Télécharger Imprimer la page
PrimAster CALGARY Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CALGARY:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2kW elektronischer Kamin mit Fernbedienung
Model CALGARY (EF160B)
Geeignet zur Nutzung mit Kaminsims CALGARY
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Bitte lesen Sie vor der Installation und Anwendung, die Anweisung
sorgfältig durch und bewahren diese für
zukünftige Referenzen auf.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PrimAster CALGARY

  • Page 1 2kW elektronischer Kamin mit Fernbedienung Model CALGARY (EF160B) Geeignet zur Nutzung mit Kaminsims CALGARY Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Bitte lesen Sie vor der Installation und Anwendung, die Anweisung sorgfältig durch und bewahren diese für...
  • Page 2 INHALT 1. Wichtige Sicherheitshinweise ·········································································1 2. Technische Spezifikationen ·············································································4 3. Teile und Hardware ························································································6 4. Geräteabmessung ···························································································7 5. Installationsanleitung ·····················································································7 Bedienungsanleitung ······················································································9 6a. Manuelle Systemsteuerung ··································································· 10 6b. Fernbedienung ······················································································· 11 7. Instandhaltung ····························································································· 13 8. Entsorgung ··································································································· 14...
  • Page 3 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät nutzen. Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses und nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bad, Dusche oder Schwimmbecken.
  • Page 4 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicecenter oder einer Fachkraft repariert werden. 1.10 NICHT ABDECKEN: Achtung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht 1.11 Um eine Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere...
  • Page 5 1.18 Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren können das Gerät nur dann ein- / ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsstellung aufgestellt oder installiert wurde. Zusätzlich müssen Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erteilt worden sein. 1.19 Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen...
  • Page 6 2. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Modell Nr.: EF160B Versorgungsspannung: AC 230-240V 50Hz Maximaler Energieverbrauch: 2KW Verbrauch für Flammeneffekt: 6W (LED 2W + Motor mit Flamme 4W) Verbrauch für Stimmunsglicht: DC12V, Max 4.56W, 0.38A...
  • Page 8 3. TEILE UND HARDWARE Packen Sie das Gerät sorgfältig aus, vergewissern Sie sich, dass das Gerät intakt ist und keine Transportschäden aufweist und kein Teil mit Wasser in Berührung gekommen ist. Im Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. Verpackung von Kindern fernhalten.
  • Page 9 4. GERÄTEABMESSUNG Einheit: mm 5. INSTALLATIONSANLEITUNG Benötigtes Werkzeug Ein Schraubenzieher wird benötigt. Installationsort Ihr neuer elektrischer Kamin kann praktisch überall in Ihrem Haus installiert werden. Stellen Sie bei der Auswahl eines Standorts sicher, dass die allgemeinen Anweisungen befolgt werden. Für das beste Ergebnis, schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 10 Installation des Geräts Nehmen Sie die 4 Befestigungswinkel und ST4 * 10 Schrauben heraus, fixieren Sie die Befestigungswinkel wie unten gezeigt, achten Sie dabei auf die Richtung. Montage mit Mantel Modell Nr. MT160B 5.4a Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins aus. Verwenden Sie 4x M5 * 10 Schrauben und 4x Unterlegscheiben, um den Einsatz am Kamin zu befestigen.
  • Page 11 5.4b Verbinden Sie beide Stecker, wie abgebildet. Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung die Sie mit ihrem MT160B erhalten haben. 6. BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, um das Gerät zu überprüfen.
  • Page 12 Vorbereitung vor Gebrauch Das Gerät kann sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den manuellen Bedienelementen am Gerät bedient werden. HINWEIS: Um sowohl die Fernbedienung als auch manuelle Funktionen zu verwenden, muss der manuelle Ein-/Ausschalter auf "ON" stehen. Um zu verhindern, dass das Produkt zu heiß...
  • Page 13 schalten. 6a.4 Drücken Sie "Heater", um den Lüfter einzuschalten, drücken Sie die Taste erneut, um die zweite Stufe einzuschalten und drücken Sie die Taste dreimal, um die Heizung auszuschalten. Es gibt 3 Stufen, die Sie durchschalten können, einschließlich der OFF-Einstellung. 6b.
