Page 1
USB connection. You can use the EFI ES-6000 with Fiery Color Profiler Suite to create color profiles for color printers, as well as read color samples to evaluate color output. For information on purchasing Fiery Color Profiler Suite, contact a sales representative.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Setup Guide EFI ES-6000 Spectrophotometer EFI ES-6000 kit and status lights The kit contains the instrument and a number of cables. Callout Refers to Callout Refers to USB port and network port USB cable...
Page 3
Note: For USB operation, you do not need to configure the network address. The ES-6000 is automatically configured to use a dynamic IP address if a DHCP server is found on the network. No manual configuration is needed.
Page 4
2 Disconnect the cables from the ES-6000. 3 On the bottom of the ES-6000, press the latch of the white calibration tile holder and flip it out. 4 Using alcohol and a cotton swab or lint-free wipe, clean the white tile.
Page 5
Follow safety guidelines to protect the ES-6000. The ES-6000 is classified as a class 1 LED product in accordance with safety standard EN/IEC60825-1. To avoid any risk of contact with the visible and invisible light from the LED, do not operate the instrument with the cover open...
Page 6
Service and warranty The ES-6000 is warranted for one year from the date of shipment from EFI. For warranty service, please contact your dealer or printer manufacturer. For service after the 1-year warranty period or for re-certification of the instrument to ISO standards, contact X-Rite directly.
Page 7
L’ES-6000 est un instrument de haute précision fabriqué par X-Rite. Ses spécifications techniques sont les mêmes que celles de l'appareil X-rite i1iSis 2, sauf que l'ES-6000 offre en plus de la connexion USB la possibilité de se connecter en réseau.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’installation Spectrophotomètre EFI ES-6000 Kit EFI ES-6000 et voyants d'état. Le kit contient l'instrument et plusieurs câbles. Numéro Signification Numéro Signification Port USB et port réseau Câble USB Bouton de mesure Câble Ethernet Voyant d'état du réseau...
Page 9
Pas de configuration manuelle nécessaire. Si vous voulez utiliser une adresse IP statique à la place, vous pouvez configurer l'ES-6000 avec l'application de configuration du réseau présente sur le DVD fourni avec le kit de l'ES-6000. Cette application est également...
Page 10
Spectrophotomètre EFI ES-6000 Pour utiliser à nouveau une adresse IP dynamique, maintenez le bouton de réinitialisation situé à l’arrière dans le coin inférieur gauche de l'ES-6000 enfoncé pendant cinq secondes, puis mettez l'ES-6000 hors tension avant de le réactiver. Remarque : Le bouton se trouve à l’intérieur d’un petit trou. Utilisez un objet fin tel qu’un trombone redressé pour l’atteindre.
Page 11
2 Débranchez les câbles de l’ES-6000. 3 Pressez le verrou du support du carreau de calibrage du blanc situé à l'arrière de l'ES-6000 et faites-le pivoter. 4 Utilisez de l'alcool et un coton ou un chiffon non pelucheux pour nettoyer le carreau de calibrage du blanc.
Page 12
Réparations et garantie L’ES-6000 est garanti un an à compter de la date de son expédition par EFI. Pour bénéficier des services au titre de la garantie, contactez votre revendeur ou le fabricant de votre imprimante.
Page 13
LAN o una connessione USB. È possibile utilizzare EFI ES-6000 con Fiery Color Profiler Suite per creare profili di colore per le stampanti a colori e per leggere i campioni di colore per valutare la stampa del colore. Per informazioni sull'acquisto di Fiery Color Profiler Suite, contattare un rivenditore.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Guida alla configurazione Spettrofotometro EFI ES-6000 Indicatori di stato e kit di EFI ES-6000 Il kit contiene lo strumento e una serie di cavi. Legenda Si riferisce a Legenda Si riferisce a Porta USB e porta di rete...
