Page 1
Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização User instructions Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo Upute za kori‰tenje Bedienungsanleitung Návod k pouÏití CDP 6753 CDP 6753 X LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIåA DISHWASHER ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA GESCHIRRSPÜLER...
Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEI COMANDI Tasto "AVVIO/ARRESTO" Spie "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spie "FASI PROGRAMMA"/ Spie Tempo "RITARDO PARTENZA" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" • Pulsante opzione "SUPER ECO" Spie "U WASH"...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SCELTA DEL PROGRAMMA A sportello chiuso, dopo un segnale acustico, il programma si avvierà auto- E FUNZIONI PARTICOLARI maticamente. ENTRO un minuto dalla partenza del ciclo di lavaggio, è possibile scegliere • Pulsante "U WASH" un altro programma, semplicemente premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie Modifica di un programma in appena lavate e spegnere la lavastoviglie corso premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO", oppure effettuare un nuovo carico per un Se si vuole cambiare o annullare un pro- altro ciclo di lavaggio.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Dopo aver cambiato o annullato la par- Pulsante "PARTENZADIFFERITA" tenza ritardata, sarà possibile impostare un nuovo programma e selezionare o Questo pulsante permette di programmare deselezionare il tasto opzione. l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore.
All manuals and user guides at all-guides.com Memorizzazione dell'ultimo Segnalazione anomalie programma utilizzato Qualora durante lo svolgimento di un pro- gramma si dovesse verificare un malfun- Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro- zionamento o un’anomalia, la spia corri- gramma utilizzato procedere nel seguente spondente al ciclo scelto lampeggerà...
All manuals and user guides at all-guides.com ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Igienizzante igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Durata Funzioni media in Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella In questo caso il tubo di carico acqua dovrà...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE * La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle A seconda del livello di appartenenza della stoviglie lasciando macchie e depositi...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "MARCHA/PARO" Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA" Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" Piloto "FIN SAL" Tecla "INICIO DIFERIDO" Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/ Pilotos Tiempo "INICIO DIFERIDO" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Con la puerta cerrada, después de una SELECCION DE LOS señal acústica el programa se iniciará PROGRAMAS Y FUNCIONES automáticamente. ESPECIALES EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Por tanto será posible retirar los utensilios Modificación del programa en lavado y apagar el lavavajillas mediante la curso tecla "MARCHA/PARO" o en su lugar realizar una nueva carga de cubiertos para Si se quiere cambiar o anular un programa en otro programa de lavado, siguiendo las curso, efectuar las siguientes operaciones: operaciones anteriormente descritas.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Tecla "INICIO DIFERIDO" Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas. La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del Para introducir el inicio diferido proceder siguiente modo:...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Memorización del último Señalación anomalías programa utilizado Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento Para habilitar la memorización del último o una anomalía, el piloto correspondiente programa utilizado proceda de la siguiente ciclo seleccionado iniciarán...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Higienizante higienizar la vajilla (incluso con suciedad 75°C...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE REGULACIÓN * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales...
éxigence: certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l’assistance vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PROGRAMMES" Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" • Touche option "SUPER ECO"...
All manuals and user guides at all-guides.com encore choisir un autre programme, SELECTION DES PROGRAMMES simplement en appuyant sur la touche ET FONCTIONS SPÉCIALES "PROGRAMMES" (il est également possible de modifier la sélection de la • touche "U WASH"). • Touche "U WASH"...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre Modification d’un programme et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur en cours la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer un nouveau chargement pour un nouveau Pour modifier ou annuler un programme en cycle de lavage.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche "DEPART Touche "DEPART DIFFERE" DIFFERE", pour configurer un autre horaire de départ retardé (le voyant correspondant au temps choisi s’éclaire Cette touche permet de retarder le démarrage fixement). du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures. Lorsque vous avez modifié...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle en Mémorisation du dernier appuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT". programme utilisé Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert, si le tuyau de vidange n’est pas plié, si le siphon et les filtres ne sont pas La mémorisation du dernier programme colmatés et configurez à...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour Hygiénique laver et stériliser la vaisselle (même très 75°C...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet.
All manuals and user guides at all-guides.com ADOUCISSEUR D’EAU * L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et...