  • Page 14 Temperatur 6b.4 Drücken Sie die Taste um die Temperatur einzustellen. • Die Digitalanzeige zeigt die Temperatureinstellung 23°C (Standarteinstellung) an. • Die Temperatur wird mit jedem Drücken um 1°C bis hin zu 28°C erhöht. • Durch Drücken von TEMP für 3 Sekunden, kann die Digitalanzeige zwischen °C und °F gewechselt werden.
  • Page 15 6b.11 Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn die E.S. Kontrolle ordnungsgemäß funktioniert, sollte das Gerät von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden. 7. INSTANDHALTUNG WARNUNG: VOR JEDER WARTUNG ODER REINIGUNG DES KAMINS, SOLLTE DAS GERÄT VOM STROMNETZ GETRENNT WERDEN, BIS ES ABGEKÜHLT IST. BATTERIEN ERSETZEN Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei AAA-Batterien.
  • Page 16 Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen (EN 60335-2-30) europäischen elektromagnetischen Verträglichkeit (EN 55014-1, EN 55014-2 und EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3) deckt die wesentlichen Anforderungen der EG- Richtlinien und der Richtlinie 2014/30 / EU ab. „Ansprechpartner für den Service“ Tel: 0800/0008209 Servicezeiten: 8:00 –...
  • Page 17 WICHTIGE HINWEISE Gültig nur für Deutschland Valable uniquement en Allemagne Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 – ElektroG3 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 18 https://www.globus-baumarkt.de/info/hilfe-kontakt/kontakt/ zu finden sind oder bei einer anderen Sammelstelle in Ihrer Nähe. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens m² für Elektro- Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Page 19 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. 5.
  • Page 20 Entsorgung Betracht. Weitere Informationen enthält Abfallvermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder: https://www.bmu.de/publikation/abfallvermeidungsprogram m-des-bundes-unter- beteiligung-der-laender/ 7. Weitere Informationen Weitere Informationen zum Elektro- und Elektronikgesetz finden Sie unter: https://www.elektrogesetz.de/ Informationen zum Batteriegesetz 2 - BattG2 Entsorgung von Akkus und Batterien Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 21 beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie. Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie auch im Internet unter www.batteriegesetz.de. WARNHINWEISE • Akkus/ Batterien nie anzünden  EXPLOSIONSGEFAHR • Akkus/ Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann...
  • Page 22 Cheminée électrique 2kW avec télécommande Modèle CALGARY (EF160B) Compatible avec la tablette de cheminée CALGARY Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle. Veuillez lire attentivement la notice avant l’installation et l’utilisation et la conserver pour...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes de sécurité importantes ································································1 2. Spécifications techniques ···············································································4 3. Pièces et matériel ···························································································6 4. Dimensions de l'appareil ·················································································7 5. Notice d’installation ························································································7 Notice d’utilisation ··························································································9 6a. Commande de système manuelle ·························································· 10 6b. Télécommande ······················································································ 11 7.
  • Page 24 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil est prévu uniquement pour un usage intérieur. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation en dehors de la maison et doit être utilisé uniquement dans des espaces bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 25 En cas d’endommagement, le câble d’alimentation doit être réparé par le fabricant, un centre de service agréé ou un technicien qualifié. 1.10 COUVRIR Attention : Pour éviter le risque de surchauffe évitez de couvrir l’appareil. 1.11 Pour éviter le risque d'incendie gardez les tissus, les rideaux ou d’autres matériaux inflammables à...
  • Page 26 uniquement si celui-ci est mis en place ou installé dans sa position de fonctionnement prévue normale. De plus, il est essentiel de leur communiquer les consignes relatives à une utilisation sûre de l’appareil. 1.19 Le présent appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances dès...
  • Page 27 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle n° EF160B Tension d’alimentation : AC 230-240V 50Hz Consommation énergétique maximale : 2 KW Consommation pour l’effet de flamme : 6W (LED 2W + Moteur avec flamme 4W) Consommation pour lumière d’ambiance : DC12V, Max 4.56W, 0.38A...
  • Page 29 3. PIÈCES ET MATÉRIEL Déballez soigneusement l’appareil tout en veillant à ce qu’il reste intact et assurez-vous qu'il ne présente pas de dommages dus au transport et qu’aucune pièce n’entre en contact avec l’eau. En cas de doute, évitez d'utiliser l’appareil et adressez-vous à un centre de service agréé. Gardez l’emballage à...