Page 15
6 Accendere l'interruttore di accensione sul retro del dispositivo ES-6000. Configurare l’ambiente di rete di ES-6000 Per il funzionamento della rete, è necessario che il dispositivo ES-6000 e il computer in uso siano entrambi connessi alla stessa sottorete della rete LAN (Local Area Network).
Page 16
Nota: Il pulsante si trova all'interno di un piccolo foro. Usare un oggetto sottile come una graffetta raddrizzata per premere il pulsante. Misurare una pagina Il dispositivo ES-6000 è in grado di prelevare una pagina automaticamente ed eseguirne una scansione per misurare i valori di colore. Il funzionamento del dispositivo ES-6000 è controllato dal software.
Page 17
1 Spegnere il dispositivo ES-6000. 2 Scollegare i cavi dal dispositivo ES-6000. 3 Nella parte inferiore di ES-6000, premere il fermo del supporto del pannello di calibrazione del bianco e rilasciarlo. 4 Utilizzare dell'alcool e un tampone di cotone o un panno privo di lanugine per pulire il pannello del bianco.
Page 18
Assistenza e garanzia Il dispositivo ES-6000 è garantito per un anno dalla data di spedizione da EFI. Per l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore o il produttore della stampante. Per interventi di assistenza dopo la scadenza della garanzia di un anno o per il rinnovo della certificazione dello strumento in base agli standard ISO, contattare direttamente X-Rite.
Page 19
Druckfarbe auf Seiten automatisch messen kann. Es kann an Ihren Computer über eine LAN-Verbindung oder eine USB-Verbindung angeschlossen werden. Sie können das EFI ES-6000 mit Fiery Color Profiler Suite verwenden, um Farbprofile für Farbdrucker zu schaffen sowie Farbproben zu lesen, um die Farbausgabe auszuwerten. Für Informationen über den Kauf von Fiery Color Profiler Suite treten Sie mit einem Handelsvertreter in Verbindung.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Einrichtungsanleitung Spektralfotometer EFI ES-6000 EFI ES-6000-Kit und Statuslichter Das Kit enthält das Instrument und einige Kabel. Ziffer Bezug Ziffer Bezug USB-Port und Netzwerkport USB-Kabel Messknopf Ethernet-Kabel Netzwerkstatuslicht Hauptstromkabel EFI ES-6000-Instrument Netzteil Netzschalter und Stromanschluss 11...
Page 21
Gateway-Adresse haben, verwenden Sie eine beliebige IP-Adresse im gleichen Teilnetz. Die Teilnetzmaske muss 255.255.255.0 sein. 5 Schließen Sie Ihren Computer mit dem Netzwerkkabel direkt am ES-6000 an und klicken Sie auf „OK“. 6 Ziehen Sie das Netzwerkkabel nach Abschluss der Konfiguration an beiden Enden ab und klicken Sie auf „OK“.
Page 22
Spektralfotometer EFI ES-6000 Wenn Sie zur dynamischen IP-Adresse zurückkehren möchten, drücken und halten Sie fünf Sekunden lang die Reset-Taste (diese befindet sich links unten auf der Rückseite des ES-6000) und schalten Sie das ES-6000 dann aus und wieder ein. Hinweis: Diese Taste befindet sich in einer kleinen Vertiefung. Am besten drücken Sie die Taste mit einem dünnen Gegenstand, beispielsweise einer gerade gebogenen Büroklammer.
Page 23
1 Schalten Sie das ES-6000 aus. 2 Trennen Sie die Kabel vom ES-6000. 3 Drücken Sie auf der Unterseite des ES-6000 den Riegel des weißen Kalibrierkachelhalters und schwenken Sie ihn nach außen. 4 Reinigen Sie die weiße Kachel mit Alkohol und einem Wattestäbchen oder fusselfreien Tuch.
Page 24
Transportschutz in aktiver Position und in der Originalverpackung. Service und Garantie Die Garantie für das ES-6000 gilt für ein Jahr ab Versand durch EFI. Für Garantieservice treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Druckerhersteller in Verbindung. Für Service nach dem 1-jährigen Garantiezeitraum oder für Wiederbescheinigung des Instrumentes gemäß ISO- Normen treten Sie direkt mit X-Rite in Verbindung.
