Page 4
Exemple de branchement classique : Tous les appareils Isolateur Isolateur Secur 2400/2600 Exemple de branchement + sortie puissance réduite : Secur 2600 D/2600 DAC Isolateur Isolateur Fil de clôture connecté à la sortie “puissance totale” Exemple de fil connecté à la sortie “puissance réduite” Puissance réduite : permet par exemple de réaliser un enclos annexe pour les animaux en état de faiblesse passagère (suite vélage, etc...) ou pour animaux sensibles tout en maintenant les autres enclos en puissance maximale.
Page 5
Secur 2100 / 2200 / 2300 Secur 2400/2600/2600 D/2600 DAC Voyant de fonctionnement - A Voyant de fonctionnement - A Voyant bouclage clôture - B Borne 1 : à relier à la prise de “TERRE”. Borne 2 : à relier à la clôture en tant que “SORTIE PUISSANCE TOTALE”. Borne 1 : à...
Page 7
Classic schema : all devices insulator insulator Secur 2400/2600 Schema example + reduced power : Secur 2600 D/2600 DAC insulator insulator wire connected to « full output terminal » wire connected to « reduced output terminal » Reduced power : allows for example to make pens for animals in a state of temporary weakness (after calving, ... etc.) or susceptible animals while maintaining other enclosures at maximum power.
Page 8
Secur 2100 / 2200 / 2300 Secur 2400/2600/2600 D/2600 DAC Pilot lamp - A Pilot lamp - A Return signal LED - B Terminal 1 : to be connected to the EARTH connexion Terminal 2 : to be connected to the fence as “TOTAL POWER OUTPUT”. Terminal 1 : to be connected to the EARTH connexion.
Page 10
l für Standardanschluss: Alle Geräte Isolator Isolator Anschlussbeispiel + Zaunausgang mit reduzierter Leistung: Secur 2400/2600 Secur 2600 D/2600 DAC Isolator Isolator Zaundraht an Zaunausgang "volle Leistung" angeschlossen Beispiel: Zaundraht an Zaunausgang "reduzierte Leistung" angeschlossen Reduzierte Leistung: zum Beispiel zum Einzäunen von vorübergehend geschwächten Tieren (nach dem Abkalben o. ä.) oder sensiblen Tieren;...
Page 11
Secur 2100 / 2200 / 2300 Secur 2400/2600/2600 D/2600 DAC Kontrollleuchte - A Kontrollleuchte - A Kontrollleuchte Zaunschleife - B Klemme 1: an "ERDANSCHLUSS" anschließen. Klemme 2: an Zaun anschließen: "AUSGANG VOLLE LEISTUNG". Klemme 1: an "ERDANSCHLUSS" anschließen. Klemme 3: optional an Zaun anschließen: "AUSGANG Klemme 2: an Zaun anschließen: "AUSGANG VOLLE LEISTUNG".
Page 13
Ejemplo de conexión clásica: Todos los dispositivos Aislante Aislante Secur 2400/2600 Ejemplo de conexión + salida de potencia reducida: Secur 2600 D/2600 DAC Aislante Aislante Alambre de cerca conectado a la salida "potencia total" Ejemplo de alambre conectado a la salida "potencia reducida" Potencia reducida: permite por ejemplo realizar un corral anexo para animales en estado de debilidad pasajera (después del parto,...etc.) o para animales susceptibles, manteniendo otros recintos a máxima potencia.
Page 14
Secur 2100 / 2200 / 2300 Secur 2400/2600/2600 D/2600 DAC Piloto de funcionamiento - A Piloto de funcionamiento - A Piloto cierre cerca - B Terminal 1: conectar a la toma de "TIERRA". Terminal 2: conectar a la cerca como "SALIDA DE POTENCIA TOTAL". Terminal 1: conectar a la toma de "TIERRA".
Page 16
Esempio di collegamento tipico: Tutti i dispositivi Isolatore Isolatore Secur 2400/2600 Esempio di collegamento + uscita potenza ridotta: Secur 2600 D/2600 DAC Isolatore Isolatore Cavo recinto collegato all'uscita "potenza totale" Esempio di cavo collegato all'uscita "potenza ridotta" Potenza ridotta: consente per esempio di fare un ulteriore recinto annesso per gli animali in stato di debolezza temporanea (dopo il parto, ecc.) o per animali sensibili, lasciando alla potenza massima gli altri recinti.
Page 17
Secur 2100 / 2200 / 2300 Secur 2400/2600/2600 D/2600 DAC Spia di funzionamento - A Spia di funzionamento - A Spia connessione ad anello recinto - B Morsetto 1: collegare alla presa di "TERRA". Morsetto 2: collegare al recinto come "USCITA POTENZA TOTALE". Morsetto 1: collegare alla presa di "TERRA".