  • Page 30 4. DIMENSIONS DE L’APPAREIL Unité : mm 5. NOTICE D’INSTALLATION Outil nécessaire Il vous faudra un tournevis. Lieu d'installation Votre nouvelle cheminée électrique peut être confortablement installée dans une pièce de votre maison. Lors du choix du lieu d’installation veuillez respecter les consignes générales.
  • Page 31 Installation de l’appareil Sortez les 4 équerres de fixation et les vis ST4 * 10 et fixez les équerres de fixation comme indiqué ci-dessous, en respectant le sens. Montage avec le modèle de manteau n° MT160B 5.4a Installez l’insert du verso de la cheminée. Utilisez les 4 vis M5 * 10 et les 4 rondelles d’arrêt pour fixer l’insert sur la cheminée.
  • Page 32 5.4b Connectez les deux fiches comme illustré. Suivez les étapes de la notice de montage qui accompagne avec votre MT160B. 6. MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT ! Ne pas opérer l’appareil s’il est endommagé ou en cas de signes de dysfonctionnement. Si vous soupçonnez que l’appareil est endommagé...
  • Page 33 Préparation avant l’utilisation L’appareil peut être opéré aussi bien avec la télécommande qu’avec les éléments de commande manuels présents sur l’appareil même. REMARQUE : Pour utiliser la télécommande ou les fonctions manuelles, il convient de mettre l’interrupteur marche/arrêt en position « arrêt ». Pour éviter que le produit devienne trop chaud il y a une temporisation de 10 secondes pendant l’activation de l’élément chauffant ainsi que pendant la désactivation de la soufflante de chaleur.
  • Page 34 6a.3 Appuyez sur la touche « Flamme » pour choisir l’effet de flamme désiré. 6a.4 Appuyez sur « Heater » pour activer les ventilateurs, appuyez à nouveau sur la touche pour activer le deuxième niveau, puis appuyez une troisième fois sur la touche pour désactiver le chauffage. Il existe 3 niveaux parmi lesquels vous pouvez choisir, y compris la position OFF.
  • Page 35 • Appuyez à nouveau pour activer le deuxième niveau. (Voyant●●) Température 6b.4 Appuyez sur la touche pour régler la température. • L’affichage numérique montre le réglage de température 23°C (réglage standard). • La température augmente de 1°C avec chaque pression jusqu’à...
  • Page 36 pendant ce temps. 6b.10 Activez à nouveau l’appareil et le contrôle S.E. est réinitialisé. 6b.11 Assurez-vous que l’appareil fonctionne de manière appropriée. Si le contrôle S.E. Ne fonctionne pas correctement l’appareil doit être examiné par un électricien qualifié. 7. ENTRETIEN ATTENTION : AVANT TOUTE TENTATIVE DE MAINTENANCE OU DE NETTOYAGE DE LA CHEMINEE, L’APPAREIL DOIT ETRE DEBRANCHE DU RESEAU ELECTRIQUE JUSQU’A CE QU’IL SOIT REFROIDI.
  • Page 37 Cet appareil se conforme aux normes de sécurité européennes (EN 60335-2-30) et à la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique (EN 55014-1, EN 55014-2 et EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3) et répond aux exigences essentielles des Directives CE et de la Directive 2014/30/UE. «...
  • Page 38 2kW elektronische haard met afstandsbediening Model CALGARY (EF160B) Geschikt voor gebruik met schoorsteenmantel CALGARY Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Lees voor installatie en gebruik de instructies aandachtig door en bewaar deze voor...
  • Page 39 INHOUD 1. Belangrijke veiligheidsinstructies ····································································1 2. Technische specificaties ··················································································4 3. Onderdelen en hardware ···············································································6 4. Afmetingen apparaat ······················································································7 5. Installatiehandleiding ·····················································································7 Handleiding ·····································································································9 6a. Handmatige bediening ··········································································· 10 6b. Afstandsbediening ··········································································· 7. Onderhoud ··································································································· 13 8. Afvalverwijdering ······················································································ 14...
  • Page 40 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik buitenshuis en is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. Gebruik dit apparaat niet in de directe nabijheid van een bad, douche of zwembad.
  • Page 41 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden gerepareerd door fabrikant, erkend servicecentrum of een specialist. NIET BEDEKKEN: Opgelet: Dek het 1.10 apparaat niet af om oververhitting te voorkomen. 1.11 Om brandgevaar te voorkomen, dient u textiel, gordijnen of andere brandbare materialen op minimaal 1 meter afstand van de luchtuitlaat te houden.
