Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WPM 2006 plus
WPM 2006 R
WPM 2007 plus
WPM 2007 R
WPM 2007 - Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde)
WPM 2006 - Norm NTC-2 / Norm NTC-2 (Fühler / sensor / sonde)
Wärmepumpen-
Manager
für Nieder-, Mittel- und
Hochtemperatur–Wärme-
pumpen zum Heizen und
Kühlen
Bestell-Nr. / Order no. / N
Heat Pump
Controller
for Low, Medium and
High-Temperature Heat
Pumps for Heating and
Cooling
o
de commande : 452114.66.47
Montage- und
Inbetriebnahmeanweisung
für den Installateur
Installation and
Start-up Instructions
for Technicians
Notice de montage et
de mise en service
pour l'installateur
Regulateur de
pompe à chaleur
pour des pompes à chaleur
à basse température,
à température moyenne
et à haute température
– pour le chauff age et le
rafraîchissement
FD 8609

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pco WPM 2006 plus

  • Page 1 WPM 2006 plus Montage- und Inbetriebnahmeanweisung WPM 2006 R für den Installateur WPM 2007 plus Installation and Start-up Instructions WPM 2007 R for Technicians Notice de montage et de mise en service pour l‘installateur WPM 2007 - Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde) WPM 2006 - Norm NTC-2 / Norm NTC-2 (Fühler / sensor / sonde)
  • Page 2 Einstellung der Sprache De taal instellen MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten De MENU-toets enkele seconden ingedrukt houden Het menupunt 1 Einstellungen met de pijltjestoetsen (⇑ en ⇓) Auswahl des Menüpunktes 1 Einstellungen mit den Pfeiltasten (⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der ENTER-Taste (↵) selecteren en bevestigen door middel van de ENTER-toets (↵) Het submenupunt Sprache met de pijltjestoetsen (⇑...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise ............................D-5 2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager ......................D-5 3 Montage ................................D-5 3.1 Befestigung des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Heizen .................... D-5 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) ............................D-6 3.2.1 Heizungsregler mit integriertem Display (WPM 2006)......................D-6 3.2.2 Heizungsregler mit abnehmbaren Bedienteil (WPM 2007)....................D-6 3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers ..........................
  • Page 4 11.3 Belegreifheizen zur Austrocknung des Estrichs ..........................D-33 11.3.1 Allgemeines Hinweise .................................D-33 11.3.2 Belegreifheizen Standardprogramm............................D-34 11.3.3 Belegreifheizen Individualprogramm ...........................D-34 12 Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen ........D-35 12.1 Heiz- und Kühlregler ..................................D-35 12.1.1 Netzwerkbetrieb von Heiz- und Kühlregler und Fernbedienstation ..................D-35 12.1.2 Temperaturfühler (Kühlregler) .............................D-35 12.2 Kälteerzeugung durch aktive Kühlung ............................D-36 12.2.1 Wärmepumpen ohne Zusatzwärmetauscher ........................D-36...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und insbesondere 0100 Technischen die Wärmepumpe muss durchströmt werden. Anschlussbedingungen Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört. Energieversorgungsunternehmen (EVU) Deshalb wird abhängig vom Innenwiderstand eines...
  • Page 6: Temperaturfühler (Heizungsregler N1)

    3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Warmwassertemperatur (R3) bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Temperatur regenerativer Wärmespeicher (R13) Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.3 auf S. 7) Der Heizungsregler N1 kommt in zwei Varianten vor: Temperatur 1., 2. und 3. Heizkreis (R2, R5 und R13) Heizungsregler mit integriertem Display (WPM 2006) (siehe Kap.
  • Page 7: Montage Des Außentemperaturfühlers

    Montage 3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtliche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht verfälscht wird. Montage: an der Außenwand eines beheizten Wohnraumes und möglichst an der Nord- bzw. Nordwestseite anbringen Abb. 3.6: Abmessungen Außenfühler im Isoliergehäuse nicht in „geschützter Lage“...
  • Page 8: Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe

    4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe Die 4-adrige Versorgungsleitung für den Leistungsteil 11) Der Außenfühler (R1) wird an den Klemmen X3 (Ground) der Wärmepumpe wird vom Wärmepumpenzähler über und J2/B1 angeklemmt. das EVU-Sperrschütz (falls gefordert) in die Wärmepumpe 12) Der Warmwasserfühler (R3) ist im Warmwasserspeicher geführt (3L/PE~400V,50Hz).
  • Page 9 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe Pressostat Niederdruck-Sole K20* Schütz 2.Wärmeerzeuger Thermostat Warmwasser K21* Schütz elektr. Flanschheizung-Warmwasser Thermostat Schwimmbadwasser K22* EVU-Sperrschütz (EVS) K23* Hilfsrelais für Sperreingang (SPR) Flanschheizung Warmwasser E10* 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder Tauchheizkörper) M11* Primärpumpe M13* Heizungsumwälzpumpe Steuersicherung N1 5x20 / 2,0ATr M15* Heizungsumwälzpumpe 2.Heizkreis Lastsicherung für Steckklemmen J12 u.
  • Page 10: Vorkonfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    5 Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Durch die Vorkonfiguration wird dem Regler mitgeteilt, welche Einstellbereiche dargestellt, Werte in Fettdruck kennzeichnen Komponenten Wärmepumpen-Heizungsanlage die Werkseinstellung. angeschlossen sind. Vorkonfiguration muss Die Werkseinstellung im Menü „Vorkonfiguration“ entspricht dem anlagenspezifischen Einstellungen erfolgen, um Menüpunkte Einbindungsschema einer monoenergetisch betriebenen 1- ein- bzw.
  • Page 11 Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Vorkonfiguration aller Anlagenkomponenten zur Einstellbereich Anzeige dynamischen Menügestaltung Wird ein Fühler- oder ein Thermostat zur Fühler Warmwasser Regelung der Warmwasser- Erwärmung Thermostat verwendet? Ist im Warmwasserspeicher eine Nein Warmwasser Flanschheizung zur Nacherwärmung und Fühler thermischen Desinfektion eingebaut? Erfolgt mit der Wärmepumpe eine Nein immer...
  • Page 12: Konfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    6 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage In der Konfigurationsebene sind neben dem erweiterten Drücken (ca. 5 Sekunden) der Tastenkombination (MENUE) und Einstellungsmenü, zusätzlich die Menüs „Ausgänge“, „Eingänge“ (ENTER ↵) „Sonderfunktionen“ und „Modem“ einstellbar. In die erweiterte Auswahl des gewünschten Menüpunktes mit den Pfeiltasten und Menüebene für den Installateur gelangt man durch gleichzeitiges Bestätigen mit der ENTER-Taste (↵)
  • Page 13 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Der 2. Wärmeerzeuger ist je nach -20°C Bivalent oder Dimensionierung der Wärmepumpenanlage Monoenergetisch ... -5°C ... erst ab einer bestimmten Grenztemperatur +20°C erforderlich. Ein Einschalten des 2. Wärmeerzeugers erfolgt erst ab Temperaturen unterhalb der eingestellten Grenztemperatur. Ein gleitend geregelter 2.Wärmeerzeuger Gleitend Bivalent...
  • Page 14 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Für den 1. Heizkreis können folgende Außentemperatur 1. Heizkreis Möglichkeiten zur Heizungsregelung eingestellt Festwert Raumtemperatur: werden: Raumtemperatur nicht bivalent- * Rücklauftemperaturregelung in Abhängigkeit regenerat. der Außentemperatur und eingestellter nicht 3. Heizkreis Heizkurve oder * Rücklauftemperaturregelung über einen stille Kühlung Festwert (waagrechte Heizkennlinie) * Rücklauftemperaturregelung in Abhängigkeit...
  • Page 15 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellung der Zeiten, in denen eine Anhebung 00:00 1. Heizkreis für den 1.Heizkreis erfolgen soll. 23:59 Einstellung des Temperaturwertes, um den die 1. Heizkreis Heizungskennlinie 1. Heizkreis während einer Anhebung angehoben werden soll. Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt 1.
  • Page 16 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellung der Zeiten, in denen eine 00:00 2. Heizkreis Absenkung für den 2./3. Heizkreis erfolgen soll. 23:59 Einstellung des Temperaturwertes, um den die 2. Heizkreis Heizungskennlinie 2./3. Heizkreis während einer Absenkung abgesenkt werden soll. Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt 2.
  • Page 17 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Die Hysterese der Warmwasser- Warmwasser Solltemperatur bildet die Neutralzone bei deren Fühler Unterschreitung es zu einer Warmwasseranforderung kommt. Ist bei WP mit Zusatzwärmetauscher ein Nein Zusatzwärmetausch Parallelbetrieb von Heizen und Warmwasser gewünscht, bei dem höhere Warmwasser Warmwassertemperaturen erreicht werden Fühler...
  • Page 18 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellung der Zeitprogramme zur Sperrung Schwimmbad der Schwimmbadbereitung Einstellung der Zeiten, in denen eine 00:00 Schwimmbad Schwimmbadsperre erfolgen soll 23:59 Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt Schwimmbad werden, ob Zeit1, Zeit2, keine Zeit oder beide Zeiten für eine Sperre Schwimmbad aktiv werden sollen.
  • Page 19 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.2 Ausgänge Das Menü „Ausgänge“ stellt je nach Anlagenkonfiguration die Statusanzeige „Aus oder Ein“ für folgende Ausgänge dar: Anzeige immer 2 Verdichter Kühlfunktion Luft/Wasser-WP immer Bivalent oder Monoenergetisch Bivalent Bivalent 3. Heizkreis 3. Heizkreis immer Kühlfunktion 2. Heizkreis 2.
  • Page 20 6.3 Eingänge Das Menü „Eingänge“ stellt je nach Anlagenkonfiguration die Statusanzeige „Kontakt offen oder geschlossen“ für folgende digitale Eingänge dar: Statusanzeige aller digitalen Eingänge Kontakt offen entspricht Fehler (Einstellung ND-Pressostat immer Öffner) Kontakt offen entspricht Fehler (Einstellung HD-Pressostat immer Öffner) Kontakt geschlossen bedeutet Abtauende Luft-WP ohne Heißgasabtauung...
  • Page 21 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.4 Sonderfunktionen Menü „Sonderfunktionen“ enthält nach ACHTUNG! Anlagenkonfiguration folgende Möglichkeiten zur Veränderung Die Aktivierung von Sonderfunktionen darf nur durch den Fachmann der aktuellen Betriebszustände: erfolgen, eine Inbetriebnahme oder eine Analyse Wärmepumpenanlage durchzuführen. Aktivierung von Sonderfunktionen Anzeige Durch die Aktivierung der Funktion Nein 2 Verdichter "Verdichterwechsel"...
  • Page 22 Aktivierung von Sonderfunktionen Anzeige Einstellen der Haltezeit. immer ... 96... Einstellung der Zeitdauer für die einzelnen Schritte immer der Abheizphase..24... Einstellen der Temperaturdifferenz zwischen zwei immer Schritten in der Aufheizphase..5K... Einstellen der Temperaturdifferenz zwischen zwei immer Schritten in der Abheizphase.
  • Page 23: Modem / Pc-Anbindung

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.5 Modem / PC-Anbindung Im Menü „Modem“ ist die notwendige Konfiguration des Modems Veränderungen zur Werkseinstellung sind genau zu prüfen, da einzustellen. Die Einbauvorschrift ist der Montageanweisung des eine bestehende Verbindung möglicherweise abgebrochen wird. eingesetzten Ferndiagnosesystems entnehmen. Alle Einstellbereich Anpassung der Schnittstelle für die Ferndiagnose...
  • Page 24: Energieeffizienter Betrieb

    7 Energieeffizienter Betrieb Erfolgt der Heizbetrieb außentemperaturabhängig berechnet der Lange Laufzeiten der Wärmepumpe mit bedarfsabhängiger Heizungsregler aus der eingestellten Heizkennlinie und der Erwärmung gesamten umgewälzten aktuellen Außentemperatur eine Rücklaufsolltemperatur. Heizungsvolumens. Erfassung der Störgrößen des Heizsystems (z.B. passive Heizkurve sollte berechnete maximale Solargewinne) Rücklauftemperatur des Heizsystems eingestellt werden.
  • Page 25: Einstellbeispiele