Page 32
Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “PROGRAMA SELECCIONADO” Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO Tecla "START"/"RESET" DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla de opção "SUPER ECO"...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Se a porta estiver fechada, o programa SELECÇÃO DO PROGRAMA começa automaticamente a seguir à E FUNÇÕES ESPECIAIS emissão de um sinal sonoro. Depois de um programa arrancar, • TEM UM MINUTO para seleccionar Tecla "U WASH"...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com O indicador luminoso de fim do programa Mudar um programa que já acende-se, ao mesmo tempo que todos os começou outros indicadores luminosos se apagam. A loiça pode ser removida e a máquina de Proceda da seguinte forma para alterar ou lavar loiça desligada, pressionando a tecla cancelar um programa já...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Um novo programa pode ser seleccionado, Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO após a alteração ou cancelamento do RETARDADO" início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada. A hora de início de lavagem pode ser determinada, adiando o início do programa 3, 6 ou 9 horas.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Memorização do último Falha programa utilizado Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma: correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro.
All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Duração Funções Desenvolvimento Operações a realizar média em especiais do programa minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com “WATERCONTROL” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA * A unidade amaciadora da água vem regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability.
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME SELECTION When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will AND SPECIAL FUNCTIONS start automatically. (Use in conjunction with programme guide) WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing •...
All manuals and user guides at all-guides.com Dishes can now be removed and the Changing a running programme dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded Proceed as follows to change or cancel a for new cycle running program: Hold the "RESET"...
All manuals and user guides at all-guides.com Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 The alarm for the programme end may be hours.
All manuals and user guides at all-guides.com Memorization of the last Fault signals programme used If malfunctions or faults occur when a The last programme used can be memorized programme is running the indicator light by following the below: that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds.
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones) 75°C...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL-SYSTEM The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine.
All manuals and user guides at all-guides.com WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Gratulacje: GWARANCJA Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym dowiod∏eÊ, ˝e akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co uprawniajàcym bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w najlepsze. okresie...
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS PANELU STERUJÑCEGO Przycisk "W¸ÑCZ/WY¸ÑCZ" Kontrolki "WYBÓR PROGRAMU" Przycisk "WYBÓR PROGRAMU" Kontrolka "BRAK SOLI" Przycisk "OPÓèNIONY START" Kontrolki "FAZ PROGRAMU"/ Czas: "OPÓèNIENIE STARTU" Przycisk "START"/"RESET" Kontrolki "WYBÓR OPCJI" Przycisk opcji "SUPER ECO" • Kontrolki "U WASH"...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com WYBÓR PROGRAMÓW I Po zamkni´ciu drzwiczek i po sygnale dêwi´kowym program uruchomi si´ FUNKCJE SZCZEGÓLNE automatycznie. W CZASIE jednej minuty od uruchomienia programu mo˝liwa jest zmiana cyklu • Przycisk "U WASH" zmywania za pomocà przycisku "WYBÓR PROGRAMU"...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w UWAGA! pami´ci wykonywany program, który w JeÊli otworzymy drzwiczki momencie przywrócenia dostawy energii zmywarka jest w trakcie suszenia, elektrycznej zostanie wznowiony w w∏àczy si´ sygna∏...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Gdy odliczanie nie zosta∏o jeszcze zakoƒczone, ∏àczonych (ponadto jest wy∏àczona to znaczy gdy program nie rozpoczà∏ kontrolka braku soli). jeszcze dzia∏ania, mo˝liwa jest zmiana lub anulowanie opóênionego startu, wybór innego programu lub wybór/skasowanie UWAGA! wyboru opcji;...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wcisnàç ponownie przycisk: 3 kontrolki Sygnalizacja anomalii ze Êwiat∏a sta∏ego (sygnalizacja koƒca programu w∏àczona) prze∏àczà si´ na JeÊli podczas wykonywania programu migajàce (sygnalizacja wy∏àczona). zmywarka b´dzie pracowaç w sposób nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia, 5.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com LISTA PROGRAMÓW Zmywanie z myciem wst´pnym Dla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu (max. 10 gramów) bezpoÊrednio do wn´trza zmywarki. Programu Opis Higieniczny Cylkl antybakteryjny, polecany do naczyƒ (nawet 75°C bardzo zabrudzonych), butelek dla niemowlàt itp.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Czas CzynnoÊci Funkcje zmywania Przebieg wykonania programu do wykonania dodatkowe minutach • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com WATERBLOCK - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku Nale˝y wtedy wymieniç...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com REGULACJA ZMI¢KCZANIA * Zmi´kczacz fabrycznie ustawiany jest na poziomie 3, gdy˝ poziom ten WODY zadowala wi´kszoÊç klientów. Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole W zale˝noÊci od poziomu przyporzàdkowania wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy.
