Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DE Benutzerhandbuch EN User manual ES Manual de usuario FR Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi RU Руководство пользователя...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com DE Benutzerhandbuch ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Grundfunktionen und technische Spezifikation 2. Liste der wichtigsten Teile der Maschine 3. Montage der Maschine 4. Ölen der Maschine 5. Vorbereiten der Maschine zum Nähen 5.1 Befestigen der Nadel 5.2 Anbringen der Spulenkapsel an der Maschine 5.3 Einfädeln des oberen Fadens 5.4 Einfädeln der Spule...
Page 6
Kurzschluss und zu dauerhaften Schäden an der Maschine sowie zu Verletzun- gen des Bedieners führen! Sollte unerwünschte Flüssigkeit in das Maschineninnere eindrin- gen, schalten Sie die Maschine sofort aus, trennen Sie es von der Stromquelle und wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker / Elektriker. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 7
Betrieb beeinträchtigen kann. Nach dem Beenden der Arbeit, muss die Maschine ausgeschaltet werden und der Stecker ist aus der Steckdose zu zie- hen. Trennen Sie die Maschine bei Stromausfall, Gewitter und anderen ähnlichen Ereignissen vom Netz. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 8
Das Nichtbeachten der oberen Anweisung kann zu Personenschäden und zur dauerhaften Beschädigung des Gerätes füh- ren. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die folgende Bedienungsanleitung, die allgemeinen Sicherheitsvorschriften und War- tungsanweisungen. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 9
135x5 6 mm 4000 Stiche / min AC 220 - 240 V 50 - 60 Hz (standard), 12 Modell: Gewicht: netto Abmessungen der Verpackung ART AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680 x 290 x 640 mm TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 11
Sie die Maschine (2) passend zusammen und ziehen Sie die Schraube (4) so fest, dass zu den Löchern auf der Arbeitsplatte. die beiden Gummipolster (2) und Unterlegscheiben (3) fest sitzen und der Ständer (1) sich nicht bewegt. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 12
Öl aufgefüllt werden. 4. Die Maschine ist mit einem elektroni- schen Ölstandsensor ausgestattet. Der niedrige Ölstand wird auf dem Display als Fehler E502 angezeigt. 5. Wenn Sie Öl nachfüllen, füllen Sie ca. 150 ml oder etwas weniger ein. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 13
3. Durch erneutes Öffnen des Auswurfriegels (1) wird die Spule (2) aus der Spulenkapsel "befreit". 4. In der Spule befindet sich eine Spulenbremse (3), die ein übermäßiges Abwickeln des Fadens, bei- spielsweise während beim Abschneiden, verhin- dert. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 14
Sie ihn in Richtung C heraus. Auf diese Weise wird der Faden unter der flachen Feder der Spulenkapsel B geführt. 3. Vergewissern Sie sich, dass sich die Spule in Pfeil- richtung dreht, wenn Sie den Faden ziehen. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 15
5. Drehen Sie das Handrad mehrmals, um das Öl auf die wichtigsten Teile zu verteilen. 6. Entfernen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch. 7. Wiederholen Sie den Vorgang je nach Nut- zungshäufigkeit der Maschine (nach ca. 500 Be- triebsstunden). TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 16
ACHTUNG: Achten Sie beim Auftragen von Öl da- rauf, dass Sie es nicht auf den Maschinenkopf ver- schütten. Andernfalls kann das Bedienfeld beschädigt werden. 3. E501 Sicherheitsschalter-Code. Der Fehler wird angezeigt, wenn der Maschinenkopf geneigt wird. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 17
Parameters P107. Erhöhen Sie bei dicken Stoffen den Parameterwert und reduzieren Sie ihn bei empfindli- chen Stoffen. Doppelter Einschlag - jedes Muster endet mit zwei zusätzlichen Stichen. Designmodus für die Einschlagart Mit der Taste können Sie den Anfangs- und Endeinschlag entwerfen. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 18
Wert der Stichlänge angezeigt (Abb. 2). Der Wert ein kann mit den Tasten "+" (Länge erhöhen) und "-" (Länge reduzieren) geändert werden. Die höchstmögliche Stichlänge ist 5 für Art Auto und 7 für Art Auto H. Wenn die Stichlänge nach erneutem Drücken der Taste „+” auf den höchsten Wert eingestellt wird, wird der Designmodus für Zierstichmuster geöffnet (D1, D2, D3 ...
Page 19
Stiche kann je nach Bedarf erhöht werden. Die Muster können gespeichert (max. 9 Muster) und frei bearbeitet werden. SCHRITT STICHLÄNGE ANZAHL DER STICHE SCHRITT 1 SCHRITT 2 -4.0 SCHRITT 3 SCHRITT 4 -4.0 SCHRITT 5 SCHRITT 6 -4.0 SCHRITT 7 SCHRITT 8 TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 20
2. Entfernen Sie den Gummistopfen (3) von der Vorderabde- ckung. 3. Lösen Sie die Schraube (4) und bringen Sie die Nadel- stange in die richtige Position. 4. Ziehen Sie die Schraube (4) wieder fest. 5. Setzen Sie den Gummistopfen wieder ein. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 21
Höhenverstellung des Transporteurs Die Höhe des Transporteurs (1) sollte in seiner höchs- ten Position über der Stichplatte 1,0 mm für ART AUTO und 1,2 mm für ART AUTO H betragen. 1. Heben Sie den Transporteur (1) in die höchste Positi- on, indem Sie am Handrad drehen.
