Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction de l'original
PTR 91
FullRange® Transmitter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum FullRange PTR 91

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction de l’original PTR 91 FullRange® Transmitter...
  • Page 2 Identification du produit Les données indiquées sur la plaque signalétique sont nécessaires pour tous les échanges avec Pfeiffer Vacuum et doivent pour cette raison être notées. Validité Le présent document concerne les produits avec les références articles suivantes PT T03 148 310...
  • Page 3 (par ex. oxygène atmosphérique) dans les limites d’explosivité. Elles peuvent être exploitées avec un appareil de mesure et de commande Pfeiffer Vacuum pour jauges ou avec un appareil d’évaluation propre au client. Fonction La jauge contient deux systèmes de mesure individuels (système de mesure Pirani et système de mesure à...
  • Page 4 Table des matières   Identification du produit   Validité   Utilisation conforme   Fonction   Livraison   Marque     Sécurité     Symboles utilisés     Qualification du personnel     Mentions fondamentales de sécurité     Responsabilité et garantie  ...
  • Page 5     Élimination des erreurs     Renvoi du produit     Élimination du produit     Options     Accessoires     Pièces de rechange     11.1 Aide à l'amorçage     11.2 Chambre d’ionisation     11.3 Chambre de mesure complète (capteur de rechange)  ...
  • Page 6 Sécurité Symboles utilisés Indications pour la prévention de dommages corporels de tout genre. Indications pour la prévention d’importants dégâts matériels et dommages environnementaux. Indications pour le maniement ou l’utilisation. Le non-respect peut entraîner des défauts ou dégâts matériels mineurs. Incitation à consulter la notice d’utilisation (impression sur plaque signalétique) Remarque <…>...
  • Page 7 Transmettez les mentions de sécurité à tous les autres utilisateurs. Responsabilité et garantie Pfeiffer Vacuum décline toute responsabilité et garantie si l’utilisateur ou une tierce personne  ne tient pas compte du présent document  utilise le produit de manière non conforme ...
  • Page 8 Fiche technique Gamme de mesure (air, N 1×10- … 1 000 mbar Précision (N 1×10- … 100 mbar 30% de la valeur mesurée 100 … 1 000 mbar 50% de la valeur mesurée Répétabilité (N 1×10- … 100 mbar 5% de la valeur mesurée ...
  • Page 9 à conduite séparée ; nous masse du signal recommandons une mesure différentielle Les appareils de mesure et de commande Pfeiffer Vacuum répondent à cette exigence. La tension minimale de l'unité secteur doit être augmentée proportionnellement à la longueur de la conduite.
  • Page 10 Matériaux exposés au vide Raccord de vide Acier inoxydable (1.4435) Chambre de mesure Acier inoxydable (1.4435) Filament chauffé Pirani Exécution Isolation Verre, céramique (Al Anneau Acier inoxydable (1.4435) Anode Molybdène Broche Alliage Ni Chambre d’ionisation Acier inoxydable (1.4301, 1.4016) Aide à l'amorçage Acier inoxydable (1.4310) Volume intérieur ...
  • Page 11 Dimensions [mm] Poids DN 25 ISO-KF <280 g DN 40 ISO-KF <320 g DN 40 CF-F <570 g BG 5041 BFR/B (2016-07)11...
  • Page 12 Rapport entre signal de sortie et pression 1,667U  p = 10 U = c + 0,6 log p Valide dans la gamme 1×10- mbar < p < 1 000 mbar 7,5×10- Torr < p < 750 Torr 1×10- Pa < p < 1×10 mbar Torr 6 798...
  • Page 13 Dépendance de la nature du gaz PTR 91 Gamme de mesure entre 10 et 10- mbar (fonctionnement Pirani uniquement) Pression affichée (jauge adaptée pour air) BG 5041 BFR/B (2016-07)11...
  • Page 14 Gamme de mesure entre 10- et 0,1 mbar Pression affichée (jauge adaptée pour air) BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 15 Gamme de mesure inférieure à 10- mbar Dans la gamme inférieure à 10 mbar, l’affichage est linéaire. Pour les gaz autres que l’air, la pression peut être déterminée par une simple conversion : = K × pression affichée Avec : Nature du gaz Air (N , CO)
  • Page 16 Montage Raccord de vide DANGER : surpression dans le système de vide >1 bar Risque de blessures suite à la projection de pièces et d’atteintes à la santé suite à l’échappement de fluide de processus si les éléments de serrage sont ouverts alors que le système de vide est en surpression.
  • Page 17 DANGER : mise à la terre Une mise à la terre incorrecte des produits peut avoir des conséquences mortelles en cas de dysfonctionnement. La jauge doit être reliée galvaniquement à l’enceinte à vide mise à la terre. La liaison doit répondre aux exigences d’une jonction de protection selon la norme EN 61010 : ...