Page 62
GARANCIJA Temu aparatu je priloÏen garancijski Hvala, da ste izbrali kakovosten, list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni poobla‰ãenih servisov. stroj Candy. Raãun shranite, saj ga boste potrebovali Candy proizvaja ‰iroko paleto pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben gospodinjskih aparatov: pralne stroje, obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS STIKALNE PLO·âE Tipka "VKLOP/IZKLOP" Kontrolne luãke "IZBIRANJE PROGRAMA" Tipka "IZBIRANJE PROGRAMA" Opozorilna luãka za sol Tipka "ZAMIK VKLOPA" Kontrolne luãke "FAZE Tipka "START"/"RESET" PROGRAMA"/ "ZAMIK VKLOPA" (zagon/preklic programa) Kontrolne luãke "IZBIRANJE OPCIJ" Tipka za opcijo "SUPER ECO"...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com IZBIRANJE PROGRAMOV Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni signal, stroj samodejno zaãne IN POSEBNIH FUNKCIJ pomivati. V roku ENE minute od zaãetka • Tipka "U WASH" izvajanja programa lahko izberete drugi program – preprosto pritisnete na tipko za izbiranje programov (moÏno je tudi spreminjanje nastavitve Ta tipka omogoãa prilagajanje intenzivnosti...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Konec programa OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, 5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo vas zvoãni signal opozori, da faza 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da su‰enja ‰e ni zakljuãena. se je program zakljuãil.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Tipka "ZAMIK VKLOPA" Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA Zaãetek pomivanja lahko s pomoãjo te tipke zamaknete za 3, 6 ali 9 ur. Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: Zamik vklopa nastavite na naslednji naãin: Pritisnite na tipko "ZAMIK VKLOPA"...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Prikaz okvar Shranjevanje zadnjega uporabljenega programa v spomin V primeru nepravilnosti v delovanju ali Zadnji uporabljeni program shranite v okvare med potekom programa nas na spomin na naslednji naãin: napako opozori hitro utripajoãa kontrolna luãka za potekajoãi program in zvoãni signal.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com IZBIRANJE PROGRAMOV Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. Program Opis Antibakterijski program, namenjen pomivanju in Higieniãen steriliziranju posode (tudi zelo umazane), 75°C stekleniãk za dojenãke itd.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Povpreãno Kaj je treba storiti pred Tipke za Faze programa trajanje v posebne funkcije pomivanjem minutah • • • • • DA DA 75°C • • • • • DA DA 75°C • •...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL (SISTEM ZA NADZOR VODE) Varnostna naprava za zapiranje vode prepreãuje ‰kodo zaradi vode, ki bi lahko nastala zaradi pu‰ãanja dotoãne cevi za vodo, npr. kot posledica normalnega staranja cevi. Cev je izdelana tako, da v primeru pu‰ãanja cevi voda napolni nagubano cev in aktivira zaporni ventil, ki prepreãi dotekanje vode v stroj.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com * Naprava mehãanje vode NAPRAVA ZA MEHâANJE tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, VODE kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov. Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju Med pomivanjem se te snovi nabirajo na po potrebi nastavite napravo za mehãanje posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise...
Page 72
Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman Na poledjini jamstvenog lista nalazi se kuçanskih uredjaja: perilice rublja, popis i adrese servisera koji su perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, ovla‰jteni popravljati Candy uredjaje u mikrovalne peçnice, ugradne peçnice...