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 7.1.1 Einstellbeispiele Fußbodenheizung Radiatoren 35 °C / 28°C 55 °C / 45°C Norm-Außenlufttemperatur °C 35°C 35°C 35°C 55°C 55°C 55°C Benötigte Vorlauftemperatur (bei Normauslegungstemperatur) 7°C 7°C 7°C 10°C 10°C 10°C Temperaturspreizung Vor- / Rücklauf 28°C 28°C 28°C 45°C 45°C 45°C...
  • Page 26: Optimierung Der Heizkurve

    7.1.2 Optimierung der Heizkurve Es gibt zwei Einstellungsmöglichkeiten zur Optimierung der Anhebung bzw. Absenkung der gesamten Heizkurve durch Heizkurve: die Tasten Wärmer ( ) und Kälter ( ⇑ ⇓ Veränderung der Steigung durch einen höheren bzw. niedrigeren „Heizkurven Endpunkt“ Außentemperatur Wenn unter -7 °C -7 bis +7 °C...
  • Page 27: Warmwasserbereitung

    Warmwasserbereitung 8 Warmwasserbereitung Für die Warmwasserbereitung sind Warmwasserspeicher mit Für höhere Warmwassertemperaturen bietet ausreichend großen Tauscherflächen einzusetzen, die in der Wärmepumpenmanager die Möglichkeit zur Ansteuerung einer Lage sind die maximale Heizleistung der Wärmepumpe Flanschheizung. dauerhaft zu übertragen. Alternativ kann die Regelung über ein Thermostat erfolgen. In Die Regelung erfolgt über einen im Warmwasserspeicher diesem Anwendungsfall ist keine gezielte Nacherwärmung über installierter...
  • Page 28: Nacherwärmung Mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger

    8.2 Nacherwärmung mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger Nacherwärmung bedeutet, die Wärmepumpe übernimmt die Warmwassertemperatur > (ist größer als) Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der WP Maximum- Solltemperatur Temperatur. Danach übernimmt ein weiterer Wärmeerzeuger die Fällt während der Nacherwärmung die Warmwassertemperatur Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der gewünschten unter die Solltemperatur –...
  • Page 29: Evu-Sperre / Sperre Des Wärmepumpenbetriebs

    Programmbeschreibung 9.3 EVU-Sperre / Sperre des Wärmepumpenbetriebs Von den Energie-Versorgungs-Unternehmen (EVU) kann eine EVU2: Wärmepumpe gesperrt, bei einer Wärmeanforderung zeitweise Abschaltung der Wärmepumpe zur Bedingung für wird der 2. Wärmeerzeuger freigegeben. günstige Strombezugstarife gemacht werden. Während einer EVU3:Wärmepumpe gesperrt, der zweite Wärmeerzeuger wird EVU-Sperre wird Spannung...
  • Page 30: Leistungsregelung

    HINWEIS Sperre durch Warmwasseranforderung: Bei Wärmepumpen ohne integriertem Vorlauffühler muss dieser Liegt die Temperatur im Speicher um 5K höher als die aktuelle nachgerüstet werden (N1-B5). Warmwassertemperatur wird vorliegender Warmwasseranforderung die Wärmepumpe gesperrt. Die Grundfunktion: Freigabe erfolgt erst dann wieder, wenn die Differenz zwischen Die Temperatur im regenerativen Speicher wird erfasst und mit Parallelpuffer und Warmwasser weniger als 3K beträgt.
  • Page 31: Hochtemperatur Luft/Wasser-Wärmepumpen

    Programmbeschreibung Wärmepumpe mit Wärmepumpe mit Leistungsstufe einem Verdichter zwei Verdichtern Stufe L1 nur ein Verdichter taktend nur ein Verdichter taktend Stufe L2 1 Verdichter Grundlast, 1 Verdichter taktend Stufe L3 ein Verdichter und zweiter Wärmeerzeuger, wenn beide Verdichter und zweiter Wärmeerzeuger notwendig Abtauen Verdichter läuft...
  • Page 32: Warmwasserumwälzpumpe

    HINWEIS Wird vom Heizungsbetrieb in Warmwasser-Bereitung oder Schwimmbadwasser-Bereitung umgeschalten, so läuft die In der Betriebsart Sommer läuft die Heizungspumpe alle 150 Stunden für Heizungsumwälzpumpe mindestens 1 Minute nach. 1 Minute (so wird verhindert, dass die Heizungspumpe zu Beginn der Heizperiode klemmt). Die Heizungspumpe läuft dauerhaft bei Außentemperaturen kleiner 3°C, bei Rücklauftemperaturen kleiner 15°C und bei Temperaturen kleiner 6 °C am Frostschutzfühler der Luft/...
  • Page 33: Anheizprogramm (Estrichaustrocknung)

    Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) 11.3 11 Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) Die Anheizung eines Estrichs erfolgt nach festgelegten Normen die berechnete Solltemperatur gilt für alle Heizkreise Richtlinien, jedoch Anforderungen einer der Mischer des 2./3. Heizkreises wird mit Dauer Auf Wärmepumpen-Heizungsanlage angepasst wurden (siehe Kap. angesteuert 11.1 auf S.
  • Page 34: Belegreifheizen Standardprogramm

    11.3 11.3.2 Belegreifheizen Standardprogramm Dieses Programm besteht aus 8 Schritten und ist im Regelfall für Erst wenn die aufsummierte Zeit den Wert von 264 Stunden alle Fußbodenheizsysteme geeignet. Vor der Aktivierung muss erreicht hat, wird dieser Programmschritt beendet. maximal zulässige Rücklauftemperatur z.B.
  • Page 35: Erweiterte Montageanleitung Des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.1 12 Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.1 Heiz- und Kühlregler Es werden 2 Arten zur Erzeugung der Kälteleistung unterstützt: Aktive Kühlung mit einer reversiblen Wärmepumpe Passive Kühlung über einen Wärmetauscher Zur Ausführung der Kühlfunktionen muss zusätzlich zum Wärmepumpen-Regler Heizen ein Kühlregler vorhanden sein.
  • Page 36: Kälteerzeugung Durch Aktive Kühlung

    12.2 12.2 Kälteerzeugung durch aktive Kühlung 12.2.1 Wärmepumpen ohne Zusatzwärmetauscher Die Kälteerzeugung erfolgt aktiv durch Prozessumkehr der Die Anforderungen werden wie folgt bearbeitet: Wärmepumpe. Über ein Vier-Wege-Umschaltventil erfolgt die Warmwasser vor Umschaltung des Kältekreislaufs vom Heiz- in den Kühlbetrieb. Kühlung vor Schwimmbad HINWEIS Während einer Warmwasser- oder Schwimmbadbereitung...
  • Page 37: Aktivieren Der Kühlfunktionen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.5 12.4.2 Aktivieren der Kühlfunktionen Aktivierung Kühlbetriebes werden spezielle Die Außentemperatur liegt bei reversiblen Luft/Wasser- Regelfunktionen durchgeführt. Diese Kühlfunktionen werden Wärmepumpen unterhalb von 15 °C durch den Kühlregler getrennt von den übrigen Regelfunktionen Der Kühlregler ist nicht vorhanden oder die Verbindung ist übernommen.
  • Page 38: Fernbedienstation

    13.1 13 Sonderzubehör 13.1 Fernbedienstation Komforterweiterung Sonderzubehör eine Fernbedienstation). Der Anschluss erfolgt über ein 6-adriges Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Telefonkabel (Sonderzubehör) mit Westernsteckern. identisch mit denen des Wärmepumpenmanagers, durch HINWEIS ergänzende Drucktasten können jedoch zusätzliche Funktionen genutzt werden (detaillierte Beschreibung siehe Anleitung Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe Kap.
  • Page 39 Table of contents Table of contents 1 Important Information............................. E-4 2 Heat Pump Manager: Scope of Supply ......................E-4 3 Installation ............................... E-4 3.1 Attaching the Wall-mounted Heat Pump Manager (Heating) ......................E-4 3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) ..........................E-5 3.2.1 Heating Controller with Integrated Display (WPM 2006) ......................
  • Page 40 11.3 Drying of Screed Floors ................................E-32 11.3.1 General Information................................E-32 11.3.2 Standard Program for Screed Drying ..........................E-33 11.3.3 Individual Program for Screed Drying ..........................E-33 12 Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling)........E-34 12.1 Heating and Cooling Controller..............................E-34 12.1.1 Network Operation of Heating and Cooling Controllers and Remote Control ..............E-34 12.1.2 Temperature Sensor (Cooling Controller) ...........................E-34 12.2.1 Heat Pumps without Additional Heat Exchangers.......................E-35 12.2.2 Heat Pumps with Additional Heat Exchangers for Waste Heat Recovery................E-35...
  • Page 41 Table of contents...
  • Page 42: Important Information

    1 Important Information During start-up, observe the respective national safety To ensure that the antifreeze function of the heat pump regulations and the applicable VDE safety regulations, works properly, the heat pump controller must remain particularly VDE 0100 as well as the technical connection connected to the power supply and the flow must be requirements of the utility companies (EVU) and network maintained through the heat pump at all times.
  • Page 43: Temperature Sensor (Heating Controller N1)

    Installation 3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) Depending on the type of heat pump implemented, the following Hot water temperature sensor (R3) temperature sensors are already installed or must be additionally Temperature sensor for the regenerative heat accumulator mounted: (R13) External temperature sensor (R1) (see Chap.
  • Page 44: Mounting The External Temperature Sensor

    3.2.3 Mounting the External Temperature Sensor The temperature sensor must be mounted so that all weather conditions are taken into consideration and the measured value is not falsified. Installation: On the external wall of a heated room used as living space, if possible on the north or north-west side of the building Fig.
  • Page 45: Electrical Installations For The Heat Pump

    Electrical Installations for the Heat Pump 4 Electrical Installations for the Heat Pump The four-core supply cable for the output section of the 11) The external sensor (R1) is connected to the terminals X3 heat pump is fed from the heat pump meter via the utility (ground) and J2/B1.
  • Page 46 Press switch brine K12* Electron. relay for swimming pool water circulating pump Hot water thermostat K20* Contactor for heat exchanger 2 Swimming pool water thermostat K21* Contactor for electrical flange heater for hot water K22* Utility blocking contactor (EBC) Flange heater for hot water K23* Auxiliary relay for disable contactor (SPR) E10* Heat generator 2 (boiler or immersion heater) M11* Primary pump...
  • Page 47: Preconfiguring The Heat Pump Heating System

    Preconfiguring the Heat Pump Heating System 5 Preconfiguring the Heat Pump Heating System The preconfiguration informs the controller about which corresponding setting ranges. Values in bold print indicate the components are connected to the heat pump heating system. factory settings. Preconfiguration must be carried out before the system-specific The factory settings in the “Preconfiguration”...
  • Page 48 Preconfiguration of all system components for Setting range Display dynamic menu structuring Is a sensor or thermostat used to regulate DHW Sensor Domestic hot water heating? Thermostat Has a flange heater for reheating and thermal Domestic hot water disinfection been installed in the hot water Sensor cylinder? Is swimming pool heating carried out by the heat...
  • Page 49: Configuring The Heat Pump Heating System

    Configuring the Heat Pump Heating System 6 Configuring the Heat Pump Heating System The menus for “Outputs”, “Inputs”, “Special functions” and called by simultaneously pressing the button combination “Modem” as well as the extended setting menu can be set at the (MENUE) and (ENTER (for approx.
  • Page 50 Setting range Display System-specific parameters A variably-regulated (gliding) 2nd heat Variable (sliding) Bivalent generator has its own external temperature- Constant guided regulation and can be flowed through with the full volume as required. A constantly-regulated 2nd heat generator is set to a constant temperature. The mixer regulation is active.
  • Page 51 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters The heating curve end point should be set 20 °C Heating circuit 1 according to the design of the heating system. °C ... 30 °C ... Regulation according This should be done by entering the maximum to external 70 °C return temperature, which is the product of the...
  • Page 52 Setting range Display System-specific parameters Menu navigation for heating circuit 2 and 3 is Heating circuit 2 identical The following heating regulation options are External Heating circuit 2/3 available for heating circuit 2/3: temperature * Return temperature regulation based on the Fixed-setpoint external temperature and set heating curve * Return temperature regulation via a fixed-...
  • Page 53 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters Sets the temperature value by which the Heating circuit 2 heating characteristic curve of heating circuit 2/ 3 is to be raised when the temperature is 19 K raised. For each day of the week, it is possible to select Heating circuit 2 whether Time1, Time2, no time or both times...
  • Page 54 Setting range Display System-specific parameters Sets the desired hot water temperature 30 °C Domestic hot water ... 45 °C ... Sensor 85 °C Sets the time programs for hot water blocks Domestic hot water Sets the times in which DHW preparation is 00:00 Domestic hot water blocked...
  • Page 55 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters Should the auxiliary pump operate during Heating circuit 1 heating operation? Should the auxiliary pump operate during Active or passive cooling operation? cooling Should the auxiliary pump operate during DHW Domestic hot water preparation? Should the auxiliary pump operate during...
  • Page 56 6.2 Outputs Depending on the system configuration, the “Outputs” Menu shows the “OFF or ON” status display for the following outputs: Display At all times 2 Compressors Cooling function Air-to-water HP At all times Bivalent or mono energy Bivalent Bivalent 3.
  • Page 57 Configuring the Heat Pump Heating System 6.3 Inputs Depending on the system configuration, the “Inputs” Menu shows the “Contact open or closed” status display for the following digital inputs: Status display of all digital inputs Contact open means a fault has occurred (setting LP pressure At all times switch NC contact Contact open means a fault has occurred (setting HP pressure...
  • Page 58: Special Functions