Page 22
4. Richten Sie nach den obigen Einstellungen die Spitze des Greifers (3) auf die Mitte der Nadel aus. Stellen Sie den Abstand zwischen Nadel und Greifer auf 0,04 bis 0,1 mm ein und ziehen Sie die Stell- schrauben des Greifers fest an. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 23
Ölmenge erhöht, - Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Ölmenge zu reduzieren Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie nach der Einga- be der neuen Einstellungen und erneut nach zwei Betriebs- stunden den Ölstand überprüfen. TEXI ART AUTO Benutzerhandbuch...
Page 24
Swadzim, ul. Poznańska 54 62-080 Tarnowo Podgórne, Polen Wir erklären, dass das nachstehend aufgeführte Produkt: Steppstichmaschine Modell: ART AUTO / ART AUTO H (DM1969M/DM1969H) welchen diese Konformitätserklärung betrifft, die Anforderungen folgender Normen und Richtlinien erfüllt: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU Elektromagnetische Richtlinie...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com EN User manual GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 1. Main function and technical specification 2. Name of the major parts 3. Installation 4. Lubrication 5. Preparation before sewing 5.1 Needle installation 5.2 Inserting the bobbin case 5.3 Threading the machine 5.4 Winding the bobbin 5.5 Insertion of bobbin into bobbin case...
Page 26
If any liquid gets inside the sewing machine (machine head or control box or Display screen ), immediately turn off the power and disconnect the power plug from the electrical outlet, and then contact the place of purchase or a qualified technician. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 27
After finish your work always switch off the machine and disconnect it from power supply. In the event of an electrical storm, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 28
Non-observance of this rule places the user at risk and can cause irreversible damage to the machine. Before use, the user should become acquainted with this instruction manual, general safety precautions and maintenance instruc- tions. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 29
7 mm 135x5 6 mm 4000 stitches / min AC 220 – 240 V (standard), 12 50 - 60 Hz mm (max.) Model Net weight Packaging dimension ART AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680x290x640 mm TEXI ART AUTO operation manual...
Page 30
14. Thread take-up cover 5. Sensor 15. Step motor 6. Knee lifter plate 16. Motor cover 7. Power switch 17. Face plate 8. Oil level sensor 18. Rubber oil plug 9. Machine pulley 10. LED scree/panel TEXI ART AUTO operation manual...
Page 31
(2) on the table top. Tighten the nut (4) so that the two rubber cushions (2) and the washer (3) are clamped and secured so that the thread stand (1) does not move. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 32
4. Machine is equipped in electronic low oil level sen- sor. When machine will need lubrication on the screen will be shown E502. 5. If refilling the oil, pour approx. 150 ml or slightly less. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 33
3. The bobbin (2) will come out when the latch (1) is released. 4. Inside bobbin case is located anti-spin spring (3) which prevents the bobbin from unwinding the thread excessively, for example while it is cut. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 34
2. Lead the thread through the gap and pull it in direction C. This way, the thread will pass under the flat bobbin case spring. 3. Check that the bobbin rotates in the direction of the arrow after it is pulled. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 35
5. Turn the machine pulley by hand to move needle bar up and down several times in order to disperse the grease. 6. Use a cloth to wipe away any excess grease. 7. Add grease after approx. 500 hours or when it is need- TEXI ART AUTO operation manual...
Page 36
Warning: please be careful while applying oil, and don’t spill oil on the machine head, which can cause damage of the display. 3. E501 Safety switch code. Error will be shown when machine head is tilted back. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 37
P107 and change the date. For thick fabric increase the data, for thin fabric reduce the data. Double-lock function will end each pattern with two additional stitches. Bartack design button allows to design the front and back bartack stitch. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 38
“+” which increases the stitch length, or “-” to reduce stitch length. The biggest stitch length is 5 for Art Auto and 7 for Art Auto H. If stitch length is set on it’s biggest value and “+” key will be pressed again you will enter to Design pattern function (D1, D2, D3….D9).
Page 39
Pattern types can be saved (max 9 patterns) and edited. STEP STITCH LENGTH QUANTITY OF STITCHES STEP 1 STEP 2 -4.0 STEP 3 STEP 4 -4.0 STEP 5 STEP 6 -4.0 STEP 7 STEP 8 TEXI ART AUTO operation manual...
Page 40
2. Remove the cap (3) from front cover. 3. Loosen the screw (4) and then move the needle bar (1) up or down to adjust its position. 4. Securely tighten the screw (4). 5. Replace the cap (3) TEXI ART AUTO operation manual...
Page 41
The standard height of the feed dog (1) when it is at its maximum height above the top of the needle plate is 1.0 mm for ART AU- TO, and 1.2 mm for ART AUTO H. 1. Turn the pulley until the feed dog (1) rises to the highest posi- tion.