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" Svjetla "IZBOR PROGRAMA" Tipka "IZBOR PROGRAMA" Svjetlo "SOL PRAZNA" Tipka "ODGODA POâETKA Svjetla "FAZE PROGRAMA"/ PRANJA" Svjetla "ODGODE POâETKA PRANJA" Tipka "START"/"RESET" (pokretanje/poni‰tavanje programa) Svjetla "IZBARANA OPCIJA" • Opcijska tipka "SUPER ECO"...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com IZBOR PROGRAMA I POSEBNE Nakon ‰to se vrata perilice zatvore i nakon ‰to se oglasi zvuãni signal, program FUNKCIJE pranja çe se automatski pokrenuti. UNUTAR jedne minute nakon ‰to • Tipka "U WASH" program zapoãne s radom, moguçe je odabrati drugi program tako da...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Kraj programa pranja UPOZORENJE! Zvuãni signal oglasit çe se na 5 sekundi Ako otvorite vrata perilice tijekom (ako nije iskljuãen) 3 puta u razmacima od ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal 30 sekundi da oznaãi da je program pranja opomenut çe vas da ciklus su‰enje zavr‰en.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Tipka "ODGODA POâETKA Iskljuãenje zvuãnog signala za PRANJA" KRAJ PROGRAMA S ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme Zvuãni signal za kraj programa moÏe se pokretanja perilice, pokretanje perilice moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi: odgoditi za 3, 6 ili 9 sati.
All manuals and user guides at all-guides.com Oznake kvara Kori‰tenje zadnjeg kori‰tenog programa Ako se tijekom programa pranja koji je u radu pojave nedostaci ili gre‰ke svjetlosni Spremanje zadnje kori‰tenog programa pokazatelj koji odgovara odabranom ciklusu moÏe se omoguçiti na slijedeçi naãin: pranja poãet çe brzo treptati a oglasit çe se i zvuãni signal U takvom sluãaju, iskljuãite perilicu...
All manuals and user guides at all-guides.com ODABIR PROGRAMA Pranje s predpranjem Za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo‰ deterdÏenta (max. 10 g) izravno u perilicu. Opis Program Antibakterijski ciklus, namijenjen je za pranje i Higijenski sterilizaciju posudja (samo jako prljavog) , djeãjih 75°C boãica itd.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Prosjeãno Tipke sa SadrÏaj programa Popis provjera trajanje u posebnim min. funkcijama • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com SUSTAV KONTROLE VODE (WATERCONTROL) Naprava za zaustavljanje vode ‰titi od ‰teta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovodnog crijeva ‰to moÏe nastati zbog prirodnog starenja crijeva. U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira ventil koji prekine dotok vode iz vodovodne mreÏe u perilicu.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com UREDJAJ ZA * Uredjaj omek‰avanje vode vorniãki je pode‰en na 3. stupanj, OMEK·AVANJE VODE tako da je prikladan za veçinu korisnika. U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste...
Page 82
Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMWAHL UND Drücken Sie die Taste "START" (die Programmanzeige hört auf zu blinken SONDERFUNKTIONEN und leuchtet stattdessen permanent). Wenn die Tür geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem • Taste "U WASH" akustischen Signal.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com wird drei Mal im 30 Sekunden-Takt wiederholt, um anzuzeigen, dass das ACHTUNG! Programm beendet ist. Die Anzeige des Wenn die Tür während der laufenden Programmendes leuchtet auf, während alle Trocknungsphase geöffnet wird, anderen Anzeigen erlöschen. Sie können ertönt ein akustisches Warnsignal.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Nachdem Sie die Startverzögerung Taste “STARTVERZÖGERUNG” geändert oder gelöscht haben, können Sie ein neues Programm wählen und die Durch Drücken dieser Taste können Sie Optionstaste einstellen oder wieder Programmstart einer deaktivieren. Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden programmieren.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanzeige Das zuletzt gewählte Programm speichern Um das zuletzt gewählte Programm zu Falls während des Programmablaufs eine speichern, gehen Sie wie folgt vor: Störung oder eine Fehlfunktion auftreten sollten, beginnt die Leuchtanzeige des gewählten Programms sehr schnell zu blinken, und es ertönt ein akustisches WICHTIG...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C besonders verkrustet), Fläschchen usw.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Durchschnit- tliche Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL-SYSTEM Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com WASSERENTHÄRTER * Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Candy! H Candy Candy H Candy 16800472. GIAS SERVICE 0801−505050,...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com "ON/OFF" " " " " " " "K " " PO PAMMATO "/ "K "START"/"RESET" " " " "SUPER ECO" • "U WASH" "ALL IN 1" • "U WASH" 59,8 x 82 x 57,3 (cm) 60 x 85 x 60 (cm)
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com • "U WASH" "START" ( " " ( • "U WASH"). "IMPULSE" "IMPULSE" u " " "ON/OFF" " ". • "U WASH".
