Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
0344

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inventum BC 26

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 0344...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DEUTSCH Klein huishoudelijke apparaten horen Elektro Haushaltgeräte gehören nicht niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese betreffende afvalverwerkingsafdeling über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre van uw gemeente. örtliche Wertstoff Sammelstelle.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENGLISH Les petits appareils domestiques doivent Small household appliances don't être mis au rebut dans des conteneurs belong in the garbage. Deliver them spéciaux ou aux points de collecte réservés to your local authority service. à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS beschrijving van het apparaat A. Manchet B. Manchetconnector C. Aansluiting voor de manchetconnector D. Aansluiting voor netadapter (niet bijgeleverd) E. Display F. AAN/UIT/START-knop G. Geheugenknop M H. Datum-/tijdtoets I. Gebruikerskeuzetoets uitleg van het display 1.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Inventum bloeddrukmeter BC26 2 | veiligheidsvoorschriften Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en...
  • Page 6 - gebruik de bloeddrukmeter niet in de nabijheid van klantenservice van Inventum. een sterk elektromagnetisch veld (dus ook niet in de buurt van een radiozender of GSM). 3 | batterijen plaatsen/vervangen •...
  • Page 7 De niet worden belemmerd door adapter is via de consumentenservice van Inventum te nauwe kleding en dergelijke. te verkrijgen of via uw handelaar. De netvoeding De manchet moet zo op de...
  • Page 8 Een grotere manchet voor een bovenarmomvang van 34 tot 46 cm is via de consumentenservice van Inventum of via uw handelaar verkrijgbaar. • Leg de manchet aan zoals eerder beschreven en neem de houding aan waarin u de meting wilt uitvoeren.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com geeft het apparaat al meetwaarden weer die voor de een gebruikersgeheugen te kiezen en druk een paar maal op de M-toets om van het ene naar het andere inschatting van de benodigde oppompdruk dienen. Mocht deze druk niet toereikend zijn, dan pompt geheugen over te schakelen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • de oppompdruk hoger dan 300 mmHg is (in het 11 | tabel voor de classificatie van display verschijnt E2), bloeddrukwaarden ( )voor • bij het vaststellen van de meetwaarde een fout optreedt (in het display verschijnt E3). volwassenen Als een foutbericht verschijnt, wacht u even en voert u een nieuwe meting uit.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Meetonzekerheid max. toegelaten standaard- 12 | reiniging & onderhoud afwijking volgens klinische controle: systolisch: 8 mmHg / • Reinig de bloeddrukmeter voorzichtig, en gebruik diastolisch: 8 mmHg hiervoor uitsluitend een licht bevochtigd doekje. Geheugen 2 x 50 geheugenposities •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH gerätebeschreibung A. Manschette B. Manschettenstecker C. Anschluss für Manschettenstecker D. Anschluss für Netzadapter (nicht mitgeliefert) E. Display F. EIN/AUS/START-Taste G. Speichertaste M H. Taste Datums- /Zeiteinstellung I. Taste Benutzerauswahl erklärungen des displays 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gebrauchsanleitung Inventum Blutdruckmessgerät BC26. 2 | sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät in betrieb nehmen und 1 | kennenlernen für späteren gebrauch aufbewahren.
  • Page 14 - nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Feldern benutzen, also fern halten von Funkanlagen Händler oder an den Inventum Kundenservice. oder Mobiltelefonen. • Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette 3 | batterien einsetzen/wechseln nicht angelegt ist.
  • Page 15 Dazu dürfen keine Batterien im Arms darf nicht nur durch zu Batteriefach sein. Ein Netzgerät können Sie beim enge Kleidungsstücke oder Inventum Servicecenter erwerben. Das Netzgerät Ähnliches eingeengt sein. Die darf nur an die auf dem Typschild angegebene Manschette ist am Oberarm Netzspannung angeschlossen werden.
  • Page 16 36 cm geeignet. Eine größere Manschette für Oberarmumfänge von 34 bis 46 cm können Sie beim 7 | blutdruck Messen Inventum Servicecenter erwerben. • Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durchführen wollen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com sich die Manschette automatisch auf. Während des • Drücken Sie die Taste benutzerauswahl , um Aufpumpens ermittelt das Gerät bereits Messwerte, einen Benutzerspeicher zu wählen, und drücken Sie die zur Abschätzung des nötigen Aufpumpdruckes wiederholt die Taste M, um von Speicher zu Speicher dienen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist (E2 11 | tabelle zur klassifikation von erscheint im Display), blutdruckwerten ( )für • bei Abspeicherung der Messwert ein Fehler auftritt (E3 erscheint im Display). erwachsene Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Schläge/ Minute 12 | reinigung & pflege Genauigkeit der systolisch ±3 mmHg/ Druckanzeige diastolisch ±3 mmHg/ Puls ±5% des angezeigten • Reinigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur Wertes mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Messunsicherheit max.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS description du tensiomètre A. Manchette B. Fiche de manchette C. Branchement de la fiche de manchette D. Branchement de l’adapteur de résau (pas inclus) E. Affichage F. Touche Marche/Arrêt/Demarrer G. Touche de mémoire M H.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Mode d’emploi Inventum Tensiomètre électronique 2 | consignes de sécurité BC26. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement • lisez ce mode d’emploi très attentivement pour le consulter éventuellement plus tard.
