Alarme de détection de fuites de gaz + alarme de personne enfermée (2 pages)
Sommaire des Matières pour AKO 52201
Page 1
Alarma de detección de fugas de gases para conexión permanente Gas leak detection alarm for permanent connection Alarme de détection de fuites de gaz pour connexion permanente Gasleck-Detektionsalarm für dauerhaften Anschluss Alarme de detecção de fugas de gases para conexão permanente AKO-52201 AKO-52202 AKO-52210 AKO-52211 AKO-52212...
Page 2
Pag. 8 Capitulo 8: Datos técnicos AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad.
Page 3
Alarma de detección de fugas de gas refrigerante para ser utilizada en instalaciones frigoríficas, diseñada para dar cumplimiento a la norma EN 378-3. 2.- Versiones y referencias MODELO DESCRIPCIÓN DETECTOR INCLUIDO ALIMENTACIÓN AKO-52201 Central de alarma + Detector AKO-52211 90-260V~ Central de alarma + Detector AKO-52212 AKO-52202...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Descripción del equipo Central de alarma Pulsador de mute/reset ALARMA VISUAL Silencia alarma o borra alarmas guardadas Jumper de pre-alarma ESTADO DETECTOR Permite desactivar la detección de pre- alarma. ESTADO ALIMENTACIÓN Antes de utilizar esta opción, asegurese de que la normativa le permite un solo nivel ALARMA ACÚSTICA de alarma.
Page 5
1 mm . Los cables para el conexionado del contacto del relé, deberán tener la sección adecuada según el equipo a conectar. AKO recomienda el uso de cable apantallado para el conexionado de los detectores. Desconectar siempre la alimentación antes de modificar la posición del jumper.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Funcionamiento Nivel de alarma Nivel de pre-alarma CENTRAL DE ALARMA DETECTOR DE GAS RELÉS ALARMA ESTADO Pre- ACÚSTICA Alarma alarma Intermitente Sin alarma lento Pre-alarma Intermitente retardada rápido Intermitente Pre-alarma Intermitente Intermitente rápido Alarma Intermitente...
Page 7
Ÿ comprobación. Inicio de la comprobación: AKO-52211 (Tipo A): Situar un mechero común a unos 5 cm por debajo del detector y liberar gas durante Ÿ 4 segundos. AKO-52212 (Tipo B): Situar un mechero común a unos 10 cm por debajo del detector y liberar gas Ÿ...
Page 8
Alimentación ........................90-260 V~ 50/60 Hz Potencia máxima absorbida .........................10 VA Nº de entradas ..............................1 Compatibilidad de entradas ................Solo detectores AKO-52211/52212 Relé alarma / prealarma ..................SPDT 230 Vac, 16 A, cos j =1 Temperatura ambiente de trabajo.......................0 ºC a 50 ºC Temperatura ambiente de almacenaje .....................-30 ºC a 70 ºC...
Page 9
Only qualified personnel may install the product or carry out technical support. This product has been developed for use in the applications described in the manual. AKO Electromecànica does not guarantee its operation in any use not foreseen in this document and accepts no liability in the case of damage of any type which may result from incorrect use, configuration, installation or commissioning.
Page 10
Refrigerator gas leak detection alarm to be used in refrigerated facilities designed to comply with standard EN 378-3. 2.- Versions and references MODEL DESCRIPTION DETECTOR INCLUDED POWER SUPPLY AKO-52201 Alarm station + Detector AKO-52211 90-260V~ AKO-52202 Alarm station + Detector AKO-52212...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Equipment description Alarm station Mute/reset button VISUAL ALARM Mutes the alarm or deletes saved alarms Pre-alarm jumper DETECTOR STATUS It allows deactivating pre-alarm detection. Before using this option, make sure that POWER SUPPLY STATUS regulations allow for only one alarm level.
Page 12
1 mm . Cables for wiring the relay contact should have an adequate section depending on the unit to be connected. AKO recommends the use of shielded cable for the wiring of the detectors. Always disconnect the power supply before changing the position of the jumper.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Operation Alarm level Pre-alarm level ALARM STATION GAS DETECTOR RELAYS ACOUSTIC STATUS Pre- ALARM Alarm alarm No alarm Slow flashing Delayed Quick flashing pre-alarm Pre-alarm Flashing Flashing Quick flashing Delayed Flashing Flashing alarm Alarm Flashing...