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 3 " " (" " " " , " " "ON/OFF". software "ON/OFF" O OX ! 5’’ "ON/OFF" "RESET" "SUPER ECO" 25% ( O OX !
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com "ALL IN 1" "START" ( " 1" ("3 1"/"4 1"/"5 1", ULTRA RAPID 24’, "RESET" "K " 3, 6 "K " "K " ( 3, 6...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 2. K " " 1. K " " "ON/OFF" "ON/OFF" ( 2. K " " − 2° " " "ON/OFF". "ON/OFF" O OX ! 1. K " " "ON/OFF" (...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com (max. 10 g) 75°C 75°C & 65°C 70°C 60°C " " − 55°C Ultra Silent 55°C 45°C EN 50242. 45°C Ultra Rapid 60’ 65°C ). − K A − Ultra Rapid 24’ 50°C "IMPULSE"...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com (Watercontrol)
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com ´ 1. K " " "ON/OFF" ( 2. K " " " 90°fH ( " ) 50°dH ( "ON/OFF" 6-15 16-30 10-16 1,2,3 31-45 17-25 1,2,3,4 26-33 46-60 "ON/OFF" 1,2,3,4 61-90 34-50 " "...
Page 102
Potvrzení o záruce musíte uschovat, CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo spotfiebiãÛ jako jsou automatické b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované...
All manuals and user guides at all-guides.com POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ Tlaãítko "ZAPNOUT/VYPNOUT" Kontrolky "VOLBA PROGRAMU" Tlaãítko "VOLBA PROGRAMU" Kontrolka "NEDOSTATEK SOLI" Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Kontrolky "FÁZE PROGRAMU"/ Doba "ODLOÎENÉHO STARTU" Tlaãítko "START"/"RESET" (spu‰tûní/vynulování programu) Kontrolky "VOLBA DOPL≈KOV¯CH FUNKCÍ" Tlaãítko doplÀkov˘ch funkcí •...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com VOLBA PROGRAMÒ A Pokud jsou dvífika zavfiená, akustickém signálu, program se spustí ZVLÁ·TNÍ FUNKCE automaticky. DO jedné minuty od spu‰tûní cyklu, stisknutím tlaãítka "VOLBA PROGRAMU" je moÏná volba jiného programu (je • Tlaãítko "U WASH" moÏná...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Konec programu POZOR! Konec programu signalizován Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi akustick˘m signálem (pokud není vypnut), su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako kter˘ trvá 5 sekund a opakuje se 3x v upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není intervalech 30 sekund.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Vypnutí funkce zvukové signalizace KONCE PROGRAMU Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramování odloÏeného zpu‰tûní programu o 3, 6 nebo Funkce zvukové signalizace konce 9 hodin. programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: Pro nastavení odloÏeného startu mytí postupujte následujícím zpÛsobem: Stisknûte tlaãítko "ODLOÎEN¯...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com UloÏení naposledy pouÏitého Signalizace závad programu Pokud bûhem prÛbûhu programu dojde k závadû, pfiíslu‰ná kontrolka zvoleného cyklu bude blikat velkou frekvencí a bude UloÏení naposledy pouÏitého programu vydávat akustick˘ signál. mÛÏete provést následovnû: V takovém pfiípadû...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com TABULKA MYCÍCH PROGRAMÒ Mytí s pfiedmytím Pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. Programu Popis programu Cyklus s aktibakteriálním úãinkem, vhodn˘ k mytí Hygienické mytí a dezinfekci nádobí...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com PrÛm.doba Tlaãítka pro programu Provedení kontroly PrÛbûh mycího programu speciální funkce v min. • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C •...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com WATERCONTROL - SYSTÉM ZABLOKOVÁNÍ P¤ÍVODU VODY Pfiívodní hadice vody je vybavena bezpeãnostním zafiízením, které v pfiípadû po‰kození pfiívodní hadice zablokuje pfiívod vody. Toto je signalizováno ãervenou znaãkou, která je viditelná v okénku V takovémto pfiípadû musí b˘t pfiívodní hadice bezpodmíneãnû vymûnûna. Pokud pfiívodní...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com ZA¤ÍZENÍ ZMùKâOVÁNÍ * Regulace tvrdosti byla ve v˘robû nastavena na ÚROVE≈ 3 vzhledem k VODY tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ. V závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se Podle stupnû...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto.