos enceintes pour Home Cinema ® Dès que le système est connecté et le module raccordé au secteur, votre système Acoustimass est prêt à fonctionner. Il est conseillé de commencer par vous familiariser avec les réglages qui permettent d’ajuster le son du système (Figure 9).
Page 13
® Les enceintes de votre système Acoustimass 6 Série III ou Acoustimass 10 Série IV sont entièrement compatibles avec le signal audio des amplis-tuners numériques. Le traitement de signal intégré autorise la reproduction des basses fréquences sur tous les canaux.
Page 14
Si le problème persiste, contactez votre ® revendeur Bose afin de faire réparer votre matériel. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Problème Mesure corrective Le système ne fonctionne...
Page 15
Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie accompagnant le système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas affectés.
Page 16
Español Français ÉFÉRENCE Caractéristiques techniques Informations complémentaires sur les haut-parleurs Système Acoustimass 10 : • Enceintes cube « Speaker Array » et enceinte centrale 2 enceintes Twiddler 6,35 cm • Module Acoustimass amplifié : 2 haut-parleurs de graves 13 cm Système Acoustimass 6 :...