Page 1
Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DH9552TXW NL / FR 2960313413_FL/010622.1226...
Page 2
Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
Page 3
1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
Page 4
WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
Page 5
1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! WAARSCHUWING ! • Hieronder vermeld wasgoed of • Zorg ervoor dat de luchtlinlaat items moeten in verband met van de droger open is en goed brandgevaar niet in de wasdroger geventileerd. worden gedroogd: • Product bevat R290 koelmiddel. •...
Page 6
WAARSCHUWING ! WAARSCHUWING ! • Onderbreek uw wasdroger nooit • Probeer nooit om de wasdroger zelf voordat het programma beëindigt. te repareren. Voer geen herstelling- Indien dit noodzakelijk is, dient u al of vervangingshandelingen uit op het wasgoed snel te verwijderen en het product, ook al bent u in staat het op een geschikte plaats uit te om deze uit te voeren, tenzij dit...
Page 7
1.5 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en WAARSCHUWING ! de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: • Wasmachine kan niet op de wasdroger Dit product voldoet aan de EU- worden geplaatst. Let op de bovenstaande richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit waarschuwingen tijdens de installatie van product is voorzien van een uw wasmachine.
Page 8
1.8 Technische specificaties Hoogte (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breedte 59,7 cm Diepte 63,3 cm Capaciteit (max.) 9 kg** Netto gewicht (± 48 kg %10) Voltage Aangeduid gebruikt Zie typeplaatje*** vermogen Modelcode * Min. hoogte: Hoogte met gesloten stelvoetjes. Max.
Page 10
3 Installatie • Plaats de droger minstens op 1 cm afstand van de rand van ander meubilair. • Uw droger kan werken bij temperaturen Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service tussen +5°C + °C en +35°C. Indien de belt voor de installatie van de droger, zorg werkomstandigheden buiten dit bereik ervoor zorgen dat de elektrische installatie vallen, zal de werking van de droger...
Page 11
3.3 Aansluiten op de afvoer U kunt het verzamelde water direct afvoeren WAARSCHUWING ! via de waterafvoerslang die bij het product • We raden u aan om de droger rechtop geleverd wordt in plaats van het water dat in te vervoeren. Indien het onmogelijk is het waterreservoir wordt verzameld periodiek te de machine in rechtopstaande positie te verwijderen.
Page 12
4 Voorbereiding • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de condensator één maal per maand of na 4.1 Wasgoed dat in de droger kan 30 bewerkingen. worden gedroogd • Voor modellen met een warmtepomp: U moet altijd de instructies vermeld op het label reinig de filterlade periodiek als er een van de kleding volgen.
Page 13
5 Het product bedienen 5.1 Bedieningspaneel 1. Aan/Uit/Programma selectieknop 3. Eindtijd ingeschakeld 2. Start/Stand-by knop 4. Droogniveau knop 5. Zoemervolume/Tijdsprogramma’s selectieknop 5.2 Symbolen Water Reinigen Volume Delicaat Express Sport De lterlade Kinderslot Dempen Hemden Verluchten Katoen reservoir van lter (Warmtewisselaar reiniging) omhoog 14’...
Page 14
5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving Enkele laag casual katoen textiel wordt gedroogd Katoen Strijkdroog 1000 tot licht vochtig zodat het klaar is om te strijken. Enkele laag, casual katoen textiel wordt zo Katoen Eco 1000 economisch mogelijk gedroogd. U kunt dit programma gebruiken voor extra Katoen Kastdroog 1000 droogte in dik wasgoed zoals broeken,...
Page 15
Gebruik dit programma voor het drogen van wollen kleding, zoals truien die worden gewassen WoolProtect volgens de instructies. Het wordt aanbevolen de kleding aan het eind van het programma te verwijderen. U kunt dit programma gebruiken om katoenen Daily Express wasgoed te drogen dat u op een hoog toerental 1000 in uw wasmachine heeft gecentrifugeerd.
Page 16
1. Open de deur en plaats uw wasgoed in de Allergy UK is het merk van de machine. ‘British Allergy Association’. 2. Selecteer het droogprogramma. Deze goedkeuring wordt 3. Druk op de selectieknop Eindtijd en stel de gegeven om mensen te gewenste uitstelduur in.
Page 17
Stand-by. De waarschuwingsindicator schakelt uit en het programma wordt hervat. OPMERKING De filterlade / Warmtewisselaar reiniging Er knippert een waarschuwingssymbool met • Wanneer de droogmachine ingeschakeld bepaalde intervallen als herinnering dat de is en het kinderslot is actief, weerklinkt het filterlade moet worden gereinigd.
Page 18
5.11 Einde van het programma OPMERKING Aan het einde van het programma schakelen de Pluizenfilter reiniging en Waterreservoir • Wasgoed toevoegen nadat het drogen is waarschuwingssymbolen in op het programma gestart kan ertoe leiden dat het gedroogde controlepaneel. De deur kan worden geopend wasgoed in de machine kan mengen met als de droger klaar is voor een volgend het natte wasgoed en het wasgoed kan...
Page 19
6 Onderhoud en reiniging 6.1 Reiniging van pluizenfilter / Binnenzijde laaddeur Het haar en pluis die worden gescheiden van het wasgoed tijdens het drogen worden verzameld door het pluizenfilter. OPMERKING • Pluis wordt gevormd tijdens het dragen en wassen van kledingstukken. •...
Page 20
WAARSCHUWING ! • Gecondenseerd water is niet drinkbaar. • Verwijder nooit het waterreservoir wanneer het programma in werking is! Indien u vergeet om het waterreservoir 6.2 De sensoren reinigen leeg te maken, zal de machine stoppen tijdens de volgende droogcycli wanneer het reservoir vol is en het waarschuwingslampje Er bevinden zich “Waterreservoir”...
Page 21
6.4 De condensator reinigen • Het verzamelde Een kleine hoeveelheid pluis kan door het pluis op het pluizenfilter glippen en worden opgevangen op oppervlak van het metalen oppervlak van de condensator. de condensator Het metalen oppervlak van de condensator moet worden moet regelmatig worden gereinigd.
Page 22
WAARSCHUWING ! • Sie können von der Hand reinigen, sofern Sie Schutzhandschuhe tragen. Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen zu reinigen. Kondensatorlamellen können Ihre Hände beschädigen. Die Reinigung durch die Bewegungen von links nach rechts kann die Kondensatorlamellen beschädigen. Dies kann zu Problemen beim Trocknen führen.
Page 23
7 Probleemoplossing De deur opent uit zichzelf. De deur is mogelijk niet correct gesloten. >>> Duw op de deur tot u een sluitingsgeluid hoort. Drogen duur te lang. Waterreservoir waarschuwingssymbool is ingeschakeld/ De poriën van het pluizenfilter (intern en extern filter) knippert.
Page 24
PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk DH9552TXW Modelnaam 7188287610 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator A+++ Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 193,8 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
Page 25
Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
Page 26
1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
Page 27
AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
Page 28
DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
Page 29
AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
Page 30
1.2 Montage sur un lave-linge pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. • Un dispositif de fixation doit être utilisé Ne les laissez pas jouer avec le sèche- entre les deux machines pour pouvoir linge. Utilisez le verrouillage de sécurité utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
Page 31
1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale 84,6 cm / 86,6 cm* Assurez-vous que le système et les / Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. Profondeur 63,3 cm •...
Page 32
2 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 6. Conteneur 1. Tuyau 2.1 Vue d’ensemble de vidange remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 4. Panier de séchage* 9.Brosse* 1.
Page 33
3 Installation • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. • Votre sèche-linge peut être utilisé à des Avant d’appeler l’agent de service agréé le températures entre +5 °C et +35 °C. Si plus proche pour l'installation du sèche-linge, les conditions d'utilisation sont en dehors assurez-vous que l'installation électrique et le de ces valeurs, le fonctionnement du...
Page 34
3.3 Raccorder le conduit d’évacuation 3.5 Transport du sèche-linge Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce Vidangez toute l’eau restante dans le sèche- au tuyau de vidange fourni avec la machine linge. (en fonction du modèle) au lieu de vidanger Si un raccord direct à un tuyau de vidange régulièrement l’eau accumulée dans le d’eau est effectué, alors enlevez les réservoir.
Page 35
4 Préparation • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 4.1 Linge adapté à un séchage en opérations régulièrement. machine • Nettoyez le filtre périodiquement lorsqu’il • Respectez toujours les instructions y a une accumulation de peluches visible données sur les étiquettes des ou lorsque le symbole s’allume, s’il y a un...
Page 36
5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton de l’heure de fin Programme 4. Bouton de Niveau de Séchage 2. Bouton Départ/Veille 5. Bouton de sélection des programmes Volume/temps d’alarme 5.2 Symboles Water Reinigen Volume Express...
Page 37
5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches Coton Prêt-à-repasser ou décontractés en coton lorsqu’ils sont un peu 1000 humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Les textiles monocouches ou décontractés Coton Eco en coton sont séchés de la manière la plus 1000...
Page 38
Utilisez ce programme pour sécher les vêtements en laine tels que les pullovers qui peuvent être lavés WoolProtect selon les consignes. Il est conseillé d’enlever les vêtements à la fin du programme. Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher le Daily Express linge en coton essoré...
Page 39
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et placez Allergy UK est la marque de la votre linge. British Allergy Association 2. Sélectionnez le programme de séchage. (Association d’Allergie Britanique). Seal of Approval .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure (Sceau D’Apprpbation) est de fin et définissez la période différée conçu pour guider les...
Page 40
5.8 Sécurité enfants REMARQUE Le sèche-linge est équipée de la sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption • Lorsqu’un départ différé (ou fin différé) de cycle de programme par le verrouillage des est activé sur votre sèche-linge, boutons lorsqu’un programme est en cours. l’appareil effectuera des rotations pour Tous les boutons, à...
Page 41
• Par exemple, sélectionnez le programme 5.10 Annulation du programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Si vous souhaitez annuler un programme et Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner arrêter le processus de séchage pour une Extra Sec au lieu du programme Prêt à raison quelconque après le démarrage de le porter.
Page 42
6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres Les poils et les fibres mélangés à l’air et extraits des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de porte.
Page 43
6.4 Nettoyage du condenseur Une petite quantité de peluches peut traverser le filtre et être collectée sur la surface métallique du condenseur. La surface métallique du condenseur doit être nettoyée régulièrement. Si l’icône du filtre clignote à l’écran, veuillez inspecter la surface métallique du condenseur. 6.2 Nettoyer le capteur S’il est sale, nettoyez-le.
Page 44
• Déplacez • Insérez la brosse les loquets dans sa fente en d’ouverture poussant vers comme indiqué ci la droite, après contre pour ouvrir avoir nettoyé le le condenseur. condenseur, le couvercle avant et • Tirez la brosse le filtre à peluche. vers la gauche •...
Page 45
7 Résolution de problèmes La porte du sèche-linge s’ouvre automatiquement. Il se peut que la porte du sèche linge n’ait pas été fermé entièrement. >>> Poussez la porte jusqu’à ce que l’on Le processus de séchage prend beaucoup de temps. entend le son de fermeture.
Page 46
La lampe dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à...
Page 47
FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DH9552TXW Nom de modèle 7188287610 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique 193,8 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...