Page 14
Start of the check: AKO-52211 (Type A): Put a normal lighter 5 cm underneath the detector and release gas for 4 seconds. AKO-52212 (Type B): Put a normal lighter 10 cm underneath the detector and release gas for 2 seconds.
Page 15
Power supply ........................90-260 V~ 50/60 Hz Maximum input power ..........................10 VA No. of inputs...............................1 Compatibility of inputs ..................Only AKO-52211/52212 detectors Alarm / pre-alarm relay ...................SPDT 230 Vac, 16 A, cos j =1 Working ambient temperature ......................0 ºC to 50 ºC Storage ambient temperature ......................-30 ºC to 70 ºC...
Page 16
Chapitre 8 : Indications techniques AKO Electromecànica vous félicite et vous remercie d'avoir acheté notre produit qui a été développé et fabriqué à l'aide des technologies les plus innovantes ainsi que des processus de production et de contrôle de la qualité rigoureux.
Page 17
Alarme de détection de fuites de gaz réfrigérant, à utiliser dans les installations frigorifiques, conçue conformément à la norme EN 378-3. 2.- Versions et références MODÈLE DESCRIPTION DÉTECTEUR INCLUS ALIMENTATIONS AKO-52201 Centrale d'alarme + Détecteur AKO-52211 90-260V~ Centrale d'alarme + Détecteur AKO-52212 AKO-52202...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Description de l'équipement Centrale d'alarme Bouton-poussoir de mute/reset ALARME VISUELLE Met l'alarme en silence ou efface les alarmes enregistrées ÉTAT DÉTECTEUR Jumper de pré-alarme Permet de désactiver la détection de pré-alarme. ÉTAT ALIMENTATIONS Avant d'utiliser cette option, vérifiez que la réglementation vous autorise à...
Page 19
être inférieure à 1 mm . Les câbles de connexion du contact du relais doivent avoir une section adaptée à l'équipement à connecter. AKO recommande l'utilisation de câble blindé pour la connexion des détecteurs Débrancher toujours l'alimentation avant de modifier la position du jumper.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Fonctionnement Niveau d'alarme Niveau de pré-alarme CENTRALE D'ALARME DÉTECTEUR DE GAS RELAIS ALARME ÉTAT Pré- SONORE Alarme alarme Clignotant No alarme lentement Pré-alarme Clignotant retardée rapidement Clignotant Pré-alarme Clignotant Clignotant rapidement Alarme Clignotant Clignotant retardée...
Page 21
Début de la vérification : AKO-52211 (Type A) : Placez un briquet courant à 5 cm environ au-dessous du détecteur et libérez le gaz pendant 4 secondes. AKO-52212 (Type B) : Placez un briquet courant à 10 cm environ au-dessous du détecteur et libérez le gaz pendant 2 secondes.
Page 22
Alimentation.........................90-260 V~ 50/60 Hz Puissance maximale absorbée........................10 VA Nbre d'entrées..............................1 Compatibilité d'entrées................Uniquement détecteurs AKO-52211/52212 Relais alarme / pré-alarme ..................SPDT 230 Vac, 16 A, cos j =1 Température ambiante de travail ......................0 ºC à 50 ºC Température ambiante de stockage....................-30 ºC à 70 ºC Degré...
Page 23
Hinterlassen Sie während der Installation und bei ihrer Beendigung keine losen, defekten, ungeschützten oder mangelhaften Kabel. Sie können eine Gefahr für das Gerät und seine Benutzer bedeuten. AKO Electromecànica behält sich das Recht auf Änderungen ohne Vorankündigung sowohl in Bezug auf die Dokumentation als auch das Produkt vor.
Page 24
1.- Einleitung Kältemittel-Leckmelder für die Installation in Kälteanlagen, der für die Erfüllung der Norm EN 378-3 entwickelt wurde. 2.- Versionen und Referenzen MODELL BESCHREIBUNG DETEKTOR ENTHALTEN STROMVERSORGUNG AKO-52201 Alarmgerät + Sensor AKO-52211 90-260V~ Alarmgerät + Sensor AKO-52212 AKO-52202 50/60 Hz Alarmgerät...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Gerätebeschreibung Alarmgerät OPTISCHER ALARM Taste Mute/Reset Zum Stummschalten des Alarms oder SENSORZUSTAND Löschen gespeicherter Alarme STROMVERSORGUNGS- Voralarm-Jumper ZUSTAND Zum Deaktivieren der Voralarm-Detektion. Vergewissern Sie sich vor Verwendung AKUSTISCHER ALARM dieser Option, dass die Norm nur eine Alarmstufe zulässt.