Page 25
área local o una conexión USB. Puede utilizar el EFI ES-6000 con Fiery Color Profiler Suite para crear perfiles de color para las impresoras de color, así como para leer muestras de color para evaluar la salida de color. Para obtener información acerca de cómo adquirir Fiery Color Profiler Suite, póngase en contacto con un representante de ventas.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Guía de instalación EFI ES-6000 Spectrophotometer Kit y luces de estado de EFI ES-6000 El kit contiene el instrumento y varios cables. Leyenda Hace referencia a Leyenda Hace referencia a Puerto USB y puerto de red Cable USB Botón de medición...
Page 27
6 Active el interruptor de alimentación de la parte trasera del ES-6000. Configuración de la dirección de red del ES-6000 Para su funcionamiento en red, el ES-6000 y el equipo deben estar conectados a la misma subred de la red de área local.
Page 28
EFI ES-6000 Spectrophotometer Para volver a utilizar una dirección IP dinámica, mantenga pulsado durante cinco segundos el botón de reinicio que se encuentra en la esquina inferior izquierda de la parte posterior del ES-6000 y, a continuación, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Page 29
1 Apague ES-6000. 2 Desconecte los cables de ES-6000. 3 En la parte inferior de ES-6000, presione el cierre del soporte de la cerámica blanca de calibración y voltéelo hasta sacarlo. 4 Con alcohol y un bastoncillo o un paño que no suelte pelusa, limpie la cerámica blanca.
Page 30
Servicio y garantía ES-6000 tiene una garantía de un año a partir de la fecha de envío desde EFI. Para el servicio de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o el fabricante de la impresora.
Page 31
USB. Você pode usar o EFI ES-6000 com o Fiery Color Profiler Suite para criar perfis de cor para impressoras coloridas, bem como para ler amostras de cores para avaliar a saída de cor. Para obter informações sobre como comprar o Fiery Color Profiler Suite, entre em contato com um representante de vendas.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Guia de instalação Espectrofotômetro EFI ES-6000 Kit EFI ES-6000 e luzes de status O kit contém o instrumento e vários cabos. Legenda Refere-se a Legenda Refere-se a Porta USB e porta de rede Cabo USB Botão de medida...
Page 33
6 Ligue o interruptor na parte de trás do ES-6000. Configure o endereço de rede ES-6000 Para a operação da rede, o ES-6000 e seu computador devem estar ambos conectados à mesma sub-rede de sua rede local. Nota: Para a operação de USB, não é necessário configurar o endereço de rede.
Page 34
O ES-6000 alimenta uma página automaticamente e faz a digitalização da página para medir valores de cor. A operação do ES-6000 é controlada por seu software. O ES-6000 é compatível com os modos da medição a seguir. Selecione o modo de medição em seu software. •...
Page 35
2 Desconecte os cabos do ES-6000. 3 Na parte inferior do ES-6000, pressione a trava do suporte da amostra de calibragem de branco e vire-a para fora. 4 Usando álcool e um cotonete de limpeza de algodão ou pano sem fiapos, limpe a amostra de branco.
Page 36
Serviço e garantia O ES-6000 apresenta garantia de um ano a partir da data de envio da EFI. Para serviço da garantia, entre em contato com seu representante ou com o fabricante da impressora.
Page 37
Fiery Color Profiler Suite. Opmerking: De term "ES-6000" verwijst in dit document naar de EFI ES-6000-spectrofotometer. In dit document vindt u informatie over de installatie en het gebruik van de ES-6000 en algemene informatie over het onderhoud van het instrument.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Installatiegids EFI ES-6000-spectrofotometer EFI ES-6000-set en statuslampjes De set bevat het instrument en een aantal kabels. Item Verwijst naar Item Verwijst naar USB-poort en netwerkpoort USB-kabel Meetknop Ethernetkabel Netwerkstatuslampje Voedingskabel EFI ES-6000-instrument Voeding...
