Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

MD-061
Metalldetektor
Metal Detector
Detector de metales
Détecteur de métaux
Metal detector
Detetor de metais
10000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duramaxx MD-061

  • Page 1 MD-061 Metalldetektor Metal Detector Detector de metales Détecteur de métaux Metal detector Detetor de metais 10000502...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lassen Sie den Metalldetektor nicht fallen, da das Gerät sonst ungenau arbeiten kann. • Halten Sie den Detektor fern von Staub und Schmutz, da dies zu Schäden an bestimmten Teilen führen kann. • Bitte verwenden Sie den Detektor nur bei normalen Temperaturen, da sonst die Elektronik darunter leidet.
  • Page 5 Stiel einstellen Drehen Sie die Sicherungsmutter des Stiels im Uhrzeigersinn, um diesen zu lösen. Drücken und halten Sie den Feder-Knopf auf der Rückseite des Stiels, um den Stiel zu verlängern oder zu verkürzen. Dann lassen Sie den Knopf los. Stellen Sie den Stiel so ein, dass Sie eine komfortable aufrechte Position einhalten, mit dem Arm an der Seite und dem Suchring 1-5 cm vom Boden entfernt.
  • Page 6 Einlegen der Batterien Verwenden Sie 6 AA Batterien. Falls das Gerät eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe Abbildung) und legen Sie die Batterien in Polrichtung ein. Schließen Sie das Batteriefach. HINWEIS: Tauschen Sie alte, schwache Batterien aus.
  • Page 7 BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN Der Metall-Detektor kann zwischen Eisen und Nicht-Eisen unterscheiden. Der Zeiger der Anzeige schlägt aus, wenn ein Metall-Objekt gefunden wird. Einstellen des Metall-Detektors 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Regeln Sie die Lautstärke auf ein Drittel. Setzen Sie DISC auf die mittlere Stellung. 3.
  • Page 8 Die Suche funktioniert nicht ohne Bewegung. Münzen werden besser erkannt, wenn Sie mit der fl achen Seite zum Suchring zeigen. Falls etwas gefunden wird, erklingt ein Ton und der Zeiger bewegt sich nach Links (Eisen) oder Rechts (Nicht-Eisen). Falls der Detektor nichts fi ndet, überprüfen Sie die Batterien und nehmen Sie die Feineinstellung vor.
  • Page 9 Suchring Schwenk-Hinweise • Schwenken Sie den Suchring niemals wie ein Pendel. Das Anheben des Suchrings am Ende eines Schwenks kann zu Falschanzeigen führen. RICHTIG FALSCH • Schwenken Sie langsam, bei schnellen Bewegungen können Sie Ziele verpassen. • Es ist am Besten den Suchkopf in Bogenlinien von ca. 8 cm Abstand zu schwenken und den Suchring parallel zum Boden zu halten.
  • Page 10 Das Zielobjekt orten Genaues Orten macht das Ausgraben des Zielobjektes einfacher, aber es benötigt Übung. Wir empfehlen Ihnen, auf Ihrem eigenen Grundstück zu üben, bevor Sie an anderen Stellen suchen. Beachten Sie folgende Punkte, um ein Zielobjekt zu orten: 1. Sollte der Detektor ein vergrabenes Zielobjekt gefunden haben, schwenken Sie den Suchkopf weiter über dem Zielobjekt in einer enger werdenden Bewegung von Seite...
  • Page 11 • Behandeln Sie den Detektor behutsam und vorsichtig. Schläge und Stürze können Schaltkreise und Gehäuse beschädigen und somit zu Falschanzeigen führen. • Benutzen Sie den Detektor nur unter normalen Umgebungstemperaturen. • Temperaturextreme verkürzen die Lebenszeit elektrischer Bauteile und können zu Schäden am Gehäuse führen. •...
  • Page 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 15 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS • Please do not drop the metal detector, otherwise the device may work inaccurately. • Keep the detector away from dust and dirt as this may cause damage to certain parts. • Please use the detector only at normal temperatures, otherwise the electronics will suffer.
  • Page 17 Adjust handle Turn the locking nut of the handle clockwise to loosen it. Press and hold the spring button on the back of the handle to lengthen or shorten the handle. Then release the button. Adjust the handle so that you maintain a comfortable upright position, with the arm at your side and the search ring 1-5 cm from the ground.
