Sommaire des Matières pour Axis Communications P5635-E
Page 1
AXIS P5635-E PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
Page 2
This equipment has been designed and tested to fulfill to, the implied warranties of merchantability and fitness for applicable standards for: a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential • Radio frequency emission when installed according to damages in connection with the furnishing, performance the instructions and used in its intended environment.
Page 3
EN 61000-6-1 residential, commercial and Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). light-industrial environments. Contact Information This product fulfills the requirements for immunity Axis Communications AB according to EN 61000-6-2 industrial environments. Emdalavägen 14 This product fulfills the requirements for immunity 223 69 Lund...
Page 4
English Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety Information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Read through this Installation Guide carefully before installing the product.
Page 5
A A A VIS Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait (EGDME), CAS N° 110-71-4. endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Autres niveaux de message • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon Important incorrecte.
Page 6
Beachten Kuppelabdeckung Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwendung des Produkts unterstützen. • Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu Sicherheitsanweisungen zerkratzen, zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen HINWEIS HINWEIS HINWEIS kann.
Page 7
• • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto Per la pulizia generale del coperchio della cupola, si e ventilato. consiglia di utilizzare un sapone neutro o detergente non • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni abrasivo con acqua pura e un panno morbido e pulito.
Page 8
日本語 • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase 安全情報 en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos 本製品を設置する前に、このインストールガイド...
Page 9
バッテリー Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) 用電 resultar em morte ou lesões graves. 源として、3.0 V CR2032リチウムバッテリーを使 ATENÇÃO 用します。 このバッテリーは、通常条件下で最 低5年間使用できます。 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作に...
Page 10
Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, relatório do servidor, consulte as páginas de configuração может вызвать повреждение имущества. do produto ou entre em contato com o suporte da Axis. A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário. Прочие...
Page 11
表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或 настройки продукта или обратитесь в службу 严重的个人伤害。 поддержки Axis. Заменять аккумулятор без необходимости не 小 小 小 心 心 心 следует, но если это действительно требуется, 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或 обратитесь за помощью в службу поддержки Axis 中度的个人伤害。 по адресу www.axis.com/techsup. 注 注 注 意 意 意 Плоские...
Page 12
不要清洗外表看起来干净的球型罩,不要磨光表 • • 고객이 직접 제품을 수리하지 마십시오. 서비스 面。过度的清洗可能会损坏表面。 문제에 대해서는 Axis 지원 팀이나 해당 지역 Axis 对球型罩进行一般清洗时,建议使用非磨蚀性且 • 리셀러에게 문의하십시오. 不含溶剂的中性肥皂或与净水混合的洗涤剂以及 • 카메라가 손상될 수 있으므로 카메라 렌즈가 햇빛 柔软、干净的抹布。最好使用纯净的温水进行清 이나 기타 강도가 높은 방사선원을 향하지 않도 洗。使用柔软、干净的抹布擦干,防止水斑。 록...
Page 13
AXIS P5635-E PTZ Dome Network Camera R J 4 5 P u s h - p u l l C o n n e c t o r ( I P 6 6 ) I n s t a l l a...
Page 14
AXIS P5635-E PTZ Dome Network Camera SD/SDHC/SDX C...
Page 15
AXIS P5635-E PTZ Dome Network Camera 1.0 Nm (0.74 lb ft)