Page 39
4 Voor gebruik via USB sluit u de USB-kabel aan op de ES-6000 en uw computer. 5 Voor gebruik via het netwerk sluit u de ethernetkabel aan op de ES-6000 en het netwerk. 6 Schakel het instrument in met de schakelaar aan de achterzijde van de ES-6000.
Page 40
2 Probeer de pagina uit het instrument te trekken. 3 Als u de pagina er niet uit kunt trekken, moet u de kabels van de ES-6000 loskoppelen. 4 Steek een platte schroevendraaier in de sleuf in het midden van de klep en draai deze om de klep te openen.
Page 41
1 Zet de ES-6000 uit. 2 Koppel de kabels los van de ES-6000. 3 Druk aan de onderzijde van de ES-6000 op de vergrendeling van de houder van het witte kalibratievlak en klap deze naar buiten. 4 Maak het witte vlak schoon met alcohol en een wattenstaafje of pluisvrije doek.
Page 42
Onderhoud en garantie De ES-6000 heeft een garantie voor één jaar vanaf de datum van verzending vanuit EFI. Neem voor garantieonderhoud contact op met de dealer of printerfabrikant.
Page 43
颜色输出。有关购买 Fiery Color Profiler Suite 的信息,请联系销售代表。 注释:本文档中的“ES-6000”一词用来指代 EFI ES-6000 分光光度计。 本文档包括 ES-6000 的安装和使用信息,以及维护仪器的一般信息。 ES-6000 与基于 Microsoft Windows 的计算机或 Apple Mac OS 计算机通信。有关如何使用 ES-6000 的 Fiery Color Profiler Suite 或其他应用程序的信息,请参见应用程序附带的文档。 EFI ES-6000 和 X-Rite i1iSis 2 ES-6000 是由 X-Rite 制造的高精度仪器。ES-6000 提供网络连接和 USB 连接,除此之外,它的技术规格同...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 安装指南 EFI ES-6000 分光光度计 EFI ES-6000 成套工具和状态指示灯 成套工具包含仪器和若干电缆。 插图编号 表示 插图编号 表示 USB 端口和网络端口 7 USB 电缆 测量按钮 以太网电缆 网络状态指示灯 主电源电缆 EFI ES-6000 仪器 电源 电源开关和电源接头 11 软件 DVD 测量状态指示灯 网络状态指示灯况显示仪器连接情况。 网络指示灯 状态...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 安装指南 EFI ES-6000 分光光度计 必须始终以这种方法运输仪器来避免运输途中的损失,运输保护套要处于活动状态并使用原始包装。 服务和保修 ES-6000 的保修期自 EFI 出货之日起为期一年。有关保修服务,请与您的经销商或打印机制造商联系。 要在 1 年保修期之后获得服务或重新对仪器进行 ISO 标准认证,请直接与 X-Rite 联系。 仅认证的维修中心的已培训的维修工程师方可执行维修。仪器中的测量灯仅可在经过认证的维修中心更换。 技术规格 可从 X-Rite 获取相关技术规格。...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com セットアップガイド EFI ES-6000 分光光度計 EFI ES-6000 分光光度計は、ページに印刷されたカラーの反射スペクトルを自動的に測定する、XRGA に準拠 した機器です。計器は、ローカルエリアネットワーク接続または USB 接続によってコンピューターに接続で きます。 EFI ES-6000 を Fiery Color Profiler Suite と一緒に使用することで、カラープリンター用のカラープロファイ ルを作成したり、カラーサンプルを読み込んでカラー出力を評価できます。Fiery Color Profiler Suite の購入 については、EFI 製品取扱店にお問い合わせください。 メモ:本書で使用する「ES-6000」という用語は EFI ES-6000 分光光度計を指します。 この文書には、 ES-6000 のセットアップおよび使用方法、 および計器のメンテナンスに関する一般情報が含ま れています。...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com セットアップガイド EFI ES-6000 分光光度計 EFI ES-6000 キットおよびステータスライト キットには計器と複数のケーブルが含まれています。 番号 説明 番号 説明 USB ポートおよびネットワークポート 7 USB ケーブル 測定ボタン イーサネットケーブル ネットワークステータスライト 主電源ケーブル EFI ES-6000 計器 電源ユニット 電源スイッチおよび電源接続 ソフトウェア DVD 測定ステータスライト ネットワークステータスライトは計器の接続状況を示します。 ネットワークライト ステータス 消灯...