  • Page 18 Inserting the batteries Use 6 AA batteries. If the unit is switched on, switch it off. Open the battery compartment (see illustration) and insert the batteries in pole direction. Close the battery compartment. NOTE: Replace old, weak batteries. If you are not going to use the appliance for a long time, remove the batteries.
  • Page 19 OPERATION AND SETTINGS The metal detector can distinguish between iron and non-iron. The pointer of the display goes off when a metal object is found. Setting the metal detector 1. Switch the device on. 2. Adjust the volume to one third. Set DISC to the middle position.
  • Page 20 The search does not work without movement. Coins are better detected when you point the fl at side towards the search ring. If something is found, a tone sounds and the pointer moves to the left (iron) or right (non-iron). If the detector fi nds nothing, check the batteries and fi ne-tune.
  • Page 21 Search Ring Pivot Notes • Never swing the search ring like a pendulum. Lifting the search ring at the end of a pan can cause false readings. RIGHT WRONG • Pan slowly, you may miss targets if you move quickly. •...
  • Page 22 Locating the target Precise location makes digging out the target object easier, but it takes practice. We recommend that you practice on your own property before searching elsewhere. Note the following points to locate a target object: 1. If the detector has found a buried target, continue to swing the search head over the target in a tightening motion from side to side.
  • Page 23 MAINTENANCE AND CARE Your metal detector is an example of excellent design and craftsmanship. The following tips will help you care for your detector so that you can enjoy it for years to come. • Handle the detector with care and caution. Impacts and falls can damage circuits and housings and thus lead to false readings.
  • Page 24 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 25 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje caer el detector de metales, de lo contrario el aparato podría funcionar de forma inexacta. • Mantenga el detector alejado del polvo y la suciedad, ya que pueden dañarse algunas piezas. • Utilice el detector solo a temperaturas normales, de lo contrario los componentes electrónicos podrían dañarse.
  • Page 27 Ajustar el mango Gire la tuerca de bloqueo del mango en el sentido de las agujas del reloj para aflojarla. Mantenga pulsado el botón del muelle situado en la parte posterior del mango para alargar o acortar el mango. Suelte el botón. Ajuste el mango de modo que mantenga una posición vertical cómoda, con el brazo extendido y el anillo de búsqueda a 1-5 cm del suelo.
  • Page 28 Introducir las pilas Utiliza 6 pilas AA. Si el aparato está encendido, apáguelo. Abra el compartimento de las pilas (véase la ilustración) e introduzca las pilas respetando la polaridad. Cierre el compartimento de pilas. NOTA: Reemplace las baterías antiguas y gastadas.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES El detector de metales puede distinguir entre hierro y otros metales. El puntero de la pantalla se apaga cuando se encuentra un objeto metálico. Ajustar el detector de metales 1. Encienda el aparato. 2. Ajuste el volumen a un tercio. Ponga DISC en la posición media.
  • Page 30 La búsqueda no funciona si no se mueve. Las monedas se detectan mejor cuando se apunta el lado plano hacia el anillo de búsqueda. Si el detector encuentra algo, emite un sonido y el puntero se mueve a la izquierda (hierro) o a la derecha (no hierro).
  • Page 31 Notas acerca del anillo de búsqueda • Nunca balancee el anillo de búsqueda como un péndulo. Levantar el anillo de búsqueda al final de un giro puede causar lecturas falsas. CORRECTO INCORRECTO • Muévase lentamente, ya que puede perder los objetivos si se mueve rápidamente.
  • Page 32 Localizar el objetivo Una localización precisa facilita la búsqueda del objetivo, pero requiere práctica. Le recomendamos que practique en casa antes de buscar en otros lugares. Tenga en cuenta los siguientes puntos para localizar un objeto: 1. Si el detector ha encontrado un objeto enterrado, continúe girando el cabezal de búsqueda sobre el objeto con un movimiento de lado a lado.
  • Page 33 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Este detector de metales es un ejemplo de excelente diseño y fabricación. Los siguientes consejos le ayudarán a cuidar del detector para que pueda disfrutarlo durante años. • Manipule el detector con cuidado y precaución. Los golpes y las caídas pueden dañar los circuitos y la carcasa y, por tanto, provocar lecturas falsas.
