Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

PL05-10D
6151701310
PL05-10E
6151701320
PL05-10F
6151701330
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159943570).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159943570) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en
la guía de seguridad (Código artículo: 6159943570) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159943570) gelesen und verstanden wurden.
PL05-10
WARNING
Part no
6159943460
Issue no
09
Date
02/2019
Page
1 / 32
11
www.desouttertools.com
5
7
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter PL05-10D

  • Page 1 Part no 6159943460 Issue no Date 02/2019 Page 1 / 32 PL05-10 PL05-10D 6151701310 PL05-10E 6151701320 PL05-10F 6151701330 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159943570).
  • Page 2 Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159943570). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre...
  • Page 3 Working Rated Weight Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) PL05-10D 6151701310 PL05-10E 6151701320 16000 PL05-10F 6151701330 Fig. 1 Ø6mm mini (1/4") Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15 Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com...
  • Page 4 6159943460_09 ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part No Exhaust hose 6153960220 Silencer 574.11 1/4” air hose nipple for 1/4 id hose (6mm) 6157050090 Hex. Key 4mm 6158020540 OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Suction cap 321003 Screw 6156161180 4 / 32 02/2019...
  • Page 5 (antistatic We, Desoutter, cannot be held liable for the hose). (Refer to figure 2 for compressed consequences of using the declared values, air connection).
  • Page 6 English 6159943460_09 LUBRICATION This tool is fitted with blades which can operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Page 7 Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Page 8 Français 6159943460_09 (French) LUBRIFICATION Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie. L'utilisation d'air asséché ne comportant aucune trace d'huile peut réduire la durée de vie des palettes.
  • Page 9 óptimos, respeten del usuario. las características de la manguera de Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar alimentación de aire (tubo antiestático). responsabilidad por las consecuencias de utilizar (Conexión aire comprimido véase dibujo los valores declarados en lugar de los valores N°2).
  • Page 10 Español 6159943460_09 (Spanish) LUBRICACIÓN Las aletas de esta herramienta pueden funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida. La utilización de aire seco sin nada de aceite puede reducir la duración de vida de las aletas.
  • Page 11 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Druckluft muß sauber sein. Es wird des Benutzers ab. empfohlen, einen Filter einzubauen. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen Um ein Höchstmaß an Produktivität einer Anwendung der genannten Werte und Betriebszuverlässigkeit zu anstelle von Meßwerten der tatsächlichen erzielen, sind die technischen Daten Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Page 12 Deutsch 6159943460_09 (German) SCHMIERUNG Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür das Schleifmittel ausbauen. Die am Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Vibrationspegel darf nicht zu hoch sein. WARTUNGSANLEITUNG Der Einsatz fremder, nicht vom Hersteller gelieferter Ersatzteile hat eine Leistungsminderung zur Folge und schließt jeden Garantieanspruch aus.
  • Page 13 Si raccomanda l'installazione di un condizioni fisiche dell’utente. filtro. Per un massimo di efficacia e di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti rendimento, dovranno essere rispettate le responsabili per le conseguenze derivanti caratteristiche del tubo di alimentazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Page 14 Italiano 6159943460_09 (Italian) LUBRIFICAZIONE Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio permette all'attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita. L'utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può...
  • Page 15 A ferramenta foi estudada para uma da condição física do usuário. pressão de utilização de 6,3 bar (90 Nós da Desoutter, não podemos nos psig). O ar comprimido deve ser limpo. responsabilizar pelas conseqüências causadas É aconselhável instalar um filtro. Para pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Page 16 Português 6159943460_09 (Portuguese) LUBRIFICAÇÃO Esta ferramenta está equipada com palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência e prolonga sua vida útil. A utilização de ar seco não comportando nenhum vestígio de óleo pode reduzir a vida útil das palhetas.
  • Page 17 (90 psig) paineella. Paineilman on kappaleesta, työaseman rakenteesta, oltava puhdasta. Suodattimen asennus altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on suositeltavaa. Maksimitehon ja Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan on noudatettava.
  • Page 18 Suomi 6159943460_09 (Finnish) VOITELEMINEN Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. HUOLTO-OHJEET Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyttö saattaa aiheuttaa suorituskyvyn laskua, huoltotarpeen ja värinätason lisääntymistä...
  • Page 19 Installation av ett filter fysiska tillstånd. rekommenderas. För maximal effektivitet Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder och verkningsgrad bör föreskrivna vid användning av fastställda värden istället för egenskaper hos luftmatarslangen värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Page 20 Svenska 6159943460_09 (Swedish) SMÖRJNING Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd. Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd.
  • Page 21 Verktøyet er beregnet på å fungere med tilstand. trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for skal være ren. Det anbefales å konsekvenser ved bruk av opplyste verdier installere et filter. For å oppnå maksimal...
  • Page 22 Norge 6159943460_09 (Norwegian) SMØRING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette føre til at vingene vil få forkortet levetid. VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Bruk av uoriginale reservedeler kan medføre reduserte ytelser, økt...
  • Page 23 For maksimal effektivitet og ydelse brugerens fysiske kondition. skal trykluftslangens specifikationer Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning for anvendelse af de ovenstående v rdier i Nr. 2).
  • Page 24 Dansk 6159943460_09 (Danish) SMØRING Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid. Brugen af udtørret luft uden spor af olie kan reducere vingernes levetid.
  • Page 25 6,3 bar (90 psig). De perslucht moet schoon zijn. De installatie Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden van een filter is aanbevolen. Voor een gesteld voor de gevolgen van het gebruik van...
  • Page 26 Nederlands 6159943460_09 (Dutch) SMERING Dit gereedschap is uitgerust met schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur. Het gebruik van gedroogde lucht zonder de geringste spoor van olie kan de levensduur van de schoepen verminderen.
  • Page 27 σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση αποτελεσματικότητα, πρέπει να...
  • Page 28 Ελληνικά 6159943460_09 (Greek) ΛΙΠΑΝΣΗ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και την παράταση της διάρκειας ζωής του. Η χρήση ξηρού αέρα, που δεν περιέχει...
  • Page 29 6159943460_09 NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151701310 PL05-10D <2.5 6151701320 PL05-10E <2.5 6151701330 PL05-10F <2.5 02/2019 29 / 32...
  • Page 30 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 31 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 32 44818 Saint Herblain – France PNEUMATIC SANDERS AND POLISHERS declare that the product(s): (Fr) déclarons que les produits PONCEUCES PNEUMATIQUES DESOUTTER marketed with the brand name : (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Box label : stick here Coller l’étiquette ici...

Ce manuel est également adapté pour:

Pl05-10ePl05-10fPl05-10615170131061517013206151701330