    6.4 Special Functions Depending on the system configuration, the “Special functions” ATTENTION! menu contains the following options for changing the current Special functions should only be activated by a technician to carry out operating statuses: start-up or an analysis of the heat pump system. Activation of special functions Display By activating the “Compressor switch”...
  • Page 59 Configuring the Heat Pump Heating System Activation of special functions Display Sets the duration of the individual steps during the At all times heating-down phase ... 24... Sets the temperature difference between the two At all times steps in the heating-up phase ...
  • Page 60: Modem / Pc Link

    6.5 Modem / PC Link It is necessary to configure the modem in the “Modem” menu. changes to the factory settings very carefully because an existing Refer to the installation instructions of the remote diagnosis connection could be severed. system used regarding installation regulations. Check all Setting range Adjusting the interface for remote diagnostics Display...
  • Page 61: Energy-Efficient Operation

    Configuring the Heat Pump Heating System 7 Energy-Efficient Operation If heating operation is carried out on the basis of the external Long runtimes for the heat pump with all of the circulated temperature, the heating controller calculates a return set heating volume heated according to need.
  • Page 62: Examples Of Settings

    7.1.1 Examples of Settings Underfloor heating Radiators 35 °C / 28 °C 55 °C / 45 °C Standard external air temperature °C 35 °C 35 °C 35 °C 55 °C 55 °C 55 °C Required flow temperature (at standard design temperature) 7 °C 7 °C 7 °C...
  • Page 63: Regulation Via Room Temperature

    Configuring the Heat Pump Heating System 7.1.2 Optimization of the Heating Curve There are two setting options for optimizing the heating curve: Raising or lowering the entire heating curve by means of the buttons Hotter ( ) and Colder ( ⇑...
  • Page 64: Dhw Preparation

    8 DHW Preparation Hot water cylinders with a sufficient heat exchanger area should For higher hot water temperatures, the heat pump manager be used for DHW preparation. These must be capable of offers optional control of a flange heater. permanently transferring the maximum heat output of the heat Regulation can also be carried out using a thermostat.
  • Page 65: Thermal Disinfection

    Program Description 8.3 Thermal Disinfection A start time must be specified for the thermal disinfection. By To enable the thermal disinfection settings menu, a bivalent starting the thermal disinfection, the system will immediately heating system and/or flange heater must be set with “Yes” in the attempt to reach the set temperature.
  • Page 66: Control Of The 2Nd Heat Generator

    9.4 Control of the 2nd Heat Generator 9.4.1 Control of Immersion Heaters Supplementary electric heating systems are used in mono selected in the preconfiguration menu and the set limit energy systems. These are switched on or off depending on the temperature (see Chap.
  • Page 67: Power Regulation

    Program Description Block by request for swimming pool water: Mixer control: If the temperature in the cylinder is higher than 35 °C (value is If there is no block by bivalent-regenerative, the mixer is switched adjustable from 10 – 50 °C in the menu Settings - 2nd heat to continuously CLOSED.
  • Page 68: High-Temperature Air-To-Water Heat Pumps

    9.5.3 High-temperature Air-to-Water Heat Pumps Only 1 compressor normally operates at external temperatures In respect of the power stage, the high-temperature heat pump over 10 °C. If the external temperature is under 10 °C and the responds like a heat pump with 1 compressor in this temperature flow temperature is higher than 50 °C, both compressors are range independent of the selection in the configuration menu, i.e.
  • Page 69: Swimming Pool Water Circulating Pump

    Start-Up: Air-to-Water Heat Pumps 9.7.3 Swimming Pool Water Circulating Pump The swimming pool circulating pump operates while the the return flow sensor with the representative temperature of the swimming pool water is being heating. The swimming pool water heating circuit again. If the heating controller generates a “more” heating can be interrupted at any time by a request for domestic signal during these 7 minutes, the request for heating will be hot water, defrosting or by raising the heating characteristic...
  • Page 70: Initial Heating Program (Drying Of Screed Flooring)

    11 Initial Heating Program (Drying of Screed Flooring) The screed flooring heating is carried out according to the The calculated set temperature applies for all heating applicable standards and regulations. However, these have to be circuits adapted to suit the requirements of a heat pump heating system The mixer of heating circuit 2/3 is switched to continuously (see Chap.
  • Page 71: Standard Program For Screed Drying

    Initial Heating Program (Drying of Screed Flooring) 11.3 11.3.2 Standard Program for Screed Drying This program consists of 8 steps and is normally suitable for all This program step is not ended until the totalled time reaches a underfloor heating systems. Before activation, enter the value of 264 hours.
  • Page 72: Extended Installation Instructions For The Heat Pump Manager (Heating/Cooling)

    12 Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 12.1 Heating and Cooling Controller The system supports two modes for generating the refrigerating capacity: Active cooling with a reversible heat pump Passive cooling using a heat exchanger In order to perform cooling functions, a cooling controller is required in addition to the heat pump controller (heating).
  • Page 73: Cold Generation By Active Cooling