  • Page 34 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 35 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas tomber le détecteur de métaux, sinon l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. • Conservez le détecteur à l'abri de la poussière et de la saleté, car cela pourrait endommager certaines pièces. • Veuillez utiliser le détecteur uniquement à...
  • Page 37 Réglage de la tige Tournez l'écrou de blocage de la tige dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Appuyez sur le bouton à ressort à l'arrière de la tige et maintenez-le pour l'allonger ou la raccourcir. Puis relâchez le bouton. Réglez la tige de manière à...
  • Page 38 Insertion des piles Utilisez 6 piles AA. Si l'appareil est allumé, éteignez-le. Ouvrez le compartiment à piles (voir illustration) et insérez les piles en respectant la polarité. Fermez le compartiment à piles REMARQUE : Remplacez les piles usagées et faibles. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez les piles.
  • Page 39 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Le détecteur de métaux peut distinguer le fer du non-fer. Le pointeur de l'écran s'éteint lorsqu'un objet métallique est détecté. Réglage du détecteur de métaux 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez le volume à un tiers. Réglez le DISC sur la position centrale.
  • Page 40 La recherche ne fonctionne pas sans mouvement. Les pièces de monnaie sont mieux détectées lorsque vous dirigez le côté plat vers la tête de recherche. Si quelque chose est détecté, un signal sonore retentit et le pointeur se déplace vers la gauche (fer) ou la droite (non-fer). Si le détecteur ne trouve rien, vérifi ez les piles et affi nez le réglage.
  • Page 41 Remarques sur le balancement de la tête de recherche • Ne faites jamais osciller la tête de recherche comme un pendule. Le fait de soulever la tête de recherche en fin de mouvement peut provoquer de fausses lectures. CORRECT INCORRECT •...
  • Page 42 Localiser la cible Une localisation précise permet de déterrer plus facilement l'objet cible, mais cela demande de l'entraînement. Nous vous recommandons de vous exercer sur votre propre terrain avant de chercher ailleurs. Notez les points suivants pour localiser un objet cible : 1.
  • Page 43 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre détecteur de métaux est un exemple de conception et de fabrication excellentes. Les conseils suivants vous aideront à prendre soin de votre détecteur pour en profiter de nombreuses années. • Manipulez le détecteur avec soin et prudence. Les chocs et les chutes peuvent endommager les circuits et les boîtiers et ainsi entraîner de fausses détections.
  • Page 44 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 45 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Si prega di non far cadere il metal detector, in caso contrario potrebbe funzionare in modo impreciso. • Tenere il metal detector lontano dalla polvere e dalla sporcizia, poiché potrebbero danneggiare alcune parti. • Si prega di utilizzare il metal detector solo a temperature normali, in caso contrario l'elettronica potrebbe soffrirne.
  • Page 47 Regolare il manico Girare il dado di bloccaggio del manico in senso orario per allentarlo. Tenere premuto il pulsante a molla sul retro del manico per allungare o accorciare l'impugnatura. Dopodiché rilasciare il pulsante. Regolare il manico in modo da mantenere una comoda posizione eretta, con il braccio al fianco e l'anello di ricerca a 1-5 cm da terra.
  • Page 48 Inserire le pile Utilizzare 6 batterie AA. Se l'unità è accesa, spegnerla. Aprire il vano batterie (vedi illustrazione) e inserire le batterie in direzione del polo. Chiudere il vano delle batterie. NOTA: sostituire le batterie vecchie e deboli. Se non si usa l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.
  • Page 49 FUNZIONAMENTO E IMPOSTAZIONI Il metal detector può distinguere tra ferro e non ferro. L'indicatore di avviso lampeggia quando viene trovato un oggetto metallico. Installazione del metal detector 1. Accendere il dispositivo. 2. Regolare il volume a un terzo. Impostare DISC sulla posizione centrale. 3.
  • Page 50 La ricerca non funziona senza movimento. Le monete vengono rilevate meglio quando si punta il lato piatto verso l'anello di ricerca. Se si trova qualcosa, il dispositivo emette un suono e il puntatore si sposta a sinistra (ferro) o a destra (non ferro).
  • Page 51 Indicazioni sull'oscillazione dell'anello di ricerca • Non fare mai oscillare l'anello di ricerca come un pendolo. Il sollevamento dell'anello di ricerca alla fine di un'oscillazione può portare a false letture. GIUSTO SBAGLIATO • Far oscillare lentamente o alcuni bersagli potrebbero sfuggire alla ricerca. •...