  • Page 42 1.18 Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat alleen in-/uitschakelen als het in de beoogde normale gebruikspositie wordt geplaatst of geïnstalleerd. Daarnaast moeten instructies zijn gegeven voor het veilige gebruik van het apparaat. 1.19 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan en uitleg...
  • Page 43 2. TECHNISCHE SPECIFICATIES Modelnr.: EF160B Voedingsspanning: AC 230-240V 50Hz Maximaal energieverbruik: 2KW Verbruik voor vlameffect: 6W (LED 2W + motor met vlam 4W) Verbruik voor sfeerlicht: DC12V, max 4,56W, 0,38A...
  • Page 45 3. ONDERDELEN EN HARDWARE Pak het apparaat voorzichtig uit, zorg ervoor dat het apparaat intact is en niet is beschadigd tijdens het transport en dat geen enkel onderdeel in contact is gekomen met water. Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met een erkend servicecentrum.
  • Page 46 4. AFMETINGEN APPARAAT Eenheid: mm 5. INSTALLATIEHANDLEIDING Vereist gereedschap Een schroevendraaier is vereist. Installatieplaats Uw nieuwe elektrische haard kan bijna overal in huis worden geïnstalleerd. Zorg er bij het kiezen van een plaats voor dat u de algemene aanwijzingen opvolgt. Houd het apparaat voor het beste resultaat uit direct zonlicht.
  • Page 47 Installatie van het apparaat Haal de 4 montagebeugels en ST4*10 schroeven eruit, bevestig de montagebeugels zoals hieronder getoond, let hierbij op de richting. Montage met mantel modelnr. MT160B 5.4a Installeer het inzetstuk vanaf de achterkant van de haard. Gebruik 4x M5*10 schroeven en 4x sluitringen om het inzetstuk aan de schoorsteen te bevestigen.
  • Page 48 5.4b Sluit beide stekkers aan zoals afgebeeld. Volg de montagehandleiding die bij uw MT160B is geleverd. 6. HANDLEIDING WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of defect is. Als u vermoedt dat het apparaat beschadigd is of niet goed functioneert, neem dan contact op met een gekwalificeerde servicetechnicus om het apparaat te laten controleren.
  • Page 49 Voorbereiding voor gebruik Het apparaat kan zowel met de afstandsbediening als handmatig op het apparaat worden bediend. OPMERKING: Om zowel de afstandsbediening als de handmatige functies te gebruiken, moet de handmatige aan/uit-schakelaar in de ‘ON’-stand staan. Om te voorkomen dat het product te heet wordt, is er een vertraging van 10 seconden bij het inschakelen van het verwarmingselement en een vertraging van 10 seconden bij het uitschakelen van de ventilator.
  • Page 50 6a.4 Druk op ‘Heater’ om de ventilator in te schakelen, druk nogmaals op de knop om de tweede fase in te schakelen en druk drie keer op de knop om de verwarming uit te schakelen. Er zijn 3 standen die u kunt Inschakelen, inclusief de UIT-stand.
  • Page 51 Temperatuur 6b.4 Druk op de knop om de temperatuur in te stellen. • Het digitale display toont de temperatuurinstelling 23°C (standaardinstelling). • De temperatuur stijgt bij elke druk op de knop met 1°C, tot 28°C. • Door 3 seconden op TEMP te drukken, kan de digitale weergave worden omgeschakeld tussen °C en °F.
  • Page 52 6b.11 Zorg ervoor dat het apparaat goed werkt. Als de elektronische veiligheidscontrole goed werkt, moet de unit worden gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien. 7. ONDERHOUD WAARSCHUWING: VÓÓR ELK ONDERHOUD OF REINIGING VAN DE HAARD MOET DE STEKKER VAN HET APPARAAT UIT HET STOPCONTACT WORDEN GEHAALD TOTDAT DE HAARD IS AFGEKOELD.
  • Page 53 Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen (EN 60335-2-30) Europese normen betreffende elektromagnetische compatibiliteit (EN 55014-1, EN 55014-2 en EN 61000-3-2 en EN 61000-3-3) dekt de essentiële vereisten van de EG-richtlijnen en Richtlijn 2014/30 / EU. ‘Contactpersoon voor de service’ Tel.: 0800/0008209 Servicetijden: 8:00 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Ef160b