Page 1
Manuel d’instruction CDP 4549-47/CDP 4549X-47...
Page 2
Lisez ce manuel Les chapitres de ce manuel contiennent des instructions sur la sécurité, le fonctionnement, l’installation, la recherche des pannes, etc. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le lave-vaisselle afin de garantir son bon fonctionnement. Avant d’appeler le service après-vente La consultation du chapitre Recherche des pannes vous permettra de résoudre vous-même les problèmes courants sans recourir aux services des professionnels.
Page 3
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’USAGE AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez prendre les précautions essentielles qui suivent : INSTRUCTIONS SUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en offrant une voie de moindre résistance au courant électrique.
Page 4
• Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par les enfants en bas-âge ou les infirmes. • Les détersifs pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent donc être extrêmement dangereux s’ils sont avalés. Evitez tout contact avec les yeux ou la peau et tenez les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque sa porte est ouverte.
Page 5
1. Touche "DEPART DIFFERE": Cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. 2. Touche " Depart/Annul " : Cette touche permet de démarrer et de mettre en pose le cycle de lavage. Le voyant lumineux clignote au démarrage.
Page 6
Eau* Energie* Durée (litres) (minutes) (kWh) 1.34 Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées 0.93 13.7 d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle).Programme normalisé EN 50242. 0.71 0.88 0.75 0.51 0.01 Consommation d'électricité en mode éteint et en mode veille: 0.3 W / 0.4 W *Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont possibles lors d'un usage quotidien).
Page 7
REMARQUE: Si le modèle de votre lave-vaisselle ne dispose pas d’adoucisseur d’eau, vous ne devez pas lire ce chapitre. ADOUCISSEUR D’EAU Il y a deux façons de réduire la dureté de l’eau : soit à l’aide d’un adoucisseur, soit à l’aide d’un détersif La dureté...
Page 8
DISTRIBUTEUR DE DÉTERSIF INUTILE D’AJOUTER TROP DE DÉTERSIF POUR ÉVITER LA FORMATION DE DÉPÔTS CAR VOTRE LAVE-VAISSELLE DISPOSE D’ADOUCISSEURS D’EAU SPÉCIAUX. Remplissez le distributeur avant de démarrer un cycle de lavage en procédant de la façon indiquée sur le « Tableau des cycles de lavage ». Votre lave-vaisselle utilise moins de détersif et d’agent de rinçage que les lave-vaisselles ordinaires.
Page 9
Quand remplir le distributeur de l’agent de rinçage Si le panneau de commande ne dispose pas d’un voyant signalant le manque d’agent de rinçage, contrôlez la quantité d’agent de rinçage en procédant de la sorte . Le point noir sur le distributeur d’agent de rinçage indique la quantité...
Page 10
PANIER À COUVERTS Placez toujours les couverts dans le panier à couverts avec les manches en bas: Si le panier dispose de paniers latéraux, placez chaque cuillère dans un logement. En outre, placez les ustensiles longs à l’horizontale à l’avant du panier supérieur. Cuilleres a soupe 4 55 Cuilleres a dessert...
Page 11
Système de filtrage Nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtrage dans un endroit d’accès facile à l’intérieur de la cuve. Le système de filtrage est en trois parties : le filtre principal, le filtre grossier et le filtre fin. 1 Filtre principal La saleté...
Page 12
Nettoyage de la porte N’utilisez qu’un chiffon doux imbibé d’eau chaude pour nettoyer le pourtour de la porte. N’utilisez aucun type de nettoyant en bombe afin d’éviter que l’eau ne pénètre dans le verrou de la porte et dans les composants électriques. N’utilisez ni produits abrasifs ni pailles de fer sur les surfaces extérieures pour ne pas les égratigner.
Page 14
Raccordement de l’eau froide Connecteur du modèle II Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide sur un connecteur ayant un filetage de 3/4 de pouce et vérifiez s’il est solidement fixé. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés pendant longtemps, laissez couler l’eau pour avoir la garantie qu’elle est propre.
Page 15
Avant d’appeler le service après-vente ... Recherche des pannes L’examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d’appeler le service après-vente. Problème Causes possibles Que faire Le lave-vaisselle ne marche pas Fusible grillé ou disjoncteur Remplacez le fusible ou réarmez le déclenché...
Page 16
Débordement de l’agent de rinçage Essuyez toujours immédiatement les débordements de l’agent de rinçage. Intérieur de la cuve taché Vous avez utilisé un détersif Vérifiez si le détersif ne contient pas contenant un colorant de colorant. Les assiettes ne sont pas sèches Le distributeur de l’agent de rinçage Vérifiez si le distributeur de l’agent est vide...
Page 17
Avant d’appeler le service après-vente ... Problème Causes possibles Que faire Opacité sur les verres Combinaison entre l’eau douce et Utilisez moins de détersif si votre eau l’excès de détersif est douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les obtenir propres.
Page 18
CODES D’ERREUR Codes Sens Causes possibles Temps d’entrée plus long Le robinet n’est pas ouvert Arrivée d’eau trop importante. . Trop plein. AVERTISSEMENT! En cas de débordement, coupez l’alimentation en eau avant d’appeler le service après-vente. Si le bac situé au fond du lave-vaisselle contient de l’eau, à la suite d’un débordement ou d’une petite fuite, videz-le avant de redémarrer le lave-vaisselle.