Télécharger Imprimer la page
DELTA DORE Tybox 5300 Guide De Démarrage Rapide
DELTA DORE Tybox 5300 Guide De Démarrage Rapide

DELTA DORE Tybox 5300 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Tybox 5300:

Publicité

Liens rapides

Tybox 5300
mode
FR
Guide de démarrage rapide
NL
Snelstartgids
DE
Schnellstartanleitung
IT
Guida rapida
EN
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
PL
Instrukcja szybkiego uruchamiania
1. Notice web détaillée / Gedetailleerde gebruiksaanwijzing online / Detaillierte Web-Anleitung / Istruzioni web dettagliate /
Detailed instructions / Manual de instalación detallado en la página web / Szczegółowa instrukcja on-line
FR
Notice web détaillée : scannez le QR Code.
- Con guration,
- Association d'un détecteur d'ouverture,
- Association à l'appli Tydom,
- Fonctions avancées,
- Aide...
NL
Gedetailleerde handleiding online: scan de QR-code.
- Con guratie,
- Koppeling met een openingsdetector,
- Koppeling met de Tydom-app,
- Geavanceerde functies,
- Hulp...
2. Installation / Installatie / Installation / Installazione / Installation / Instalación / Instalacja
~1,50 m
> 20 cm
2 x 1,5V - AAA LR03
Click
Click
Tybox 5101
mode
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline
Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver
/
°C
-10°C / +40°C
80 x 84 x 21 mm
IP 20
DE
Detaillierte Web-Anleitung: Scannen Sie den QR-Code.
- Kon guration,
- Zuordnung eines Ö nungsmelders,
- Zuordnung zur Tydom-App,
- Erweiterte Funktionen,
- Hilfe ...
IT
Istruzioni web de agliate: scansiona il codice QR.
- Con gurazione,
- Associazione di un sensore di apertura,
- Associazione all'app Tydom,
- Funzioni avanzate,
- Aiuto...
2 x 1,5V - AAA LR03
Click
Click
RF 6050+
230 V~ +/-10%, 50 Hz
0,8 W max.
868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
5A max., 230V~ (Type 1.C)
-10°C / +60°C
54 x 140 x 25 mm
IP44
Câble diamètre 7mm +/- 0.4mm - Positionnement vertical du produit
Kabel diameter 7 mm +/- 0,4 mm - Verticale plaatsing van het product
Kabeldurchmesser 7 mm +/- 0,4 mm – Vertikale Aufstellung des ProduktsCâble
Cavo di diametro 7 mm +/- 0,4 mm - Posizionamento verticale del prodo o
Cable diameter 7 mm +/- 0.4 mm - Product to be positioned Vertically
Cable de 7 mm de diámetro +/- 0,4 mm - Posicionamiento vertical del producto
Średnica kabla 7mm +/- 0,4mm - Pionowe ułożenie urządzenia.
Température d'essai à la bille : 75°C / Verwekingspunt aan kogelmethode: 75°C
Temperatur Kugeldruckprüfung: 75°C / Temperatura per la prova della biglia: 75°C
Ball test temperature: 75°C. / Temperatura máxima soportada en laboratorio: 75°C
Wytrzymałość termoplastyczna: 75°C.
Tension assignée de choc : 2500V / Toegekende stootspanning: 2500 V /
Bemessungsstoßspannung: 2500 V / Tensione nominale di resistenza alla
sovratensione: 2500 V / Rated impulse withstand voltage: 2500V / Tensión nominal
de choque: 2500V / Znamionowe napięcie udarowe: 2500 V
> 10 cm
~1,50 m
OFF
5A - 230V~
230V~
50 Hz
Moteur électrothermique
Elektrothermische motor
ON
Elektrothermischer Motor
Motore ele rotermico
Electro-thermal motor
Motor electrotérmico
Silnik elektrotermiczny
L'éme eur et le récepteur sont livrés
FR
déjà associés en radio X3D.
Bij levering, zijn de zender en
NL
de ontvanger al door X3D-radio
verbonden.
Sender und Empfänger werden bereits
DE
mit X3D-Funk gekoppelt ausgeliefert.
Il trasme itore e il ricevitore sono
IT
forniti già associati con il protocollo
radio X3D.
The X3D transmi er and the receiver
EN
are delivered pre-paired.
El emisor y el receptor se suministran
ES
asociados en radio X3D.
Dostarczane nadajnik i odbiornik są już
PL
sparowane protokołem radiowym X3D.
www.deltadore.com
EN
For detailed instructions: scan the QR code.
- Setup,
- Pairing with a door/window magnetic contact,
- Pairing with the Tydom app
- Advanced features
- Help...
ES
Manual de instalación detallado en la página web:
escanee el código QR.
- Con guración,
- Asociación de un detector de apertura,
- Asociación con la aplicación Tydom,
- Funciones avanzadas,
- Ayuda...
PL
Szczegółowa instrukcja on-line: zeskanuj kod QR.
-Kon guracja,
- Podłączenie czujnika otwarcia,
- Podłączenie aplikacji Tydom,
-Funkcje zaawansowane,
- Pomoc...
Fixation par vis ou adhésifs
Bevestiging met schroeven of plakband
Befestigung durch Schrauben oder Klebeband
Montaggio a vite o adesivo
Fixed by screws or adhesive tabs
Fijación mediante tornillos o adhesivos
Mocowanie przy pomocy wkrętów lub taśmy klejącej
L N
Registre
Register
Register
Registro
Directory
Registro
Rejestr
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DELTA DORE Tybox 5300

  • Page 1 230 V~ +/-10%, 50 Hz 2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline 0,8 W max. Tybox 5300 L’éme eur et le récepteur sont livrés déjà associés en radio X3D. Bij levering, zijn de zender en 868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
  • Page 2 3. Description / Omschrijving / Produktbeschreibung / Descrizione / Description / Descripción / Opis A A chage de la température C Touches de réglage E Mode Chau age Signal d’usure des piles Controlelampje van de ba erijen Weergave van de temperatuur Insteltoetsen Verwarmingsmodus Ba eriezustandsanzeige...
  • Page 3 Notice d’installation et d’utilisation Tybox 5300 www.deltadore.com Sommaire Installation Installation de l’émetteur ................... 2 Emplacement .........................2 1.2 Fixation murale ........................2 1.3 Fixation sur support ......................2 Installation du récepteur .................... 3 2.1 Emplacement .........................3 2.2 Fixation / Raccordement ....................3 Configurez votre appareil ..................4 Menu CF00 Rétro-éclairage de l’afficheur ................4...
  • Page 4 INSTALLATION 1. Installation de l’émetteur 1.1 Emplacement mode mode mode Le thermostat peut être fixé au mur ou posé mode ~1,50 m sur un meuble, dans un endroit thermiquement représentatif de la pièce à réguler, à environ 1,50 m du sol à l’abri de toute source de chaleur (cheminée, influence du soleil, ...) et des courants d’air (fenêtre, porte...).
  • Page 5 2. Installation du récepteur > 10 cm 2.1 Emplacement Le récepteur doit être installé à une distance minimum de 20 cm de toute surface métallique (ex : chaudière), à environ 1,50 m du sol pour ~1,50 m favoriser la liaison radio avec l’émetteur. 2.2 Fixation / Raccordement ❶...
  • Page 6 3. Configurez votre appareil mode mode > 5s > 5s L’affichage de “--” dans un menu CFxx signifie que plusieurs récepteurs, associés au Tybox, mode ont des valeurs différentes. ❶ Appuyez brièvement sur une ❸ Appuyez sur + ou - pour effectuer ❹...
  • Page 7 Menu CF06 Activation/Désactivation de l’anti-grippage L’anti-grippage permet, en dehors des périodes de chauffe, de mettre en route le circulateur régulièrement pendant les périodes d’arrêt (5 minutes/semaine). Anti grippage inactif Réglage par défaut : Anti-grippage inactif Anti grippage actif Menu CF07 Choix de la configuration thermique La configuration thermique est dépendante du générateur (ex : PAC réversible).
  • Page 8 4. Association avec l’application Tydom Lancez l’application Tydom depuis votre smartphone ou tablette, puis : Réglages -> Mes équipements -> Ajouter un équipement -> Thermique -> ... -> TYBOX 5300 (RF6050+)... et suivre les instructions. Pour plus d’informations, reportez-vous au § “Fonctionnement avec l’application Tydom”.
  • Page 9 7. Aide à l’installation 7.1 Désassociation/réassociation du récepteur à l’émetteur En cas de panne, vous pouvez être amené à désassocier un produit et/ou réassocier un nouveau . Initialisation radio de l’émetteur mode mode mode >3s >3s ❶Sur le Tybox, appuyez brièvement ❷...
  • Page 10 7.2 Votre Tybox pilote plusieurs récepteurs Configuration thermique Cas N°1 : L’installation de chauffage/climatisation nécessite que tous les récepteurs aient la même configuration thermique Le paramètre CF07 s’applique par défaut à tous les récepteurs. Cas N°2 : L’installation de chauffage/climatisation nécessite que les récepteurs aient des configurations thermiques différentes Pour cela, sur le récepteur à...
  • Page 11 ATTENTION : à cette étape, ne pas appuyer sur + ou -. 8. Caractéristiques techniques Emetteur TYBOX 5300 Récepteur RF 6050+ • Alimentation par 2 piles : • Alimentation 230 V~, 50 Hz 2x1,5V Alcalines - Type LR03-AAA •...
  • Page 12 UTILISATION 1. Description Affichage de la température Mode Chauffage Choix du mode Mode Climatisation Touches de réglage Signal d’usure des piles Demande en cours mode 2. Consultation ou modification des températures 2.1 Chauffage / Climatisation ❶ Appuyez sur une touche pour réveiller l’affichage. Pour passer de Chauffage ( ) à...
  • Page 13 3. Détection de fenêtre ouverte Vous avez associé un détecteur d’ouverture dans votre installation. En cas de fenêtre ouverte, l’écran indique, selon la configuration thermique : Chauffage : consigne HG (8°C par défaut) en alternance avec OPEn. Climatisation : «--» en alternance avec OPEn. 4.
  • Page 14 5.2 Changement des piles • Le symbole apparaît. Vous disposez d’environ 1 mois pour changer celles-ci (2 piles alcalines 1,5V de type LR03 ou AAA). ATTENTION : veillez à bien respecter le sens des piles et leur type (pas de piles Lithium). 2 x 1,5V - AAA LR03 Foire aux questions (FAQ) •...