  • Page 18 Monter la jauge sans vibration dans la mesure du possible. Les vibrations sur la jauge occasionnent de manière générale des différences pour les valeurs mesurées. La position de montage peut être librement choisie. Il est toutefois recommandé de choisir une position horizontale à verticale afin d’empêcher toute pénétration de condensats et de particules dans la chambre de mesure.
  • Page 19 Pour le montage sur des brides CF, il peut s’avérer avantageux de retirer provisoirement l’unité électronique. Conserver le capuchon protecteur. AVERTISSEMENT : décharge électrique L’hélium peut entraîner des décharges électriques dans le système électronique du produit et le détruire. Toujours mettre le produit hors service et retirer l’unité...
  • Page 20  Utiliser une entrée de mesure différentielle (masse du signal et masse d’alimentation séparées).  Différence de potentiel entre masse d’alimentation et boîtier ≤18 V (protection contre la surtension). Les appareils de mesure et de commande Pfeiffer Vacuum répondent à cette exigence. BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 21 En cas d’absence de câble de mesure, fabriquer un câble de mesure selon le schéma suivant. Raccorder le câble de mesure. Raccordement électrique Broche 1 Alimentation (14,5 … 30 V (dc)) Broche 2 Masse d’alimentation GND Broche 3 Sortie de signal (signal de mesure) Broche 4 Identification de jauge...
  • Page 22 Fonctionnement Affichage d’état Signification <ST> <HV-ST> Éteinte Éteinte Pas de tension d’alimentation Allumée en Éteinte Tension d’alimentation = ok, vert Pirani activé, cathode froide désactivée Allumée en Clignote Tension d’alimentation = ok, jaune en vert pression dans le domaine de la cathode froide, cathode froide pas amorcée Allumée en Allumée en...
  • Page 23 Mise en service de la jauge Le signal de mesure est disponible à la sortie de signal après avoir appliqué la tension d’alimentation (  21). Un temps de stabilisation de 10 minutes doit être respecté. La jauge peut toujours rester en marche, indépendamment de la pression appliquée.
  • Page 24 être converti (  13). Dans les cas où la jauge est utilisée avec un appareil de mesure et de commande Pfeiffer Vacuum, il est possible d’entrer un facteur de calibrage pour corriger la valeur mesurée affichée (...
  • Page 25 Encrassement Les éventuels dysfonctionnements de la jauge dus à l’encrassement ou à l’usure, ainsi que les pièces d’usure (par ex. chambre d’ionisation, aide à l'amorçage, filament chauffé Pirani), sont exclus de la garantie. L’encrassement de la jauge dépend du type des fluides de processus, d’éventuels encrassements existants ou nouveaux et de leur pression partielle.
  • Page 26 Démontage DANGER : pièces contaminées Les pièces contaminées présentent des risques pour la santé et pour l’environnement. Avant de commencer à travailler, veuillez-vous informer sur la possibilité d’une contamination. Respecter les dispositions en vigueur et tenir compte des mesures préventives lors du maniement de pièces contaminées.
  • Page 27  Démonter la jauge du système de vide et mettre le capuchon protecteur en place. Pour le démontage des brides CF, il peut s’avérer avantageux de retirer provisoirement l’unité électronique (  19). BG 5041 BFR/B (2016-07)11...
  • Page 28 à l’usure, ainsi que les pièces d’usure (par ex. chambre d’ionisation, aide à l'amorçage, filament chauffé Pirani), sont exclus de la garantie. Pfeiffer Vacuum décline toute responsabilité et garantie si l’utilisateur ou une tierce personne effectue lui-même/elle-même des travaux de remise en état.
  • Page 29  Mettre la jauge en service et l’exploiter au moins 10 minutes à pression atmosphérique.  Pour l'ajustage ATM, appuyer brièvement sur le bouton <ADJ> avec un crayon (ø max. 1,1 mm) : le capteur Pirani se règle à 1 000 mbar (durée 5 s). L'ajustage a été...
  • Page 30 Maintenance de la jauge, montage de pièces de rechange En cas de fort encrassement ou de défaut (par ex. rupture du filament chauffé Pirani), remplacer la chambre de mesure complète (pièces de rechange   43). DANGER : pièces contaminées Les pièces contaminées présentent des risques pour la santé...
  • Page 31 DANGER : produits de nettoyage Les produits de nettoyage présentent des risques pour la santé et pour l’environnement. Respecter les dispositions en vigueur et tenir compte des mesures préventives pour le maniement et l’élimination des produits de nettoyage. Tenir compte des éventuelles réactions avec les matériaux du produit (...