Page 55
내용은 판매 담당자에게 문의하십시오. 참고: 이 문서에 사용된 "ES-6000"이라는 용어는 EFI ES-6000 분광광도계를 나타냅니다. 이 문서에는 ES-6000 의 설치 및 사용 정보는 물론, 기기를 유지 관리하기 위한 일반 정보도 수록되어 있습 니다. ES-6000 은 Microsoft Windows 기반 컴퓨터나 Apple Mac OS 컴퓨터와 통신합니다. ES-6000 을 Fiery Color Profiler Suite 또는...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 설정 가이드 EFI ES-6000 분광광도계 EFI ES-6000 키트 및 상태 표시등 키트에는 기기와 다수의 케이블이 포함되어 있습니다. 설명선 참조 설명선 참조 USB 포트 및 네트워크 포트 7 USB 케이블 측정 단추 이더넷 케이블...
Page 57
정적 IP 주소가 설정되어 있습니다. 8 컴퓨터와 ES-6000 을 네트워크에 연결합니다. 동적 IP 주소 사용으로 전환하려면 ES-6000 의 뒷면 왼쪽 하단 모서리에 있는 재설정 버튼을 5 초 동안 누른 후 ES-6000 의 전원을 껐다가 다시 켭니다. 참고: 버튼은 작은 구멍 안에 있습니다. 버튼을 누르려면 일자로 편 종이 클립 같이 가는 물체를 사용하십시...
Page 58
“M1” - D50, UV 포함 • “M2” - UV 차단 여러 ES-6000 기기가 컴퓨터와 동일한 서브넷에 연결되어 있을 경우 어떤 기기를 사용해도 페이지를 측정 할 수 있습니다. 페이지의 식별 바코드는 컴퓨터에 측정값을 보내는 데 사용됩니다. 1 네트워크 작동 시 기기의 왼쪽에 있는 단추를 누릅니다.
Page 59
안전 ES-6000 을 보호하려면 안전 지침을 준수합니다. ES-6000 은 안전 표준 EN/IEC60825-1 에 따라 클래스 1 LED 제품으로 분류됩니다. LED 의 가시 광선 및 비가시 광선에 직접 노출되는 위험을 방지하려면 커버 또는 흰색 보정 타일이 열려 있는 상태에서 기기를 작...
Page 60
야 합니다. 서비스 및 보증 ES-6000 은 EFI 에서 배송한 날짜로부터 1 년 동안 보증이 적용됩니다. 보증 서비스에 대한 자세한 내용은 해당 대리점 또는 프린터 제조업체에 문의하십시오. 1 년 보증 기간 이후의 서비스 또는 기기의 ISO 표준 재인증에 대한 자세한 내용은 X-Rite 에 직접 문의하십...