Page 42
2. Loosen the set screws (5), and then align the tip of the rotary hook (3) with the center of the needle (4). The distance between the tip of the rotary hook (3) and the needle (4) should be approximately 0-0.05mm. 3. Securely tighten the set screws (5). TEXI ART AUTO operation manual...
Page 43
“Checking the lubrication amount” above. *Turn the adjust- ing screw (3) and check the lubrication amount repeatedly until the lubrication amount is correct. 4. Check the lubrication amount again after the sewing machine has been used for approximately two hours. TEXI ART AUTO operation manual...
Page 44
Strima Sp. z o.o. Swadzim, st. Poznańska 54 62-080 Tarnowo Podgórne, Polska We declare, that the following product: Lockstitch sewing machine model Art Auto/Art Auto H (DM1969M/1969H) With this declaration relates, complies with following directives: 2006/42/EC, Machinery Directive 2014/35/EU, Low Voltage Directive...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ES Manual de usuario NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. Funciones básicas y especificaciones técnicas 2. Lista de las principales piezas de la máquina 3. Montaje de la máquina 4. Lubricación de la máquina 5.
Page 46
En caso de entrar en contacto fluidos no deseados, desconecte inmediatamente la máquina, desconéctela de la red eléctrica y póngase en contacto con un técnico/electricista cualificado. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 47
No instale la máquina en una habitación con altos niveles de ondas electromagnéticas, ya que esto podría interferir con su correcto funcionamiento. Al terminar el trabajo apaga la máquina y saca la clavija del enchufe. Desconecte la máquina en caso de averías en la red, tormentas y otros eventos similares. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 48
El no cumplimiento de esta norma puede causar peligro para el usuario y una avería permanente de la máquina. Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento, normas generales de seguridad e instrucciones de mantenimiento antes de empezar a utilizar la máquina. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 49
7 mm 135x5 6 mm 4000 puntadas / min AC 220 - 240 V 50 - 60 Hz gruesos (estándar), 12 Modelo Peso neto Medidas del embalaje ART AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680x290x640 mm TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 50
15. Motor paso a paso 6. Placa del elevador 16. Cubierta del motor 7. Interruptor principal 17. Tapa frontal 8. Indicador de nivel de aceite 18. Tapón de vertido de aceite 9. Volante de inercia 10. Pantalla/panel TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 51
Coloque las bisagras metálicas (1) en los orificios del arandelas (3) queden bien fijadas y el propio soporte (1) no se cuerpo de la máquina y, a continuación, coloque la mueva. máquina (2) sobre la mesa haciendo coincidir los orificios. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 52
Si existiera un nivel bajo de aceite se indicaría en la pantalla con el error E502. 5. En los siguientes rellenos de aceite, vierta unos 150 ml o un poco menos. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 53
3. Al inclinar de nuevo el pestillo (1) se "libera" la bobina (2) del carrete. 4. En el interior del carrete se encuentra el freno de la bobina (3) que evita el desenrollado excesivo del hilo, por ejemplo, al cortar. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 54
2. Pasa el hilo por la ranura y sáquelo por la dirección de C. De esta forma el hilo pasará por debajo del resorte plano del carrete 3. Compruebe que el carrete gira hacia la flecha al tirar del hilo. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 55
6. Elimine el exceso de aceite con un paño. 7. Repita la operación dependiendo de la frecuencia de uso de la máquina (después de aprox. 500 horas de funcionamiento). TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 56
3. E501 Código del interruptor de seguridad Se muestra este error cuando el cabezal de la máquina está inclinado. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 57
P107. Para materiales gruesos, aumente el valor de los parámetros, y para materiales delicados, Refuerzo doble - cada diseño acaba con dos puntadas adicionales. Diseño del tipo de cierre El botón le permite diseñar la puntada de cierre inicial y final. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 58
(fig.2). Este valor se puede modificar mediante los botones "+" (aumento de longitud) y "-" (disminución de longitud). El valor máximo posible de la longitud de puntada es de 5 para Art Auto y de 7 para Art Auto H.
Page 59
Los patrones pueden almacenarse (máx. 9 patrones) y editarse libremente. PASO LONGITUD DE PUNTADA CANTIDAD DE PUNTADAS PASO 1 PASO 2 -4.0 PASO 3 PASO 4 -4.0 PASO 5 PASO6 -4.0 PASO 7 PASO 8 TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 60
2. Retire la tapa de goma (3) de la cubierta frontal. 3. Afloje el tornillo (4) y mueva la aguja hacia la posición adecuada. 4. Apriete el tornillo (4). 5. Vuelva a colocar la tapa de goma. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 61
La altura del transportador (1), cuando se encuentra en su posición más alta por encima de la placa de puntada, debe ser de 1,0 mm para ART AUTO y de 1,2 mm para ART AUTO H. 1. Levante el transportador (1) hasta su posición más alta girando la polea.