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 12.3 12.2 Cold Generation by Active Cooling 12.2.1 Heat Pumps without Additional Heat Exchangers Cold is generated actively by reversing the process in the heat Requests are processed as follows: pump. The refrigerating cycle is switched from heating to cooling Domestic hot water first operation using a four-way reversing valve.
  • Page 74: Activation Of Cooling Functions

    12.5 12.4.2 Activation of Cooling Functions Special regulatory functions are performed when cooling There is no cooling controller fitted or the connection is operation is activated. The cooling controller assumes these broken cooling functions independently of the remaining regulatory Neither silent or dynamic cooling was selected with “Yes” in functions.
  • Page 75: Special Accessories

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 13.3 13 Special Accessories 13.1 Remote Control A remote control adds convenience and is available as a special NOTE accessory. Operation and menu navigation are identical to that of In the case of heating controllers with removable operating elements (see the heat pump manager.
  • Page 76 13.3 E-38...
  • Page 77 Table des matières Table des matières 1 Importantes informations..........................F-3 2 Fourniture du gestionnaire de pompe à chaleur ..................F-3 3 Installation ............................... F-3 3.1 Fixation du gestionnaire de pompe à chaleur chauffage version murale..................F-3 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) .........................F-4 3.2.1 Régulateur de chauffage avec écran intégré...
  • Page 78 11.3 Chauffage séchage de la chape ..............................F-34 11.3.1 Généralités ..................................F-34 11.3.2 Programme standard chauffage chape ..........................F-34 11.3.3 Programme individuel chauffage séchage de la chape....................... F-34 12 Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / refroidissement ......................F-35 12.1 Régulateur de chauffage et de refroidissement...........................
  • Page 79: Importantes Informations

    Importantes informations 1 Importantes informations Lors de la mise en service, il faut respecter les dispositions Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à de sécurité nationales ou européennes spécifiques, chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être notamment la norme DIN VDE 0100, et les conditions hors tension et la pompe à...
  • Page 80: Sonde De Température (Régulateur Chauffage N1)

    3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température température de l'eau chaude (R3) suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées température de l’accumuteur de chaleur régénératif (R13) ultérieurement : Le régulateur de chauffage N1 existe en deux variantes : température extérieure (R1) (voir Chap.
  • Page 81: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Installation 3.2.3 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée telle qu’elle puisse saisir la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées soient erronées. Installation à monter sur le mur extérieur d’une pièce d'habitation chauffée, de préférence dans la direction nord ou nord- Fig.
  • Page 82: Travaux De Raccordement Électrique De La Pompe À Chaleur

    4 Travaux de raccordement électrique de la pompe à chaleur La ligne d’alimentation à 4 fils pour la partie puissance de Pour des pompes à chaleur air/eau pour installation la pompe à chaleur est amenée du compteur de la pompe extérieure, la sonde de retour doit être placée dans le circuit à...
  • Page 83 Travaux de raccordement électrique de la pompe à chaleur Légende Fig. 4.2 à la page 8 Relais de couplage 230 V/24 V K11* Relais électronique pour télédétection de pannes Pont EVS (coupure fournisseur d’énergie) K12* Relais électronique pour circulateur d’eau de piscine (J5/ID3-EVS avec X2) à...
  • Page 84 Fig. 4.2: Schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur mural...
  • Page 85: Pré-Configuration De L'installation De Chauffage À Pompe À Chaleur

    Pré-configuration de l’installation de chauffage à pompe à chaleur 5 Pré-configuration de l’installation de chauffage à pompe à chaleur Les composants connectés à l’installation de chauffage à pompe plages de réglage correspondantes, les valeurs en gras à chaleur sont transmis via la pré-configuration au régulateur. La caractérisant le réglage à...
  • Page 86 Pré-configuration de chacun des composants Plage de réglage Affichage d’installation pour permettre une configuration dynamique du menu Une sonde ou un thermostat est-il utilisé pour la Sonde Eau chaude régulation du réchauffement d’eau chaude ? Thermostat Une cartouche chauffante est-elle montée dans Eau chaude le ballon d’eau chaude pour le réchauffement Sonde...
  • Page 87: Configuration De L'installation De Chauffage Par Pompe À Chaleur

    Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Au niveau configuration, parallèlement au menu de réglage simultanément (5 secondes env.) sur les touches (MENU) et étendu, les menus « Sorties », « Entrées », « Fonctions (ENTREE ↵) spéciales »...
  • Page 88 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Le 2e générateur de chaleur n’est nécessaire -20°C Bivalent ou mono- qu’à partir d’une certaine limite de température énergétique ... -5°C ... en fonction du dimensionnement de +20°C l’installation de pompe à chaleur. La mise en marche du 2e générateur de chaleur n’a lieu qu'à...
  • Page 89 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Température de l'accumulateur parallèle 10°C Bivalent régénératif (régénératif) qui devra être dépassée afin que ... 35°C ... Eau de piscine la PAC puisse être bloquée en cas de demande 50°C de chauffage eau de piscine.
  • Page 90 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Réglage de la valeur de température pour 1er circuit de laquelle la courbe caractéristique de chauffe chauffage 1er circuit de chauffage doit être abaissée. 19 K Pour chaque jour de la semaine, il est possible 1er circuit de de choisir séparément si Temps 1, Temps 2, chauffage...
  • Page 91 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Différentes températures maximales sont 25°C 2e circuit de autorisées pour les systèmes de chauffage par chauffage ... 50°C ... radiateurs ou par surfaces. La limite supérieure 70°C de la température de consigne peut être réglée entre 25 °C et 70 °C.
  • Page 92 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation 1 ou 2 stations de climatisation de pièces sont- Fonction de elles raccordées pour le régulation du refroidissement refroidissement silencieux ? Refroidissement silencieux Réglage de la température ambiante de 15,0°C Fonction de consigne en refroidissement silencieux.
  • Page 93 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation Pour chaque jour de la semaine, il est possible 3e circuit de de choisir séparément si Temps 1, Temps 2, chauffage Pas de temps ou les deux temps doivent être activés pour l'abaissement.
  • Page 94 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l’installation La pompe d’appoint doit-elle fonctionner Eau chaude pendant la production d´eau chaude ? La pompe d’appoint doit-elle fonctionner Eau de piscine pendant la production d´eau de piscine ? Une mise en route et en arrêt du circulateur de 1er circuit de chauffage, justifié...
  • Page 95 Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6.2 Sorties Le menu « Sorties » représente selon la configuration des installations l’affichage de l’état « Arrêt ou Marche » pour les sorties suivantes : Affichage permanente 2 compresseurs Fonction de refroidissement PAC air/eau permanente Bivalent ou mono-énergétique...
  • Page 96: Pressostat Basse Pression

