Télécharger Imprimer la page

Peerless Faucet PTT188760 Mode D'emploi

Robinet de baignoire/douche monocommande à équilibrage de pression

Publicité

Liens rapides

Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LISTE DES PIÈCES
Description
Descripción
Description
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Shower Arm & Flange
Brazo de Regadera y Brida
Pomme de douche et collerette
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
Valve Body & Cartridge Assembly
Cuerpo de la Válvula y Ensamble del Casquete
Corps de robinet et Cartouche
Tub Spout (Diverter)
Tubo de Salida para Bañera (Desviador)
Bec de baignoire avec dérivation
Lever Handle w/Screw
Palanca con Tornillo
Manette avec vis
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Escutcheon Screws
Tornillos para chapetón
Vis pour boîtier
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d'instructions Imprimé en Chine
8/11/14
SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE
BALANCED TUB & SHOWER VALVES
MODELS PTT188760 & PTT188770
VÁLVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PRESIÓN
BALANCEADA SIN ARANDELAS
MODELOS PTT188760 & PTT188770
ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE
À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
MODÈLES PTT188760 & PTT188770
Quantity
Calidad
Quantité
1
1
1
1
1
1
NA
NA
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this tub and shower valve is 85 minutes.
NA
These estimates do not include removing the old shower system.
1
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta válvula de bañera y regadera es
1
1
85 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo que tomaría quitar el
sistema viejo de regadera.
1
1
Durée d'installation estimée
Le temps requis pour l'installation du robinet de baignoire-douche est
estimé à 85 minutes. L'estimation n'inclut pas la dépose de la vieille
robinetterie de douche.
2
2
1
1
Hole Dimensions
(minimum and maximum
hole size in wall for valve
installation)
Las Dimensiones
de los Hoyos
(el tamaño del hoyo mínimo
y máximo en la pared para
la instalación de la válvula)
Dimension du trou
(dimensions minimales et
maximales du trou dans la
paroi pour l'installation de la
soupape)
1
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Plumber tape:
(NOT PROVIDED)
For use on threaded connections.
Cinta para plomero:
(NO PROPORCIONADAS)
Para uso con conexiones enroscadas.
Ruban de plomberie:
(NON FOURNI)
Pour application sur le filetage des raccords.
Wrench(es) and Screwdriver:
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s) y Destornillador:
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de lavamanos .
Clé(s) et Tournevis:
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
3 1/2"–5"
(89 mm–127 mm)
66622 Rev. G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peerless Faucet PTT188760

  • Page 1 SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE BALANCED TUB & SHOWER VALVES MODELS PTT188760 & PTT188770 VÁLVULAS DE REGADRA Y BAÑERA DE PRESIÓN BALANCEADA SIN ARANDELAS MODELOS PTT188760 & PTT188770 ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE À ÉQUILIBRAGE DE PRESSION MODÈLES PTT188760 & PTT188770 Record Your Model Number Here For Future Reference Anote Aquí...
  • Page 2 SHUT OFF WATER SUPPLIES Study recommended valve configurations on stringers or framing: (A) Remove old valve. Install new valve so that the arrows on the bracket (1) point Tub/Shower, (B) Shower Only. upward. For shower only installation, plug bottom valve outlet with pipe plug (2) (not supplied).
  • Page 3 plique cinta para plomero ppliquez r SHOWERHEAD AND TUB SPOUT INSTALLATION FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: FOR TUB SPOUT INSTALLATION: SLIP-ON INSTALLATION: Important: IRON PIPE INSTALLATION: 1. Install iron pipe nipple so the the nipple projects out wall sur ace 3 mm) to mm).
  • Page 4 FLUSH SYSTEM/ CHECK FOR LEAKS. Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position. Turn on hot and cold water lines to full open for one minute each. Check for leaks. Shut off water at faucet. Remove handle (1).
  • Page 5 Hotter Caliente Plus chaude Disc Disco Disque Stem 1st Position Unidad del Vástago Posición Primera Obturateurs 1ère Position Rotational Limit Stop Tope de Limite de Girar Butée anti-échaudage ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP: Turn on water so that cold water is as cold as it will get and hot water is as hot as it will get. Place handle back on stem and rotate fully counterclockwise to the hottest position. Place a thermometer in a plastic tumbler and hold in the water stream.
  • Page 6: Entretien

    ▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini Valve Body Cuerpo de la Válvula Brackets Corps de robinet Abrazaderas Supports RP46074 Valve Cartridge Válvula de Cartucho Cartouche RP6025 ▲ Flange Brida RP6023 ▲ collerette Shower Arm Brazo de Regadera Pomme de douche RP14414 O-Rings...
  • Page 7 THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS: and apply or attach the label to the back side of the closet cabinet door and ANSI A112.18.1, CSA B125 AND ASSE1016 the warning label to the hot water heater. Leave this instruction sheet for the owner's/user's reference.
  • Page 8 & workmanship for as exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales receipt) from long as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation &...

Ce manuel est également adapté pour:

Ptt188770