Page 62
4. Tras realizar los ajustes anteriores, alinee la punta del gancho (3) con el centro de la aguja. Ajuste una distancia de entre 0,04 a 0,1 mm entre la aguja y el gancho y apretar firmemente los tornillos de sujeción del gancho. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 63
- gire el tornillo en dirección contraria a las agujas del reloj para reducir la cantidad de aceite Repita la operación comprobando la cantidad de aceite tras los nuevos ajustes y otra vez tras las dos horas de funcionamiento. TEXI ART AUTO Manual de usuario...
Page 64
Swadzim, ul. Poznańska 54 62-080 Tarnowo Podgórne, Polonia Declaramos que el producto citado más abajo: Máquina de pespunte Modelo: ART AUTO / ART AUTO H (DM1969M/DM1969H) al que se refiere la siguiente declaración, cumple los requisitos de las: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva de Baja Tensión 2014/35/...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com FR Manuel d’utilisation PRINCIPES GÉNÉRAUX DE SÛRETÉ 1. Fonctions de base et spécifications techniques 2. Liste des pièces essentielles de la machine 3. Installation de la machine 4. Lubrification de la machine 5. Préparation de la machine avant de coudre 5.1 Fixation de l’aiguille 5.2 Fixation du couvercle du crochet à...
Page 66
à l’opérateur ! Si un fluide indésirable est tombé, arrêtez immédiatement la machine, débranchez- la de l’alimentation électrique et contactez un technicien/électricien qualifié. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 67
N’installez pas la machine dans une pièce où les ondes électromagnétiques sont très intenses, car cela pourrait interférer avec le bon fonctionnement de la machine. Une fois l’opération terminée, éteignez la machine et débranchez-la du secteur. Débranchez la machine du secteur en cas de panne de courant, d’orages ou d’autres événements similaires. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 68
Le non-respect de cette règle peut être dangereux pour l’utilisateur et causer des dommages permanents à l’appareil. Avant de commencer à utiliser le produit, lisez les instructions d’utilisation, les règles générales de sécurité et les instruc- tions d’entretien qui suivent. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 69
Matériaux plus 7 mm 135x5 6 mm 4000 points/min AC 220 - 240 V épais 50 - 60 Hz (standard), 12 Modèle Poids net Dimensions de l’emballage ARTICLE AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680x290x640 mm TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 70
5. Capteur 15. Moteur pas-à-pas 6. Plaque du lève-pied au genou 16. Protection du moteur 7. Interrupteur principal 17. Protection avant 8. Capteur de niveau d’huile 18. Bouchon de remplissage d’huile 9. Volant 10. Afficheur/panneau TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 71
(2) sur le plan de travail en (4) de manière à ce que les deux rondelles en caoutchouc (2) faisant correspondre les trous. et les rondelles (3) soient bien fixées et que le porte-bobine (1) ne bouge pas. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 72
4. La machine est équipée d’un capteur électronique de niveau d’huile. Si le niveau d’huile est bas, l’erreur E502 s’affiche à l’écran. 5. Lors de la remise à niveau d’huile, verser environ 150 ml ou un peu moins. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 73
3. Une nouvelle inclinaison du fermoir (1) « libère » la canette (2) du couvercle du crochet. 4. A l’intérieur du couvercle du crochet se trouve le frein de canette (3) qui empêche le fil de trop se dérouler, par exemple lors de la coupe. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 74
2. Faire passer le fil à travers l’espace et l’extraire en direction de C. De cette façon, le fil passera sous le ressort plat du couvercle du crochet B. 3. Vérifier si en tirant le fil de la canette tourne en direction de la flèche. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 75
5. Tournez le volant plusieurs fois pour répartir l’huile sur les pièces les plus importantes. 6. Utilisez un chiffon pour enlever l’excès d’huile. 7. Répéter l’opération en fonction de la fréquence d’utilisation de la machine (après environ 500 heures de fonctionnement). TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 76
ATTENTION : lors du versement de l’huile, veiller à ne pas la renverser sur la tête de la machine, car cela pourrait endommager le panneau. 3. E501 Code de l’interrupteur de sécurité. L’erreur s’affiche lorsque la tête de la machine s’incline. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 77
P107. Pour les matériaux épais, augmenter la valeur des paramètres et pour les matériaux délicats, diminuer la valeur des paramètres. Double renfort - chaque motif se termine par deux points supplémentaires. Conception du type de verrouillage. Le bouton vous permet de concevoir le point de verrouillage initial et final. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 78
(fig.2). La valeur peut être modifiée à l’aide des touches « + » (augmentation de la longueur) et « - » (réduction de la longueur). La valeur maximale possible de la longueur de point est de 5 pour l’Art Auto et de 7 pour l’Art Auto H machine.
Page 79
Les motifs peuvent être mémorisés (max. 9 motifs) et édité librement. ÉTAPE LONGUEUR DU POINT NOMBRE DE POINTS ETAPE 1 ETAPE 2 -4.0 ETAPE 3 ETAPE 4 -4.0 ETAPE 5 ETAPE 6 -4.0 ETAPE 7 ETAPE 8 TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 80
2. Retirer le capuchon en caoutchouc (3) du capot avant. 3. Desserrer la vis (4) et déplacer le serre-aiguille dans la bonne position. 4. Serrer la vis (4). 5. Replacez le capuchon en caoutchouc. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 81
Hauteur des griffes d’entrainement (1), lorsqu’elle se trouve dans sa position la plus haute au-dessus de la plaque d’aiguille, doivent être de 1,0 mm pour ART AUTO et de 1,2 mm pour ART AUTO H. 1. Soulever les griffes d’entrainement (1) dans leur position la plus haute en tournant le volant.