  • Page 22 à votre revendeur ou au • N’appuyez pas sur les touches avoir d’avoir mis la service après-vente de Inventum. manchette sur votre bras supérieur. • N’utilisez l’appareil que sur des personnes dont le 3 | introduction des piles tour de bras correspond à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com soigneusement le couvercle du compartiment des 4 | réglage de la date & de l’heure piles. Vous pouvez alors régler la date et l’heure. Quand l’icône du témoin de changement de piles reste allumé, il n’est plus possible d’effectuer Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour une mesure;...
  • Page 24 34 à 46 cm peut être commandé dans l’adresse du service 7 | Mesure de la pression artérielle après-vente de Inventum. • Mettez le brassard, comme décrit plus haut et installez-vous dans la position dans laquelle vous voulez mesurer la pression.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com moniteur se gonfle automatiquement. 8 | affichage des valeurs MéMorisées Au cours du gonflage, l’appareil détermine déjà des valeurs permettant d’évaluer la pression de gonflage nécessaire. Si cette pression d’air ne suffit pas, l’appareil ajoute automatiquement 40 mmHg (Real L’appareil enregistre automatiquement les valeurs de Fuzzy Logic).
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com les zones de pression sanguine à hauts et faibles 9 | en cas d’erreurs risques. Cette norme, cependant, n’est qu’un guide général, car la pression sanguine individuelle varie selon les personnes, les différents groupes d’âge, etc. Des messages d’erreurs peuvent s’afficher dans les cas Il est important que vous consultiez votre médecin suivants:...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com clinique effectué selon: 12 | nettoyage systolique: 8 mmHg/ diastolique: 8mmHg Mémoire 2 x 50 lignes de données • Nettoyez avec soin votre tensiomètre électronique mémorisables en n’utilisant qu’un chiffon légèrement humide. Dimensions L 156 x B 105 x H 74,5 mm •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH device description A. Cuff B. Cuff connector C. Cuff connector port D. Network adapter port (adapter not included) E. Display F. Power button G. Memory button M H. Date- /time set key I.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Instruction Manual Inventum blood pressure 2 | safety instructions monitor, BC26 Read the instruction manual carefully before use and keep the instructions in a safe place for • read the instruction manual carefully and future referrence.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • The blood pressure computer consists of precision- invalidates the warranty. You must not adjust or made electronic components. The measuring repair the computer yourself or its correct function accuracy and life of the computer depend on the will no longer be guaranteed.
  • Page 31 The mains adapter is avaible from your retailer restricted by tight clothing or or by Inventum. The mains adapter should only be other objects. The cuff should connected to the mains voltage indicated on the rating be placed on the upper arm so label.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com fix it with the Velcro fastener. 6 | correct MeasureMent position The cuff should be fitted tight enough to allow just two fingers to fit beneath the cuff. Insert the cuff tubing into the socket You can perform the measurement either sitting or for the cuff attachment.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com appear, the measurment begins. During inflation memory to memory with sequence numbers. the device already determines measured values • The saved measured values are continuously stored. used to estimate the required inflation pressure. If •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11 | table for classification of blood 10 | inforMation about bloodpressure pressure values ( ) for adults The World Health Organization (WHO) and National range systolic diastolic action High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee have developed a blood pressure standard, Hypotonic <...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Measuring uncertainty max. permissible standard 12 | cleaning & care deviation according to clinical testing: systolic 8 mmHg/ diastolic 8 mmHg • Clean your blood pressure monitor carefully only Sets of memory 2 x 50 memory places with a slightly moistened cloth.
  • Page 36 Het apparaat, voorzien van aankoopbon en | garantie & service klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na Inventum Holland BV of aan: new E.T.P. bvba aankoop van het product. Generatorstraat 17 Passtraat 121 •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Inventum Holland BV oder an: new E.T.P. bvba | garantie & service Generatorstraat 17 Passtraat 121 3903 LH VEENENDAAL 9100 Sint Niklaas Die Niederlande Belgie • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Inventum Holland BV ou à: new E.T.P. bvba | garantie & service Generatorstraat 17 Passtraat 121 3903 LH VEENENDAAL 9100 Sint Niklaas PAYS BAS Belgique • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Return the appliance, including proof of purchase and | guarantee & service description of the complaint, stamped to: Inventum Holland BV or to: new E.T.P. bvba • This product is guaranteed for a period of 2 years...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Inventum Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32, 3140 Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Website: www.inventum .eu...