English
[2.1] Unplug coiled handset cord from the
telephone's handset port and insert it to the
bottom of the base.
[2.2] Insert supplied connection cord to
the telephone's handset port and to the bot-
tom of base.
[2.3] Connect power adapter to the socket
marked (2.3) at the bottom of the base, and
then connect to a power socket.
[2.4] Pull out the battery security strip.
[2.5] Insert base into the foot by lining up the
tab. Turn base until secure.
[2.6] For your comfort, put on the ear
cushion. Place the headset into the base for
charging. Setting-up is now complete.
2.1
2
Setting up
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
[2.1] Débranchez le combiné téléphonique
côté téléphone et raccordez-le à la base.
[2.2] Raccordez le téléphone à la base en utili-
sant le cordon fourni avec le micro-casque.
[2.3] Branchez la base sur une prise électrique
en utilisant l'adaptateur.
[2.4] Otez la bande de sécurité de la batterie
en tirant dessus.
[2.5] Insérez la base dans le pied en alignant
la languette. Tournez la base jusqu'à ce qu'elle
soit serrée.
[2.6] Pour votre confort, mettez le cousin auri-
culaire. Placez le casque sur la base pour
le charger. Le montage est maintenant terminé.
2.3
2.2
2.1
Installation
[2.1] Desenchufe el cable espiral del auricular
de su toma en el teléfono e introdúzcalo en
la parte inferior de la base.
[2.2] Introduzca el cable de conexión
suministrado en la toma del auricular del
teléfono y en la parte inferior de la base.
[2.3] Conecte el adaptador de corriente a la
toma marcada (2.3) en la parte inferior de la
base y, a continuación, conéctelo a una toma
de corriente.
[2.4] Retire la cinta de seguridad de la batería.
[2.5] Introduzca la base en el pie alineando la
lengüeta. Gire la base hasta fijarla.
[2.6] Para una mayor comodidad, coloque la
almohadilla de la oreja. Coloque el microcasco
en la base para cargarlo. La instalación ha
finalizado.
2.4
2.5
2.6
Configuración
Español