Page 82
4. Après avoir effectué les réglages ci-dessus, aligner la pointe du crochet (3) avec le centre de l’aiguille. Réglez la distance de 0,04 à 0,1 mm entre l’aiguille et le crochet et serrez fermement les vis de fixation du crochet. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 83
- tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la quantité d’huile sera réduite Répétez l’opération en vérifiant la quantité d’huile après de nouveaux réglages et après deux heures de fonctionnement de la machine. TEXI ART AUTO Manuel d’utilisation...
Page 84
62-080 Tarnowo Podgórne, Pologne Nous déclarons que le produit mentionné ci-dessous : Machine à coudre à point noué Modèle : ART AUTO / ART AUTO H (DM1969M/DM1969H) à laquelle se rapporte la présente déclaration répond aux exigences : Directive Machines 2006/42/CE Directive Basse Tension 2014/35/EU Directive Électromagnétique...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Norme generali di sicurezza 1. Funzioni di base e specifiche tecniche 2. Elenco dei componenti di base della macchina 3. Montaggio della macchina 4. Lubrificazione della macchina 5. Preparazione della macchina prima di iniziare a cucire 5.1 Fissaggio dell’ago 5.2 Fissaggio del cilindro nella macchina 5.3 Infilare il filo superiore...
Page 86
Fare attenzione a non versare liquidi sulla macchina, poiché ciò potrebbe causare cortocircuiti e danni permanenti alla macchina, nonché esporre l'operatore a lesioni! In caso di contatto con liquidi indesiderati, spegnere immediatamente la macchina, scollegarla dalla fonte di alimentazione e contattare un tecnico/elettricista qualificato. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 87
Dopo aver terminato il lavoro, spegnere la macchina e disinserire la spina. Scollegare la macchina dalla rete in caso di interruzione di corrente, temporali e altri fenomeni simili. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 88
Il mancato rispetto delle regole di cui sopra può comportare pericolo per l'utente e il danneggiamento permanente del dispositivo. Prima dell'uso, leggere le seguenti istruzioni, le norme generali di sicurezza e le istruzioni di manutenzione. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 89
Tessu= spessi 7 mm 135x5 6 mm 4000 pun= / min CA 220 - 240 V 50 - 60 Hz (standard), 12 Modello Peso ne>o Dimensioni dell’imballaggio: ART AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680x290x640 mm TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 90
14. Coperchio del tendifilo 5. Sensore 15. Motore passo-passo 6. Piastra sollevatore a gomito 16. Coperchio motore 7. Interruttore principale 17. Coperchio frontale 8. Sensore livello dell’olio 18. Tappo di inserimento olio 9. Volano 10. Display/pannello TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 91
(2) e le rondelle (3) siano saldamente Posizionare le cerniere metalliche (1) nei fori del corpo fissati e il supporto (1) non si muova. macchina, quindi posizionare la macchina (2) sul piano, facendo corrispondere i fori. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 92
4. La macchina è dotata di un sensore elettronico del livello dell’olio. Un basso livello dell’olio verrà comunicato sul display tramite l’errore E502. 5. In caso di nuovo rabbocco dell'olio, versare circa 150 ml o poco meno. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 93
3. Aprendo nuovamente il fermo (1) si "rilascia" la spolina (2) dal cilindro. 4. All'interno del cilindro si trova freno della spolina (3) che impedisce uno svolgimento eccessivo del filo, ad esempio durante il taglio. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 94
2. Passare il filo attraverso la fessura ed estrarlo nella direzione C. In questo modo il filo passerà sotto la molla piatta del cilindro B. 3. Quando si tira il filo, controllare che il rocchetto sia ruotato nella direzione della freccia. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 95
5. Ruotare la puleggia più volte per distribuire l'olio sulle parti più importanti. 6. Con l’aiuto di un panno, rimuovere l’olio in eccesso. 7. Ripetere l'operazione in base alla frequenza di utilizzo della macchina (dopo circa 500 ore di funzionamento). TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 96
ATTENZIONE: quando si applica l'olio, fare attenzione a non versarlo sulla testata della macchina, poiché ciò potrebbe danneggiare il pannello. 3. E501 Codice interruttore di sicurezza. L'errore verrà visualizzato quando la testata della macchina viene inclinata. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 97
P107. Per i tessuti spessi aumentare il valore dei parametri e ridurlo per quelli delicati. Fissaggio doppio: ogni schema terminerà con due punti aggiuntivi. Progettazione del tipo di blocco. Il pulsante consente di progettare il punto di blocco iniziale e finale. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 98
(Fig.2). Il valore può essere modificato utilizzando i pulsanti "+" (aumento della lunghezza) e "-" (riduzione della lunghezza). Il valore più alto possibile per la lunghezza del punto è 5 per Art Auto e 7 per Art Auto H.