  • Page 32  Desserrer la vis sans tête (4) et retirer la chambre de mesure complète (3) de l’unité électronique (5).  Retirer le circlip (1) et la chambre d’ionisation (2) de la chambre de mesure (3).  Contrôler le degré d’encrassement de la chambre d’ionisation et de mesure : ...
  • Page 33  Au moyen d’un ohmmètre, effectuer les mesures suivantes sur les broches de contact de la chambre de mesure. Mesure Cause entre probable broches 1 + 4 39,5 … 40,5 Ω Valeurs au- Rupture du (à 20 °C) delà de la filament Pirani plage 1 + 2...
  • Page 34  En cas d’encrassement, retirer l’aide à l'amorçage en utilisant l’outil de démontage (accessoires  42).   Nous recommandons de polir les parois intérieures de la chambre de mesure jusqu’à la rainure du circlip en utilisant une toile de polissage. ...
  • Page 35  Nous recommandons d’effectuer un test de fuites (taux de fuite <1×10 mbar l/s).  Pousser prudemment la chambre de mesure complète jusqu’à la butée mécanique dans l’unité électronique (5). Broches alignées en ligne droite.  Bloquer la chambre de mesure (3) avec la vis sans tête (4). 6.2.3 Remplacement de la chambre de mesure Condition...
  • Page 36  Ajuster la valeur d’étalonnage du capteur de rechange sur l’interrupteur <CAL> de l’unité électronique (5).  Pousser prudemment la chambre de mesure complète jusqu’à la butée mécanique dans l’unité électronique (5). Broches alignées en ligne droite. BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 37  Bloquer la chambre de mesure (3) avec la vis sans tête (4).  Procéder à l'ajustage ATM et HV manuel du circuit de mesure Pirani (  28).  Nous recommandons d’effectuer un test de fuites (taux de fuite <1×10 mbar l/s) et un test de fonctionnement sur le détecteur de fuites.
  • Page 38 Élimination des erreurs En cas d'erreur, nous recommandons de désactiver la tension d’alimentation et de la réactiver après 5 s. BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 39 BG 5041 BFR/B (2016-07)11...
  • Page 40 Renvoi du produit AVERTISSEMENT : envoi de produits contaminés Les produits contaminés (par ex. de type radioactif, toxique, corrosif ou micro-biologique) présentent des risques pour la santé et pour l’environnement. Les produits envoyés doivent dans la mesure du possible être exempts de substances nocives. Tenir compte des consignes d’expédition des pays et transporteurs impliqués.
  • Page 41 Élimination du produit DANGER : pièces contaminées Les pièces contaminées présentent des risques pour la santé et pour l’environnement. Avant de commencer à travailler, veuillez-vous informer sur la possibilité d’une contamination. Respecter les dispositions en vigueur et tenir compte des mesures préventives lors du maniement de pièces contaminées.
  • Page 42 Options Numéro de commande Joint avec anneau de centrage et filtre fin 4 µm, DN 25 ISO-KF (acier inoxydable/FPM) PT 120 036 -T Joint avec anneau de centrage et filtre fin 20 µm, DN 25 ISO-KF (acier inoxydable/FPM) PF 117 225 -T Accessoires Numéro de commande...
  • Page 43 Pièces de rechange Toujours commander les pièces de rechange avec :  toutes les indications conformément à la plaque signalétique  Position, description et numéro de commande conformément à la liste de pièces de rechange 11.1 Aide à l'amorçage Numéro de commande Aide à...
  • Page 44 11.3 Chambre de mesure complète (capteur de rechange) La chambre de mesure complète est prémontée. Numéro de commande PT T03 148 310 PT 120 302 -T DN 25 ISO PT T03 158 310 PT 120 306 -T DN 40 ISO PT T03 358 310 PT 120 310 -T DN 40 CF...
  • Page 45 Certificat ETL ETL LISTED RECOGNIZED COMPONENT The product PTR 91  conforms to the UL Standard UL 61010-1  is certified to the CAN/CSA Standard C22.2 No. 61010-1-12 3103457 BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 46 Certificat de conformité UE Par la présente nous, Pfeiffer Vacuum, déclarons que le produit ci-dessous est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE. ® Jauge FullRange PTR 91 Normes Normes harmonisées et nationales/internationales ainsi que spécifications :...
  • Page 47 Notes BG 5041 BFR/B (2016-07)
  • Page 48 SOLUTIONS DE VIDE AUPRÈS D’UN SEUL FOURNISSEUR Pfeiffer Vacuum est synonyme, dans le monde entier, de solutions de vide individuelles et innovantes, de perfection technologique, de conseils compétents et de service fiable. GAMME COMPLÈTE DE PRODUITS Du simple composant au système complexe : Nous sommes le seul fournisseur de technique du vide à...