Télécharger Imprimer la page

Peerless Faucet P299675LF Manuel D'installation page 3

Publicité

5
2
3
1
With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up
straight down into drain hole and secure
gasket (2), brass nut and washer (3). DO
NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING
BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL
DRAIN. Remove excess sealant.
Con el pivote (1) de frente a la llave, hale el
desagüe automático directamente hacia abajo
dentro del drenaje y fije el empaque (2), la
tuerca de bronce y la arandela (3). NO GIRE
EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS
APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL
SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL
DRENAJE. Quite el exceso de sellador.
Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez
le renvoi directement vers le bas dans l'orifice
de l'évier, puis fixez le joint (2), l'écrou en
laiton et la rondelle (3). NE TOURNEZ PAS
LE RENVOI PENDANT QUE VOUS
SERREZ L'ÉCROU EN LAITON CAR LE
COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA
NE PAS ASSURER L'ÉTANCHÉITÉ DU
RENVOI. Enlevez l'excès de composé
d'étanchéité.
8
1
2
4
3
Plastic Pop-Ups
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way
down. Push black gasket (4) down.
Desagüe Automático de Plástico
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3)
completamente hasta abajo. Empuje el empaque negro (4)
hacia abajo.
Renvois mécaniques en plastique
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).Vissez l'écrou (3)
à fond. Poussez le joint noir (4) vers le bas.
6
3
4
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into
sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of
sink.Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el
cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del
cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a la llave.
Apriete la tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.
Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la collerette
(1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans l'évier. Vissez la
collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit faire face à
l'arrière de l'évier. Serrez l'écrou contre le joint et enlevez le
surplus de composé d'étanchéité.
3
7
2
1
5
6
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide
de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et
serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
9
1
2
4
4
5
2
3
1
3
66475 Rev. F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

P299685lfP299685lf-wP299695lfP299695lf-w