    6.3 Entrées Le menu « Entrées » représente selon la configuration des installations l’affichage de l’état « Contact ouvert ou fermé » pour les entrées TOR suivantes : Affichage de l’état de toutes les entrées TOR Contact ouvert signifie erreur (réglage contact NF pressostat permanente basse pression) Contact ouvert signifie erreur (réglage contact NF pressostat...
  • Page 97: Fonctions Spéciales

    Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6.4 Fonctions spéciales Le menu « Fonctions spéciales » contient selon la configuration ATTENTION ! des installations les possibilités suivantes de modification des L’activation des fonctions spéciales ne doit être réalisée que par un états actuels de fonctionnement : spécialiste pour procéder à...
  • Page 98 Activation des fonctions spéciales Affichage Réglage de la durée de maintien. permanente ... 96... Réglage de la durée pour des différentes étapes de permanente la phase de baisse..24... Réglage de la différence de température entre permanente deux étapes de la phase de chauffage..
  • Page 99: Raccordement Modem / Pc

    Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 6.5 Raccordement modem / PC La configuration nécessaire au modem est à réaliser dans le Toutes les modifications des réglages de sortie d'usine doivent menu « Modem ». Pour les prescriptions de montage, se référer être contrôlées avec soin, une connexion existante pouvant ainsi à...
  • Page 100: Mode Utilisant L'énergie De Façon Optimale

    7 Mode utilisant l’énergie de façon optimale Si le mode chauffage est asservi à la température extérieure, le De longues durées de fonctionnement avec réchauffement régulateur de chauffage calcule une température de retour de en fonction des besoins du volume complet de brassage de consigne à...
  • Page 101: Exemples De Réglage

    Configuration de l’installation de chauffage par pompe à chaleur 7.1.1 Exemples de réglage Chauffage au sol Radiateurs 35 °C / 28°C 55 °C / 45°C Température de l’air extérieur normalisée °C 35°C 35°C 35°C 55°C 55°C 55°C Température de départ requise (pour température normalisée de dimensionnement) 7°C...
  • Page 102: Optimisation De La Courbe De Chauffe

    7.1.2 Optimisation de la courbe de chauffe Il existe deux possibilités de réglage pour optimiser la courbe de Elévation ou abaissement de toute la courbe de chauffage à chauffe : l'aide des touches Plus chaud ( ) et Plus froid ( ⇑...
  • Page 103: Production D'eau Chaude

    Production d’eau chaude 8 Production d’eau chaude Pour la production d´eau chaude, il faut utiliser des ballons d’eau Le gestionnaire de pompe à chaleur peut également commander chaude proposant des surfaces d’échangeur suffisamment une cartouche chauffante pour obtenir des températures plus grandes, capables de transmettre de façon permanente la élevées de l’eau chaude.
  • Page 104: Désinfection Thermique

    Le choix d’un générateur de chaleur pour la production d´eau pompe à chaleur, de ses configurations et des états actuels de chaude dépend du mode de fonctionnement de l’installation de celle-ci. Menu Sous-menu Valeur de réglage Pré-configuration Production d’eau chaude Pré-configuration Cartouche chauffante Tab.
  • Page 105: Commande Du 2E Générateur De Chaleur

    Description du programme Il est possible de réagir différemment à un blocage de la société Pour des installations monovalentes et mono-énergétiques, le 2e d’électricité dans le cas d'installations bivalentes : générateur de chaleur est en général bloqué pendant un blocage de la société...
  • Page 106: Régulation De Puissance

    Blocage par demande d’eau chaude La sonde de l'accumulateur régénératif est reliée à l’entrée analogique N1-B8. Les sorties du mélangeur bivalent sont Si la température dans l'accumulateur est supérieure de 5K à la activées. température d’eau chaude actuelle, la pompe à chaleur est bloquée en cas de demande de chauffage.
  • Page 107: Pompes À Chaleur Air/Eau Haute Température

    Description du programme Pompe à chaleur avec Pompe à chaleur avec Niveaux de puissance un compresseur deux compresseurs Niveau L1 un seul compresseur synchrone un seul compresseur synchrone Niveau L2 1 compresseur charge de base, 1 compresseur synchrone Niveau L3 1 compresseur et deuxième générateur de les deux compresseurs et le deuxième chaleur, si nécessaire...
  • Page 108: Circulateur D'eau Chaude Sanitaire

    fonction pour des installations possédant plusieurs circuits de La pompe de chauffage fonctionne de façon permanente pour chauffage. des températures extérieures inférieures à 3°C, pour des températures de retour inférieures à 15°C et pour des ATTENTION ! températures saisies par le capteur antigel des pompes à Le gestionnaire de pompe à...
  • Page 109: Programme De Chauffage (Séchage De La Chape)

    Programme de chauffage (séchage de la chape) 11.2 11 Programme de chauffage (séchage de la chape) Le séchage de la chape s’effectue selon les normes et directives La température de consigne calculée est valable pour tous en vigueur ayant été en outre adaptées aux exigences des les circuits de chauffage.
  • Page 110: Chauffage Séchage De La Chape

    11.3 11.3 Chauffage séchage de la chape 11.3.1 Généralités Ce programme sert à réduire l’humidité contenue dans la chape déterminés. Cet ordre peut être choisi dans le menu Chauffage afin de pouvoir appliquer le revêtement de sol. chape - Programme standard“. Une mesure du taux d’humidité...
  • Page 111: Instructions De Montage Supplémentaires Pour Le Gestionnaire De Pac Chauffage / Refroidissement

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / refroidissement 12.1 12 Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / refroidissement 12.1 Régulateur de chauffage et de refroidissement 2 types sont supportés pour générer la capacité frigorifique : Refroidissement actif avec pompe à...
  • Page 112: Sonde De Température (Régulateur Refroidissement)