Page 99
I modelli possono essere memorizzati (max. 9 modelli) e modificati liberamente. PASSO LUNGHEZZA PUNTO NUMERO DI PUNTI PASSO 1 PASSO 2 -4.0 PASSO 3 PASSO 4 -4.0 PASSO 5 PASSO 6 -4.0 PASSO 7 PASSO 8 TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 100
2. Rimuovere il tappo di gomma (3) dal coperchio anteriore. 3. Allentare la vite (4) e spostare il supporto dell'ago nella posizione corretta. 4. Stringere la vite (4). 5. Montare nuovamente il tappo di gomma. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 101
L'altezza del trasportatore (1), quando si trova nella sua posizione più alta sopra la placca per punti, deve essere pari a 1,0 mm per ART AUTO e a 1,2 mm per ART AUTO H. 1. Ruotando la puleggia, sollevare il trasportatore (1) nella posizione più...
Page 102
4. Dopo aver eseguito le impostazioni di cui sopra, allineare la punta del crochet (3) con il centro dell'ago. Impostare la distanza da 0,04 a 0,1 mm tra l'ago e il crochet e serrare saldamente i bulloni di fissaggio del crochet. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 103
– girando la vite in senso antiorario, la quantità di olio sarà ridotta, Ripetere l'operazione controllando la quantità di olio dopo aver inserito le nuove impostazioni e nuovamente dopo due ore di funzionamento. TEXI ART AUTO Istruzioni per l’uso...
Page 104
Swadzim, ul. Poznańska 54 62-080 Tarnowo Podgórne, Polonia Dichiariamo che il seguente prodotto: Impuntura Modello: ART AUTO / ART AUTO H (DM1969M/DM1969H) a cui fa riferimento la presente dichiarazione, soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Podstawowe funkcje i specyfikacja techniczna 2. Wykaz podstawowych części w maszynie 3. Montaż maszyny 4. Oliwienie maszyny 5. Przygotowanie maszyny przed rozpoczęciem szycia 5.1 Mocowanie igły 5.2 Mocowanie bębenka w maszynie 5.3 Nawlekanie górnej nitki 5.4 Nawlekanie szpulki 5.5 Wkładanie szpulki do bębenka...
Page 106
żadnym płynem, może to spowodować zwarcie i trwałe uszkodzenie maszyny, a także narazić operatora na obrażenia! W przypadku dostania się niepożądanego płynu, natychmiast wyłącz ma- szynę, odłącz ją od źródła zasilania i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem/elektrykiem. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 107
Nie instaluj maszyny w pomieszczeniu o wysokim natężeniu fal elektromagnetycznych, może zakłócić to poprawną pracę maszy- Po skończonej pracy wyłącz maszynę oraz wyjmij wtyczkę z sieci zasilającej. Odłącz maszynę z sieci w przypadku awarii sieci zasilającej, burzy i innych podobnych zjawisk. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 108
Maszyny nie należy używać do innych celów niż szycie, nie może być również stosowana do materiałów niż te, do których została przeznaczona. Niestosowanie się do powyższej zasady może być niebezpieczne dla użytkownika oraz może spowodować trwałe uszkodzenia urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi, ogólnymi zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcją konserwacji. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 109
Grube materiały 7 mm 135x5 6 mm 4000 ściegów / min AC 220 – 240 V (standard), 12 50 - 60 Hz mm (maks.) Model Waga netto Wymiary opakowania ART AUTO/ART AUTO H 45,4 kg 680x290x640 mm TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 110
14. Osłona naprężacza nici 5. Czujnik 15. Silnik krokowy 6. Płytka podnośnika kolanowego 16. Osłona silnika 7. Włącznik główny 17. Osłona czołowa 8. Czujnik poziomu oleju 18. Korek wlewu oleju 9. Koło zamachowe 10. Wyświetlacz/panel TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 111
Umieść zawiasy metalowe (1) w otworach korpusu maszy- (4), w taki sposób aby dwie gumowe poduszki (2) i podkładki ny, a następnie wstaw maszynę (2) na blat, dopasowując (3) bezpiecznie zamocowane, a sam stojak (1) nie poruszał się. do otworów. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 112
4. Maszyna wyposażona jest w elektroniczny czujnik poziomu oleju. Niski poziom oleju będzie komuniko- wany na wyświetlaczu za pomocą błędu E502. 5. W przypadku ponownego uzupełniania oleju, należy wlać ok. 150 ml, lub delikatnie mniej. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 113