Page 61
以評估色彩輸出。有關購買 Fiery Color Profiler Suite 的資訊,請聯絡銷售代表。 附註:此文件中使用的「ES-6000」一詞是指 EFI ES-6000 光譜儀。 文件中包括安裝與使用 ES-6000 的資訊,以及維護儀器的一般資訊。 ES-6000 可與執行 Microsoft Windows 或 Apple Mac 作業系統的電腦進行通訊。有關搭配使用 ES-6000 與 Fiery Color Profiler Suite 或其他應用程式的資訊,請參閱應用程式隨附的文件。 EFI ES-6000 與 X-Rite i1iSis 2 ES-6000 是由 X-Rite 製造的高精確度儀器。其技術規格與 X-Rite i1iSis 2 儀器相同,唯一差異在於...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 安裝手冊 EFI ES-6000 光譜儀 EFI ES-6000 套件與狀態指示燈 套件中包含儀器及數條纜線。 標示 名稱 標示 名稱 USB 連接埠與網路連接埠 7 USB 纜線 量測按鈕 乙太網路纜線 網路狀態指示燈 主電源線 EFI ES-6000 儀器 電源供應器 電源開關與電源連接處 軟體 DVD 量測狀態指示燈 網路狀態指示燈會顯示儀器連線狀態。 網路指示燈 狀態 熄滅...
Page 63
4 輸入要指派給 ES-6000 的靜態 IP 位址、子網路遮罩及閘道位址值,然後按一下「套用」。 以上各項目值都必須一一指定,且靜態 IP 位址和閘道位址必須位於相同的子網路 (也就是說,在這兩個位 址的四個八位元組中,前三個輸入值必須完全相同)。如果您沒有閘道位址,請使用位於相同子網路的任何 IP 位址。子網路遮罩必須輸入 255.255.255.0。 5 直接使用網路纜線連接電腦和 ES-6000,然後按一下「確定」。 6 設定完成後,從電腦和 ES-6000 移除網路纜線,然後按一下「確定」。 7 將 ES-6000 關閉後再重新啟動。 靜態 IP 位址即完成設定。 8 將電腦和 ES-6000 連線至網路。 若要改回使用動態 IP 位址,請按住 ES-6000 背面左下角的「重設」按鈕 5 秒鐘,然後將 ES-6000 關閉再重 新啟動。 附註:重設按鈕設位於一個小孔中,請使用細尖的物品 (如拉直的迴紋針) 來按下按鈕。...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 安裝手冊 EFI ES-6000 光譜儀 本儀器必須使用以下方式進行配送,避免運送時損壞:將運送保護裝置切換至有效位置,並使用產品原始包裝 運送。 服務及保固 自 EFI 交付 ES-6000 日期起,享有一年保固。如需保固服務的詳細資訊,請聯絡經銷商或印表機製造商。 保固期滿後如需服務或讓儀器重新取得 ISO 標準憑證,請直接聯絡 X-Rite。 只有認證服務中心中受過訓練的服務工程師能為您進行維修。儀器量測燈僅限於認證服務中心進行更換。 技術規格 技術規格可透過 X-Rite 取得。...
Page 67
Этот документ содержит сведения об установке и использовании ES-6000, а также общую информацию об обслуживании прибора. Прибор ES-6000 совместим с компьютерами с ОС Microsoft Windows или Apple Mac OS. Информацию об использовании ES-6000 с Fiery Color Profiler Suite или другими приложениями можно найти в документации к...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по настройке Спектрофотометр EFI ES-6000 Комплектация EFI ES-6000 и сигналы состояния В комплект входит прибор и несколько кабелей. Выноска Обозначает Выноска Обозначает USB-порт и сетевой порт USB-кабель Кнопка измерения Ethernet-кабель Сигнал состояния сети...
Page 69
6 Нажмите кнопку включения прибора на задней панели ES-6000. Настройка сетевого адреса ES-6000 Для работы в сети ES-6000 и ваш компьютер должны быть подключены к одной и той же подсети вашей локальной сети. Примечание: Для работы через USB не требуется настраивать сетевой адрес.
Page 70
M1 — D50, включая УФ. • M2 — УФ-фильтр. Если к подсети с вашим компьютером подключено несколько приборов ES-6000, для измерения страницы можно использовать любой из них. Идентификационный штрихкод на странице используется для отправки замеров на ваш компьютер. 1 Для работы через сеть нажмите кнопку на левой стороне прибора.