    12.1 12.1.2 Sonde de température (régulateur refroidissement) Toutes les sondes de température raccordées aux régulateurs de refroidissement supplémentaires sont conformes aux courbes caractéristiques de sonde présentées. Sonde de température ambiante de la station de climatisation Sonde circuit départ refroidissement passif Sonde circuit retour refroidissement passif Fig.
  • Page 113: Génération De Froid Via Un Refroidissement Passif

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / refroidissement 12.3 12.3 Génération de froid via un refroidissement passif L’eau de la nappe phréatique et la terre sont en été, à des Refroidissement passif avec sondes profondeurs élevées, bien plus froides que la température géothermiques environnante.
  • Page 114: Refroidissement Silencieux Et Dynamique

    12.5 12.4.4 Refroidissement silencieux et dynamique Selon le schéma d’intégration, différentes configurations de Combinaison des refroidissements dynamique et à eau l’installation peuvent être réalisées : refroidi La régulation s’effectue séparément dans deux circuits de Refroidissement purement dynamique (ventilo- régulation. convecteurs p. ex.) La régulation du circuit dynamique est une régulation à...
  • Page 115: Accessoires Spéciaux

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC chauffage / refroidissement 13.3 13 Accessoires spéciaux 13.1 Station de télécommande Une station de télécommande est disponible comme accessoire s’effectue via un câble de téléphone à 6 fils (accessoires spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par spéciaux) avec fiche Western.
  • Page 116 13.3 F-40...
  • Page 117 Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique..........A-III 2.1 Einbindungsschema Heizen und Warmwasserbereitung / Heating and Domestic Hot Water Preparation: Integration Diagram / Schéma d'intégration ...................................
  • Page 118: Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations Techniques Sur Les Appareils

    1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils 230 V AC 50 Hz Netzspannung Supply voltage Tension secteur 195 bis/to/à 253 V AC Spannungsbereich Voltage range Plage de tension etwa/approx./env. 50 VA Leistungsaufnahme Power consumption Puissance absorbée IP 20 Degree of protection according to...
  • Page 119: Heating And Domestic Hot Water Preparation: Integration Diagram / Schéma D'intégration

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique Die Anforderungen an die hydraulische The requirements for the hydraulic Pour les exigences en matière de Einbindung einer Wärmepumpen- integration of a heat pump heating connexion hydraulique, se référer à...
  • Page 120 Luft/Wasser-WP Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Warmwasserspeicher E10.1Tauchheizkörper Flanschheizung Warmwasser M13 Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis / 1. Heizkreis M15 Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis M18 Warmwasserpumpe Air-to-water HP Heat pump manager Buffer tank Hot water cylinder E10.1Immersion heater Flange heater Domestic hot water M13 Heat circulating pump Main circuit / heating circuit 1 M15 Heat circulating pump...
  • Page 121: Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion Hydraulique

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Connexion hydraulique Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Heizsystem E10.2Öl-/Gaskessel Raumtemperaturregler Heat pump Heat pump manager Buffer tank Heating system E10.2Oil/gas boiler Room temperature controller Pompe à chaleur Gestionnaire de pompe à chaleur Réservoir tampon Système de chauffage E10.2chaudière fuel domestique / gaz Abb.
  • Page 122: Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen Mit Zusatzwärmetauscher

    2.2 Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen mit Zusatzwärmetauscher / Heat Pump System Heating/Cooling with Additional Heat Exchanger / Installation de pompe à chaleur chauffage/refroidissement avec échangeur de chaleur d'appoint Reversible Luft/Wasser- Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Heizen / Kühlen Pufferspeicher Warmwasserspeicher Schwimmbadwärme- tauscher Warmwasserspeicher Heiz-/Kühlsystem Reversible air-to-water heat pump Heat pump manager heating/cooling...
  • Page 123: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Wärmepumpenmanager Heizen / Heat Pump Manager Heating / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage Abb. / Fig. / Fig. 3.1: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2004 plus / Circuit diagram for the WPM 2004 plus wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à...
  • Page 124 3.1.1 Anschluss externer Anlagenkomponenten / Connection of External System Components / Raccordement composants externes de l'installation 3.1.1.1 Eingänge / Inputs / Entrées Anschluss / Connection / Erläuterung Explanation Significations Raccordement J2-B1 Außenfühler External sensor Sonde extérieure J2-B2 Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour J2-B3 Warmwasserfühler...
  • Page 125: Wärmepumpenmanager Heizen Und Kühlen / Heat Pump Manager Heating And Cooling / Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage Et Refroidissement

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.2 Wärmepumpenmanager Heizen und Kühlen / Heat Pump Manager Heating and Cooling / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage et refroidissement Abb. / Fig. / Fig. 3.2: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2004 R – N1 / Circuit diagram for the WPM 2004 R - N1 wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à...
  • Page 126 Abb. / Fig. / Fig. 3.3: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2004 R – N2 / Circuit diagram for the WPM 2004 R - N2 wall-mounted heat pump manager / Schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM 2004 R – N2...
  • Page 127: Legende Zum Stromlaufplan Wärmepumpenmanager Heizen/Kühlen / Heat Pump Manager Heating And Cooling: Circuit Diagram Legend / Légende Du Schéma Électrique Du Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage Et Refroidissement

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.3 Legende zum Stromlaufplan Wärmepumpenmanager Heizen/Kühlen / Heat Pump Manager Heating and Cooling: Circuit Diagram Legend / Légende du schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur chauffage et refroidissement Brücke EVS (EVU-Sperreingang) muss The utility bridge (utility disable Pont EVS (entrée de blocage EVU) à...
  • Page 128 Steckdose wird noch nicht genutzt Socket not used Prise libre Steckdose wird noch nicht genutzt Socket not used Prise libre Anschluss für pLAN Connection for pLAN Connexion pour pLAN Ausgänge (230VAC) für M14, M19, H5 Outputs (230 V AC) for M14, M19, H5 Sorties (230 V AC) pour M14, M19, H5 Ausgang 4Wege-Umschaltventil Output for four-way reversing valve...
  • Page 129 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 4 Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarm / Diagnostic écran perturbations - alarmes Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre Die Wärmepumpe wurde durch Erreichen der Sieb im Schmutzfänger reinigen.
  • Page 130 A-XIV...
  • Page 131 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques A-XV...
  • Page 132 Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpm 2006 rWpm 2007 plusWpm 2007 r