ART. 4CA.450.xxxx.xx
IT
Non utilizzare i seggiolini da agganciare in maniera impropria o per scopi
differenti da quelli indicati nel manuale di utilizzo. I seggiolini non devono
essere installati all'interno di saune o ambienti estrememente caldi (una
temperatura della superficie dell'ausilio superiore a 41°C può provocare danni
alla pelle). In caso di malfunzionamento rivolgersi all'ufficio tecnico di pba SpA
(TEL +039 0424 5451) oppure a pba Deutschaland GmbH (+049 2841 99890
0 ). E' necessario verificare in maniera periodica (almeno una volta al mese) il
corretto funzionamento del seggiolino e che il fissaggio a parete dell'ausilio
fisso non sia danneggiato o allentato. L'applicazione di un carico superiore al
peso massimo indicato può provocare danni permanenti al seggiolino e al
sistema di fissaggio. Se ciò dovesse verificarsi è necessario contattare pba
SpA (TEL +039 0424 5451) oppure pba Deutschaland GmbH (+049 2841
99890 0 ). E' necessario verificare in maniera periodica (almeno una volta al
mese) che il seggiolino si abbassi in modo lento e uniforme: se necessario,
per aumentare l'effetto frenante della frizione è sufficiente regolare la frizione
stessa seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Il mancato rispetto di queste indicazioni può provocare gravi danni e infortuni.
EN
Do not use the shower seats improperly or for any different use other than
those indicated in the instruction manual. Showerseats must not be installed
inside saunas or in extremely hot areas (a temperature of the support's
surface exceeding 41°C could cause skin damages). In case of
malfunctioning of our showerseats, please contact the technical department at
pba S.p.A. (Tel. +39 (0)424 5451) or pba Deutschland GmbH (+49 2841
998900). It is recommended to check the correct functioning of the shower
seat periodically (once a month) and that the fixation at wall of the support is
not damaged or loose. Overloading the seat may cause permament damage
to the shower seat and to the fixing system. In this case, please contact pba
S.p.A. (Tel. +39 (0)424 5451) or pba Deutschland GmbH (+49 2841 998900).
On a periodic basis (at least once a month), make sure the shower seat
lowers slowly and smoothly: if necessary, to increase the braking effect of the
clutch, simply adjust the actual clutch following the instructions written below.
Failure to regard these precautions may cause serious damage or accidents.
IT - REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE
EN - ADJUSTING THE BRAKE
H 1
User information
FR - RÉGLAGE DE LA FRICTION
DE - EINSTELLUNG DER BREMSE
+
-
4
DIN 18040-1
D
DIN 18040-2
DM 236 14/06/1989
I
APPROVED DOCUMENT M
GB
Ö - NORM B 1600
H
A
JORF n°195 (24/08/2006)
F
Text 14 AFNOR NF P 99-611
Users manual Rev.2 2015-03
FR
Ne pas utiliser les sièges de manière inappropriée ou pour fins autres que
celles spécifiées dans le mode d'emploi. Les sièges ne doivent pas être
installés dans les saunas ou milieux extrêmement chaud (une temperature de
la surface de la barre que dépasse 41°C pourrait causer des dommages de la
peau). En cas de dysfonctionnement veuillez contacter le Bureau Technique
de pba SpA (Tel +039 0424 5451) ou pba Deutschland GmbH (+049
284199890 0). Vérifiez périodiquement (une fois par mois) le bon
fonctionnement du siège et que le montage de la plaque de fixation du siège
fixé ne soit pas endommagé ou desserré. L'application d'une charge
supérieure à la charge maximale indiquée peut créer des dommages
permanents à la barre et au système de fixation. Si cela se produit, vous
devez contacter pba SpA (Tel +039 0424 5451) ou pba Deutschland GmbH
(+049 2841 99890 0). Il est nécessaire de vérifier périodiquement (au moins
une fois par mois) que le siège de douche s' abaisse doucement et
demanière régulière, si besoin pour augmenter l'effet de freinage de la friction
reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions peut créer des dommages ou des
blessures graves.
DE
Verwenden Sie einhängbare Duschsitze nicht unsachgemäß oder für andere,
als die in der Gebrauchsanleitung angegeben Zwecke. Sie sind für die
Verwendung in Saunen und sehr warmen Räumen nicht geeignet
(Oberflächentemperaturen über 41° können zu Verbrennungen führen). Bei
Funktionsmängel enden Sie sich an die technische Abteilung der pba S.p.A.
(Tel.: +39 0424 5451) oder der pba Deutschland GmbH (Tel.: +49 2841
998900). Überprüfen Sie regelmäßig, mindestens monatlich, die Funktion des
Duschsitzes. Falls erforderlich, kann die Bremsmechanik der Klappfunktion
entsprechend der folgenden Anleitung justiert werden. Belastungen, die über
die zulässige Höchstlast hinausgehen, können bleibende Schäden an dem
Duschsitz bewirken. In einem solchen Fall wenden Sie sich ebenfalls an die
technische Abteilung der pba S.p.A. (Tel.: +39 0424 5451) oder der pba
Deutschland GmbH (Tel.: +49 2841 998900). Die Missachtung dieser
Anweisung kann zu schweren Schäden und Verletzungen führen.
IT - Etichetta-Numero identificativo
EN - Label-Identification Number
FR - Label-numéro d' identification
DE - Aufkleber - Identifikationsnummer
4CA.450.00CM . xx
4CA.450.0CML . xx
4CA.450.00CM . xx
4CA.450.0CML . xx
4CA.450.00CM . xx
4CA.450.0CML . xx
4CA.450.00CM . xx
4CA.450.0CML . xx
4CA.450.00CM . xx
4CA.450.0CML . xx
PROGRAMMA 400-ALU
H (mm)
H1 (mm)
-
-
850
480
800
500
-
-
680
-
680
-
760/780
460/480
830/850
460/480
750/800
450/500
-
-
Page 3