Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IN230900086V02_GL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Outsunny 84C-470V01

  • Page 1 IN230900086V02_GL N230900086V01_GL_84C-470V01_84C-470V02...
  • Page 5 Lx15...
  • Page 6 Mx15 Ox12 Px66 M6*15 M6*65 M4*28 Ux66 ① x4 inch...
  • Page 10 +2200...
  • Page 14 ①x4 ① O x4...
  • Page 16 Mounting on a concrete wall The awnings must be installed at least at the thickness of 10cm only on a reinforced concrete wall. If the wall shows cracks you have to consult a professional. The maximum load for the non-retractable parts of the awning:680N Tools Recommended: Chopping bit Ø10mm HARDWARE:...
  • Page 17 IN230900085V01_GL IN230900085V01_GL_84C-470V00...
  • Page 21 6*12 6*65 4*35 NOTE EN_Do not confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
  • Page 30 Mounting on a concrete wall The awnings must be installed at least at the thickness of 10cm only on a reinforced concrete wall. If the wall shows cracks you have to consult a professional. The maximum load for the non-retractable parts of the awning:600N Tools Recommended: Chopping bit Ø10mm HARDWARE:...
  • Page 31 IN230900084V01_GL N230900084V01_GL_84C-469V00_84C-469V01...
  • Page 36 ① ⑤ 6*80 6*15 6*40 ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ NOTE EN_Do not confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
  • Page 41 Mounting on a concrete wall The awnings must be installed at least at the thickness of 10cm only on a reinforced concrete wall. If the wall shows cracks you have to consult a professional. The maximum load for the non-retractable parts of the awning :680N Tools Recommended:Chopping bit Ø10mm HARDWARE: Storage...
  • Page 42 Installation sur un mur en béton Les auvents doivent être installés sur un mur en béton armé d'une épaisseur d'au moins 10 cm. Si le mur présente des fissures, il est préférable de consulter un professionnel. La charge maximale supportée par les parties fixes de l'auvent : 680 N Outils recommandés : Burin de 10 mm de diamètre MATÉRIEL : Rangement...
  • Page 43 Montaje en una pared de hormigón Los toldos deben instalarse con un espesor mínimo de 10 cm únicamente sobre una pared de hormigón armado. Si la pared presenta grietas hay que consultar a un profesional. La carga máxima para las partes no retráctiles del toldo: 680N/ 69,34 kg Herramientas recomendadas: Broca de Ø10mm HARDWARE: Almacenamiento...
  • Page 44 Montagem numa parede de cimento Os toldos devem ser instalados com uma espessura mínima de 10 cm apenas numa parede de cimento resistente. Se a parede apresentar fissuras, é necessário consultar um profissional. A carga máxima para as partes não retrácteis do toldo: 680N (69,34 kg) Ferramentas recomendadas: Broca de corte Ø10mm HARDWARE: Armazenamento...
  • Page 45 Montage an einer Betonwand Die Markise muss an einer mindestens 10 cm dicken Stahlbetonwand montiert werden. Wenn die Wand Risse aufweist, muss ein Fachmann zu Rate gezogen werden. Die maximale Belastung für die nicht einziehbaren Teile der Markise beträgt: 680 N Empfohlenes Werkzeug: Spiralbohrer Ø...
  • Page 46 Montaggio su muro di cemento Le tende da sole devono essere installate ad una profondità di almeno 10 cm e solo su una parete in cemento armato. Se la parete presenta crepe, è necessario consultare un professionista. Carico massimo per le parti non retrattili della tenda da sole: 680 N Attrezzi consigliati: Punta per muratura da Ø10mm HARDWARE: Stoccaggio...

Ce manuel est également adapté pour:

84c-470v02