2. Odchyl zatrzask (1) bębenka i usuń bębenek z ma- szyny. 3. Ponowne odchylenie zatrzasku (1) „uwolni” szpulkę (2) z bębenka. 4. Wewnątrz bębenka znajduje się hamulec szpulki (3), który zapobiega nadmiernemu rozwijaniu się nitki, np. podczas obcinania. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 114
2. Przeprowadź nić przez szczelinę i wyciągnij ją w kierunku C. W ten sposób nić przejdzie pod płaską sprężynką bębenka B. 3. Sprawdź, czy po pociągnięciu nici szpulka obraca się w kierunku strzałki . TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 115
4. Zamontuj i dokręć wkręty. 5. Obróć kilkakrotnie kołem pasowym, aby rozprowadzić olej po najważniejszych częściach. 6. Przy pomocy ściereczki usuń nadmiar oleju. 7. Ponawiaj operację w zależności od częstotliwości użyt- kowania maszyny (po ok. 500 godzinach pracy). TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 116
że powodować problem z wyciekaniem oleju. UWAGA: podczas aplikowania oleju uważaj, żeby nie rozlewać go na głowicę maszyny, może to spowodować uszkodzenie panelu. 3. E501 Kod wyłącznika bezpieczeństwa. Błąd będzie wyświetlany w momencie przechylenia głowicy maszyny. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 117
UWAGA: Jeśli grubość materiału nie zostanie poprawnie wykryta, należy zmienić ustawienia wchodząc w parametr P107. Dla grubych materiałów zwiększyć wartość parametrów, a dla delikatnych zmniejszyć. Podwójne mocowanie - każdy wzór zakończy się dwoma dodatkowymi ściegami. Projektowanie typu rygla. Przycisk umożliwia projektowanie początkowego i końcowego ściegu ryglującego. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 118
ściegu (rys.2). Wartość na może być modyfikowana za pomocą przycisków „+” (zwiększenie długości) i „-” (zmniejszenie długo- ści). Najwyższą możliwą wartością długości ściegu jest 5 w przypadku Art Auto i 7 w przypadku maszyny Art Auto H. Jeśli długość ściegu jest ustawiona na najwyższej wartości po ponownym naciśnięciu przycisku „+”, otworzy się tryb projektowa- nia ściegów dekoracyjnych (D1, D2, D3….D9).
Page 119
Wzory mogą być zapamiętywane (max. 9 wzorów) i dowolnie edytowane. KROK DŁUGOŚĆ ŚĆIEGU ILOŚĆ ŚCIEGÓW KROK 1 KROK 2 -4.0 KROK 3 KROK 4 -4.0 KROK 5 KROK 6 -4.0 KROK 7 KROK 8 TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 120
1. Przekręcając koło pasowe ustaw igielnicę (1) w jej najniższej pozycji. 2. Usuń gumową zaślepkę (3) z pokrywy czołowej. 3. Poluzuj wkręt (4) i poruszając igielnicą ustaw jej właściwą pozycję. 4. Dokręć wkręt (4). 5. Zamontuj ponownie gumową zaślepkę. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 121
Regulacja wysokości transportera Wysokość transportera (1), kiedy znajduje się w swojej naj- wyższej pozycji powyżej płytki ściegowej, powinna wynosić 1.0 mm dla ART AUTO i 1.2 mm dla ART AUTO H. 1. Obracając kołem pasowym unieś transporter (1) do jego najwyższej pozycji.
Page 122
B na igielnicy (2) z dolnym końcem tulei igielnicy. 4. Po wykonaniu powyższych ustawień wyrównaj czubek chwytacza (3) ze środkiem igły. Ustaw odstęp od 0,04 do 0,1 mm między igłą a chwytaczem i mocno dokręć śruby ustalające chwytacza. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 123
- obracając śrubą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ilość oleju zostanie zwiększona, -obracając śrubą przeciwnie do ruchu wskazó- wek zegara, ilość oleju zostanie zmniejszona. Ponów operację sprawdzającą ilość oleju po wprowadzeniu nowych ustawień i ponownie po dwóch godzinach pracy maszyny. TEXI ART AUTO Instrukcja obsługi...
Page 124
Strima Sp. z o.o. Swadzim, ul. Poznańska 54 62-080 Tarnowo Podgórne, Polska Deklarujemy, że niżej wymieniony produkt: Stebnówka Model: ART AUTO / ART AUTO (DM1969M/DM1969H) którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymogi: Dyrektywy maszynowej 2006/42/EC Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU Dyrektywy elektromagnetycznej 2014/30/EU...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com RU Руководство пользователя ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Основные функции и техническая спецификация 2. Перечень основных частей в машине 3. Монтаж машины 4. Смазка машины 5. Подготовка машины к шитью 5.1 Крепление иглы 5.2 Крепление шпульного колпачка в машине 5.3 Заправка...
Page 126
жидкость на машину, это может привести к короткому замыканию и непоправимому повреждению машины, а также к травмированию оператора! В случае попадания нежелательной жидкости немедленно выключите машину, отсоедините ее от источника питания и обратитесь к квалифицированному специалисту-электрику. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 127
Не устанавливайте машину в помещении с высокой интенсивностью электромагнитных волн. Это может нарушить правильную работу машины. По окончании работы следует выключить машину, а также вынуть штепсельную вилку из розетки сети питания. В случае аварии сети питания, грозы и других подобных явлений отключите машину. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 128
отличных от тех, для которых она предназначена. Несоблюдение вышеуказанного принципа может создавать опасность для пользователя, а также привести к непоправимым повреждениям устройства. Перед использованием необходимо ознакомиться со нижеследующей инструкцией по эксплуатации, общими правилами безопасности и инструкцией по техническому обслуживанию. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 129
ART AUTO H Толстые 7 мм 135x5 6 мм 4000 стежков/мин AC 220 - 240 В 50 - 60 Гц материалы (стандарт), 12 Модель Вес нетто Размеры упаковки ART AUTO/ART AUTO H 45,4 кг 680x290x640 мм TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 130
4. Кнопка закрепки 14. Кожух натяжителя нити 5. Датчик 15. Шаговый двигатель 6. Пластина коленного подъемника 16. Кожух двигателя 7. Главный выключатель 17. Торцовая крышка 8. Датчик уровня масла 18. Крышка маслозаливной горловины 9. Маховик 10. Дисплей/панель TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 131
Вставьте металлические петли (1) в отверстия в корпусе затяните гайку (4) так, чтобы две резиновые прокладки (2) и шайбы (3) были надежно закреплены, а сама стойка (1) машины, а затем установите машину (2) на рабочую не двигалась. поверхность, подогнав к отверстиям. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 132
3. Если машина новая, необходимо долить примерно 200 мл масла. 4. Машина оснащена электронным датчиком уровня масла. При низком уровне масла на дисплее будет отображаться ошибка E502. 5. При дозаправке масла необходимо влить примерно 150 мл или чуть меньше. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 133
2. Откройте защелку (1) шпульного колпачка и извлеките шпульный колпачок из машины. 3. Еще раз отклонив защелку (1) извлеките шпульку (2) из шпульного колпачка. 4. Внутри шпульного колпачка находится шпульный тормоз (3), который предотвращает чрезмерное разматывание нити, например, во время обрезки. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 134
нить наматывалась влево. 2. Проденьте нить через щель и вытяните ее в направлении C. Таким образом, нить пройдет под плоской пружинкой шпульного колпачка B. 3. Убедитесь, что при натяжении нити шпульный колпачок вращается в направлении стрелки. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 135
4. Вставьте и затяните винты. 5. Проверните шкив несколько раз, чтобы распределить масло по наиболее важным частям. 6. С помощью салфетки удалите излишки масла. 7. Повторяйте операцию в зависимости от частоты использования машины (примерно через каждые 500 часов работы). TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 136
может вызвать проблемы с утечкой масла. ПРИМЕЧАНИЕ: при добавлении масла соблюдайте осторожность, чтобы не пролить его на головку машины, т.к. это может повредить панель. 3. E501 Код выключателя безопасности. Ошибка будет отображаться при наклоне головки машины. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 137
введя правильное значение параметра P107. Для толстых материалов увеличьте, а для тонких уменьшите значение параметра. Двойное крепление - каждый узор заканчивается двумя дополнительными стежками. Проектирование типа закрепки. Кнопка позволяет спроектировать начальный и конечный закрепляющий стежок. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 138
длины стежка (рис.2). Значение можно изменить с помощью кнопок "+" (увеличение длины) и "-" (уменьшение длины). Максимально возможное значение длины стежка составляет 5 для Art Auto и 7 для Art Auto H. Если длина стежка установлена на максимальное значение после повторного нажатия на кнопку "+", откроется режим...
Page 139
отрицательным значением (-4.0), мы выбираем длину стежка, который будет выполняться назад. Положительное значение означает шитье вперед. Количество стежков можно увеличить в зависимости от потребности. ШАГ ДЛИНА СТЕЖКА КОЛИЧЕСТВО СТЕЖКОВ ШАГ -4.0 ШАГ ШАГ -4.0 ШАГ ШАГ -4.0 ШАГ ШАГ ШАГ TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 140
1. Поворачивая шкив, установите иглодержатель (1) в самое нижнее положение. 2. Снимите резиновую заглушку (3) с торцевой крышки. 3. Ослабьте винт (4) и, перемещая иглодержатель, установите его в правильное положение. 4. Затяните винт (4). 5. Установите на место резиновую заглушку. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 141
Регулировка высоты транспортера Высота транспортера (1), когда он находится в своем наивысшем положении выше игольной пластины, должна составлять 1,0 мм для ART AUTO и 1,2 мм для ART AUTO H. 1. Поворачивая шкив, поднимите транспортер (1) в крайнее верхнее положение.
Page 142
совместите нижнюю линию метки B на иглодержателе (2) с нижним концом втулки иглодержателя. 4. После выполнения вышеуказанных настроек выровняйте кончик челнока (3) с центром иглы. Установите расстояние от 0,04 до 0,1 мм между иглой и челноком и сильно затяните установочные винты челнока. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 143
- вращением винта по часовой стрелке, количество масла увеличивается, - вращением винта против часовой стрелки, количество масла уменьшается, Повторите операцию по проверке количества масла после ввода новых настроек и еще раз после двух часов работы машины. TEXI ART AUTO Руководство пользователя...
Page 144
ООО Strima Свадзим, ул. Познаньская, 54 62-080 Тарново-Подгурне, Польша Мы заявляем, что продукт, указанный ниже: Швейная машина Модель: ART AUTO / ART AUTO H (DM1969M/DM1969H) к которому относится настоящая декларация, отвечает требованиям: Директивы по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EC Директивы...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Dealer:...