Page 71
Очищайте белую калибровочную пластину раз в год или когда ПО указывает, что необходима очистка. 1 Выключите ES-6000. 2 Отключите кабели от ES-6000. 3 На нижней стороне ES-6000 нажмите на фиксатор кронштейна белой калибровочной пластины и выдвините ее. 4 Смочите спиртом ватную палочку или ткань без ворса и очистите белую пластину.
Page 72
включенном положении и в оригинальной упаковке). Обслуживание и гарантия Гарантия на ES-6000 действует в течение одного года с даты отправки из EFI. По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь к поставщику или производителю принтера. По вопросам обслуживания после окончания срока одногодичной гарантии или для повторной...
Page 73
Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące podłączania i użytkowania urządzenia ES-6000 oraz ogólne informacje na temat jego konserwacji. Spektrofotometr ES-6000 komunikuje się z komputerami z systemem Microsoft Windows oraz Apple Mac OS. Aby uzyskać informacje dotyczące użytkowania urządzenia ES-6000 z oprogramowaniem Fiery Color Profiler Suite lub innymi aplikacjami, należy zapoznać...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Przewodnik konfiguracji Spektrofotometr EFI ES-6000 Zestaw EFI ES-6000 oraz diody stanu Zestaw zawiera urządzenie i kilka kabli. Numer Opis Numer Opis Port USB i port sieciowy kabel USB Przycisk pomiaru Kabel Ethernet Dioda połączenia z siecią...
Page 75
2 Zainstaluj aplikację Konfiguracja sieci na komputerze i uruchom ją. 3 Wybierz kartę sieciową komputera, która będzie używana do nawiązywania połączenia z urządzeniem ES-6000. 4 Wpisz statyczny adres IP, maskę podsieci i adres bramy, które chcesz przypisać do urządzenia ES-6000, a następnie kliknij przycisk Zastosuj.
Page 76
• M2 — z pominięciem światła UV Jeżeli do tej samej sieci co komputer podłączonych jest wiele urządzeń ES-6000, pomiar dla strony można wykonać za pomocą dowolnego z nich. Identyfikacyjny kod kreskowy znajdujący się na stronie jest używany do wysyłania pomiarów do komputera.
Page 77
1 Wyłącz spektrofotometr ES-6000. 2 Odłącz kable od urządzenia ES-6000. 3 Naciśnij znajdującą się na spodzie urządzenia ES-6000 zapadkę uchwytu białej płytki kalibracyjnej i wyjmij uchwyt. 4 Za pomocą wacika lub ściereczki niepozostawiającej włókien i niewielkiej ilości alkoholu, wyczyść białą płytkę.
Page 78
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić odpowiednią ochronę urządzenia ES-6000, należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie ES-6000 jest produktem LED klasy 1 zgodnie z normą bezpieczeństwa EN/IEC 60825-1. W celu uniknięcia zagrożeń związanych z wystawieniem na działanie światła widzialnego i niewidzialnego emitowanego przez diody LED nie wolno korzystać...
Page 79
Not: "ES-6000" terimi, bu belgede EFI ES-6000 spektrofotometresini ifade etmek üzere kullanılır. Bu belge ES-6000 öğesinin kurulum ve kullanım bilgilerinin yanı sıra ekipmanın bakımını için genel bilgileri de içerir. ES-6000 öğesi Microsoft tabanlı veya Apple Mac OS bilgisayarları ile iletişim kurar. ES-6000 öğesini Fiery Color Profiler Suite veya diğer uygulamalarla birlikte kullanmak hakkında bilgi için ilgili uygulamalarla birlikte sağlanan...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum kılavuzu EFI ES-6000 spektrofotometresi EFI ES-6000 kiti ve durum ışıkları Kit, aleti ve belirli bir sayıda kabloyu içerir. Açıklama balonu İfade ettiği öğe Açıklama balonu İfade ettiği öğe USB bağlantı noktası ve ağ bağlantı noktası 7 USB kablosu Ölçüm düğmesi...