  • Page 52 Individuare il bersaglio Una localizzazione precisa rende più facile l'estrazione dell'oggetto, tuttavia è anche questione di pratica. È consigliato fare pratica nella propria proprietà prima di cercare altrove. Notare i seguenti punti per localizzare un bersaglio: 1. Se il rilevatore ha trovato un bersaglio sepolto, continuare a far oscillare la testa di ricerca sul bersaglio con un movimento serrato da un lato all'altro.
  • Page 53 PULIZIA E MANUTENZIONE Questo metal detector è un esempio di eccellente design e artigianato. I seguenti consigli saranno d‘aiuto nella cura del proprio metal detector in modo da poterlo sfruttare più a lungo possibile negli anni a venire. • Maneggiare il metal detector con cura e cautela. Gli urti e le cadute possono danneggiare i circuiti e gli alloggiamenti e, conseguentemente, portare a false letture.
  • Page 54 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 55 Exmo. Cliente, queremos desde já dar-lhe os parabéns pela compra do seu aparelho. Leia cuidadosamente as instruções seguintes e deve segui-las para evitar possíveis danos. Não nos responsabilizamos por danos causados por um eventual desrespeito das instruções e utilização indevida. Digitalize o seguinte código QR para aceder às últimas instruções de funcionamento e a mais informações sobre o produto.
  • Page 56 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não deixe cair o detetor de metais, caso contrário o dispositivo pode funcionar de forma incorreta. • Mantenha o detetor longe do pó e de sujidade, uma vez que isto pode causar danos em certas partes. •...
  • Page 57 Ajustar haste Rode a porca de segurança da haste no sentido dos ponteiros do relógio para a soltar. Prima e mantenha premido o botão de mola na parte de trás da haste para alongar ou encurtar a mesma. Depois solte o botão. Ajuste a haste de modo a manter uma posição vertical confortável, com o braço ao seu lado e o anel de busca a 1-5 cm do solo.
  • Page 58 Inserção das baterias Utilize 6 pilhas AA. Se o aparelho estiver ligado, desligue-o. Abra o compartimento das pilhas (ver ilustração) e insira as pilhas na direção dos polos. Feche o compartimento da bateria. NOTA: substitua as pilhas velhas e fracas. Se não vai utilizar o aparelho durante muito tempo, retire as pilhas.
  • Page 59 FUNCIONAMENTO E AJUSTES O detetor de metais pode distinguir entre ferro e não-ferroso. O ponteiro do mostrador move-se quando um objeto metálico é encontrado. Ajuste do detetor de metais 1. Ligar o aparelho. 2. Ajuste o volume para um terço. Defina DISC para a posição intermédia.
  • Page 60 A busca não funciona sem movimento. As moedas são melhor detetadas quando se aponta o lado plano para o anel de busca. Se for encontrado algo, soa um tom e o ponteiro move-se para a esquerda (ferro) ou para a direita (não-ferroso).
  • Page 61 Notas do balanço do anel de busca • Nunca balance o anel de busca como um pêndulo. A elevação do anel de busca no fim de um balanço pode causar leituras falsas. CORRETO FALSO • Balance lentamente, pode falhar os alvos se mover rapidamente. •...
  • Page 62 Localizar o objeto-alvo A localização precisa facilita a escavação do objeto-alvo, mas requer prática. Recomendamos que pratique na sua própria propriedade antes de procurar noutro local. Observe os seguintes pontos para localizar um objeto-alvo: 1. Se o detetor tiver encontrado um objeto-alvo enterrado, continue a balançar a cabeça de busca sobre o objeto-alvo num movimento reduzido de um lado para o outro.
  • Page 63 MANUTENÇÃO E CUIDADOS O seu detetor de metais é um exemplo de excelente design e fabrico. As seguintes dicas ajudá-lo-ão a cuidar do seu detetor para que possa desfrutar dele durante anos. • Manuseie o detetor com cuidado e cautela. Impactos e quedas podem danificar os circuitos e a caixa e, assim, levar a falsas leituras.
  • Page 64 NOTAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Se existir uma regulamentação legal no seu país relativa à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.

Ce manuel est également adapté pour:

10000502