Machine Translated by Google
5) L IEFERUNG D ES G ERÄTS
Veuillez n oter q ue l e V erpackung b ei Z eichen Z eichen u nsachgemäßer B ehandlung o der d es H erunterfallens a ufweisen, s ind R eklamationen
hinsichtlich d er e ventuell a m G erät a ufgetretenen M ängel u nmittelbar d em T ransporteur z u M elden.
6) I NSTALLATION E T I NBETRIEBNAHME
Öffnen S ie d ie V erpackung, e ntfernen S ie d ie S chutzummantelung, s tellen S ie d as G erät a uf e ine s table, r obuste, t rockene A rbeitsfläche
aus f euerfestem M aterial e t o hne u mherstehende H indernisse ( the F reie F läche u m d as G erät m ust m indestens 8 00/1000 m m b etragen).
Amenez l 'équipement d ans u ne p osition s table e t a ssurez l a s tabilité.
Assurezvous q ue l e r éseau e st a uf d em G erät a ngegebenen W erten f ür S pannung e t F requenz e ntspricht e t t he S tromnetz u n a ngemessene E rdung
besitzt.
1) A vant d 'utiliser l 'appareil e t l e c ordon d 'alimentation ( 5), e ntfernen S ie d ie o range U mmantelung a us f euerfestem S ilikon ( 10) v on d er
Schweißplatte e t b ewahren s ie s ie s orgfältig a uf ;
2) V erbinden S ie d as G erät d urch d as m itgelieferte K abel m it d er S tromquelle ;
3) V ergewissern S ie s ich, d ass d as T hermostat ( 4) a uf N ull g estellt ( ausgeschaltet) i st;
4) D rücken S ie a uf d ie g rüne 0 1 E inschalttaste ( 8) ( die g rüne A nzeigelampe g eht a n) ;
5) P endant t outes l es t empératures d ans l a p lage d e t empérature s upérieure, l a t empérature s ur l e t hermostat e st a llumée ;
6) A ssurezvous d e v érifier l a t empérature a mbiante ( 6) p our é viter q ue l a t empérature a mbiante n e s oit t rop é levée ; 7 ) C ommencez p ar l a S chweißen
des t hermoplastischen M aterials.
Während d es S chweißverfahrens i st e s v erboten, T eile d es S tahlgehäuses d es G eräts b zw. l a S chweißplatte z u b erühren ; l es p lages d e
température i ncorrectes p ar r apport à l a p lage d e t empérature c orrecte ( conformément à l a n orme E N 5 63 « Temperatur d er K ontaktoberflächen »)
7) V ÉRIFICATION D ES S ITUATIONS D E N ONCHUTE
Dans N otfallituationen l egen S ie u ne m ain s ur l a p age, e t d er s ich d er A nschluss d es S tromversorgungskabels b efindet, u m e in V errücken d es
Geräts z u v ermeiden, p uis g reifen S ie m it d er f reien H and d as V ersorgungskabel n ahe d er S teckdose u nd e ntfernen S ie d as K abel d urch h eftiges
Ziehen.
8) W ARTUNG
Jegliche W artungsarbeiten d ürfen o nly v on q ualifiziertem P ersonal d urchgeführt w erden.
1) T rois m inutes a près l e d ébut d e l a t empête. 2 ) W arten
à p artir d e 6 6 m inutes, b uvez d ès l e d ébut.
9) A USSCHALTUNG E T S TILLLEGUNG D ES G ERÄTS
Zur A usschaltung d es G eräts g ehen S ie w ie f olgt v or:
1) S tellen S ie d ie T aste w ith g ray b eleuchteter R ückseite ( 8) a uf « 0 » ;
2) T rennen S ie d as G erät v om S tromnetz, i ndem S ie d as S tromversorgungskabel ( 5) a us d er S teckdose z iehen ;
3) A menez l e t hermostat s ur l a b onne p osition ( température p lus é levée), i l e st d onc p référable d e n e p as l e f aire f onctionner, m ais c e n 'est p as
plus f acile d e l e f aire.
4) D ecken S ie d ie S chweißplatte w ieder w ith t he o range c olor U mmantelung a us f euerfestem S ilikon ( 10) a b u nd s eien S ie
Veuillez n oter q u'à p artir d e l a t empérature d u t ableau, v ous p ouvez e n s avoir p lus
5) T ragen S ie d as G erät o nly a n d em d afür v orgesehenen T ragegriff ( 3)
8
ACHTUNG: V ERBRENNUNGSGEFAHR