Page 81
6 ES-6000 öğesinin arkasındaki güç düğmesini açık konumuna getirin. ES-6000 ağ adresini yapılandırma Ağ işlemi için hem ES-6000 öğesini hem de bilgisayarınızın yerel alan ağında aynı alt ağa bağlı olması gerekir. Not: USB ile çalışılıyorsa ağ adresini yapılandırmanıza gerek yoktur.
Page 82
Beyaz kalibrasyon döşemesini temizleme Beyaz kalibrasyon döşemesini yılda bir defa veya yazılım temizlik gerektiğini ifade ettiğinde temizleyin. 1 ES-6000 öğesini kapatın. 2 Kabloları ES-6000 öğesinden sökün. 3 ES-6000 öğesinin altında, beyaz kalibrasyon döşemesi tutucusunun mandalına basın ve dışa doğru çevirin.
Page 83
6 Kapağı kapatın ve kabloları yeniden bağlayın. Taşımaya hazırlama ES-6000 öğesini uzak bir mesafeye taşırsanız öncelikle ekipmanı hazırlayın. 1 ES-6000 öğesini kapatın. 2 Kabloları ES-6000 öğesinden sökün. 3 Ekipmanın altındaki düğmeyi kilitli konumuna getirerek taşıma korumasını ayarlayın.
Page 84
Ekipman taşınırken hasar gelmesini önleyecek şekilde taşınmalıdır; taşıma koruması etkin konumda olmalı ve orijinal ambalajı içinde olmalıdır. Servis ve garanti ES-6000 öğesi teslimat tarihinden itibaren 1 yıl boyunca EFI garanti kapsamındadır. Garanti servisi için bayinizle veya yazıcının üreticisiyle görüşün. 1 yıllık garanti süresinden sonraki servis veya ekipmanın ISO standartlarına göre yeniden sertifikalandırması için doğrudan X-Rite ile görüşün.
Page 85
EFI ES-6000 a X-Rite i1iSis 2 ES-6000 je vysoce přesný nástroj společnosti X-Rite. Jeho technické specifikace jsou stejné jako v případě nástroje X- Rite i1iSis 2. Rozdíl je pouze v tom, že ES-6000 vedle připojení přes USB nabízí také připojení přes místní síť.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Příručka k instalaci Spektrofotometr EFI ES-6000 Sada EFI ES-6000 a stavové indikátory Tato sada obsahuje nástroj a několik kabelů. Popisek Význam Popisek Význam USB port a síťový port Kabel USB Tlačítko měření Ethernetový kabel Indikátor stavu sítě...
Page 87
6 Přepněte vypínač na zadní straně ES-6000 do polohy zapnuto. Konfigurace síťové adresy zařízení ES-6000 Pro síťový provoz je nutné, aby ES-6000 a váš počítač byly připojeny ke stejné podsíti vaší místní sítě. Poznámka: Pro operace s použitím USB není nutné konfigurovat síťovou adresu.
Page 88
• M2 - bez UV Pokud je více přístrojů ES-6000 připojeno ke stejné podsíti jako váš počítač, můžete měřit stránku s použitím kteréhokoli z těchto přístrojů. Identifikační čárový kód na stránce slouží k odesílání měření na váš počítač. 1 Pro operaci v síti stiskněte tlačítko na levé straně přístroje.
Page 89
Bezpečnost Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ochranu ES-6000. ES-6000 je klasifikován jako produkt s LED třídy 1, v souladu s bezpečnostní normou EN/IEC 60825-1. Aby nevzniklo riziko kontaktu s viditelným a neviditelným zářením z LED diod, nepoužívejte nástroj, když je otevřený...
Page 90
Servis a záruka Na ES-6000 je poskytována záruka po dobu jednoho roku od data dodání společností EFI. Potřebujete-li záruční servis, obraťte se na prodejce nebo výrobce tiskárny. Pozáruční servis a opětovnou certifikaci nástroje podle standardů ISO můžete objednat přímo u společnosti X-Rite.