Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BR-2122
Handleiding – mode d'emploi
Gebrauchsanleitung – user's manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar BR-2122

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BR-2122 Handleiding – mode d’emploi Gebrauchsanleitung – user’s manual...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hendel - levier - Hebel - lever 2. Cancel : onderbrekingsstoets - bouton interruption - Unterbrechungstaste - cancel button 3. Reheat ; weer opwarmen - réchauffer - wieder aufwämen - reheat 4. Defrost ; ontdooien - décongeler - auftauen - defrost of frozen food 5.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor latere raadpleging. ALGEMENE VEILIGHEIDSMAATREGELEN  Sluit het toestel aan op een stopkontakt van 230V, voorzien van aarding. Steek nooit de vingers of een metalen voorwerp in de roostergleuf als het toestel in werking is.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com  Voordat U het toestel voor de eerste keer in gebruik neemt, dient U het één keer zonder brood te gebruiken, Een karakteristieke geur van de verwarmingselementen kan ontstaan en er kan wat rook verschijnen. Dit is normaal en ongevaarlijk.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Lisez le mode d'emploi complètement et conservez-le pour utilisation ultérieure. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE  Branchez l'appareil sur une prise de courant 230V munie d'une broche de terre  Pendant le fonctionnement n'introduisez jamais les doigts, ni des objets métalliques dans la fente.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE L'APPAREIL  Avant le premier emploi, essuyez les parois extérieures de l'appareil avec un linge légèrement humide.  Déroulez le cordon jusqu'à la longueur désirée.  Placez l'appareil sur une surface horizontale et branchez-le, ...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  Das Gerät an einer Steckdose mit 230V Netzstrom und Erdung anschließen.  Während des Betriebs niemals Finger oder Metallobjekte in die Grillöffnung stecken.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCH DES GERÄTS Gerät mit einem weichen,etwas angefeuchteten Tuch abwischen. Kabel auf die gewünschte Länge wickeln. Das Gerät auf einer waagerechten Ober- fläche aufstellen und es anschließen. Vor der ersten Verwendung sollten Sie das Gerät für einige Sekunden ohne Brot in Betrieb nehmen Wenn sich dabei etwas Rauch bildet, ist dies normal, - Brotscheiben in den Grillschlitz (6) einfügen und den Wahlschalter (5) auf die gewünschte Position einstellen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Read the instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  Plug the appliance into a 230V earthed socket.  Never put your fingers nor metal objects in the bread slot during operation. If a slice of bread gets blocked,first unplug the appliance and let it cool down before freeing the mechanism.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE APPLIANCE  When using the appliance for the first time, wipe the housing with a damp cloth.  Unwind the cable to the desired length.  Place the appliance on a horizontal surface and plug it in. ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för Brödrost Studera bruksanvisningen noggrant före användning. säkerhetsföreskrifter  Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används.  Apparaten får endast användas av vuxna personer med normalt omdöme.  Apparaten får ej doppas ner i vätska. ...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Före användning Torka av brödrosten med en fuktig trasa. Gör en uppvärmning enligt instruktionerna nedan utan att sätta in något bröd. Detta för att de nya värmeelementen skall oxideras så att ingen lukt uppstår under användning. Brödrostning ...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para consulta. MEDIDAS GERAIS DE SEGURANÇA  Ligue o aparelho a uma tomada com capacidade 230V ligada com fio terra.  Nunca introduza os dedos ou objectos de metal dentro da torradeira quando estiver em funcionamento.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÂO DO APARELHO Na primeira utilização deve limpar a parte exterior com um pano ligeiramente húmido. Desenrole o cabo para o comprimento desejado. Coloque a torradeira na horizontal e ligue a ficha à tomada. Antes de utilizar a torradeira pela primeira vez deve utiliza-la sem pão inserido.