Page 26
Querschnitt hängt von den örtlich geltenden Vorschriften ab, darf aber nie kleiner als 1 mm sein. Die Kabel für den Anschluss des Relaiskontakts müssen den geeigneten Querschnitt für das anzuschließende Gerät aufweisen. AKO empfiehlt die Verwendung von geschirmtem Kabel zum Anschluss der Sensoren. Vor jeder Änderung der Jumper-Stellung muss die Stromversorgung unterbrochen werden.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Betrieb Alarmpegel Voralarm- pegel ALARMGERÄT GASSENSOR RELAIS AKUSTISCHER ZUSTAND ALARM Alarm Voralarm Langsam Blinkend Ruhezustand Verzögerter Schnelles Voralarm Blinkend Schnelles Voralarm Blinkend Pulsierend Blinkend Verzögerter Blinkend Pulsierend Alarm Alarm Blinkend Zweiton-Signal Alarm / Langsam Voralarm Blinkend...
Page 28
Minuten lang warten. Prüfungsbeginn: AKO-52211 (Typ A): Ein gewöhnliches Feuerzeug in einem Abstand von 5 cm unter den Sensor halten und 4 Sekunden lang Gas ausströmen lassen. AKO-52212 (Typ B): Ein gewöhnliches Feuerzeug in einem Abstand von 10 cm unter den Sensor halten und 2 Sekunden lang Gas ausströmen lassen.
Page 29
AKO-52210 Stromversorgung........................90-260 V~ 50/60 Hz Max. Leistungsaufnahme ..........................10 VA Anz. Eingänge ..............................1 Kompatibilität der Eingänge................Nur Detektoren AKO-52211/52212 Relais Alarm/Voralarm.....................SPDT 230 Vac, 16 A, cos j =1 Arbeitstemperaturbereich ........................0 ºC bis 50 ºC Lagerumgebungstemperatur......................-30 ºC bis 70 ºC Schutzgrad ..............................IP 40 Installationsklasse........................II gem.
Page 30
Pág. 36 Capítulo 8: Dados técnicos A AKO Electromecànica agradece o seu interesse e felicita-o pela aquisição do nosso produto, em cujo desenvolvimento e fabrico foram aplicadas as tecnologias mais inovadoras, assim como rigorosos processos de produção e controlo da qualidade.
Page 31
Alarme de detecção de fugas de gás refrigerante para utilização em instalações frigoríficas, concebido para cumprir a norma EN 378-3. 2.- Versões e referências MODELO DESCRIÇÃO DETECTOR INCLUÍDO ALIMENTAÇÃO AKO-52201 Central de alarme + Detector AKO-52211 90-260V~ AKO-52202 Central de alarme + Detector AKO-52212...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 4.- Descrição do equipamento Central de alarme Botão de mute/reset ALARME VISUAL Silencia o sinal de alarme ou apaga os sinais de alarme guardados ESTADO DETECTOR Jumper de pré-alarme Permite desactivar a detecção de pré-alarme. ESTADO ALIMENTAÇÃO Antes de utilizar esta opção assegure-se que as regras permitem um único nível...
Page 33
Os cabos para as ligações do contacto do relé deverão possuir a secção adequada conforme o equipamento que se pretende ligar. AKO recomenda a utilização de um cabo blindado para a conexão dos detectores. Desligar sempre a alimentação antes de modificar a posição do jumper.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- Funcionamento Nivel de alarme Nivel de pré-alarme CENTRAL DE ALARME DETECTOR DE GAS RELÉS ALARME ESTADO Pré- ACÚSTICO Alarme alarme Intermitente Sem alarme Desligado Desligado Desligado Desligado lento Pré-alarme Intermitente Desligado Desligado Desligado Desligado com atraso...
Page 35
Início da verificação: AKO-52211 (Tipo A): Colocar um isqueiro normal a cerca de 5 cms do detector e libertar gás durante 4 segundos. AKO-52212 (Tipo B): Colocar um isqueiro normal a cerca de 10 cms do detector e libertar gás durante 2 segundos.
Page 36
AKO ELECTROMECÁNICA, S.A.L. Av. Roquetes, 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España Tel. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: ako@ako.com | www.ako.com Apartado (P.O. Box), 5 | 08800 Vilanova i la Geltrú | Barcelona | España Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas.