Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ECO-DE®
ABSOLUT ROBOT
WINCLEAN CARBON
ECO-996

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eco-De ABSOLUT ROBOT

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ECO-DE® ABSOLUT ROBOT WINCLEAN CARBON ECO-996...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1. Medidas de seguridad / 04 2. Presentación del producto / 04 3. Mando a distancia / 08 4. Adaptador de corriente / 09 5. Preguntas frecuentes FAQ / 10 6. Información de seguridad / 12 7. Espeficicaciones técnicas / 12 SOMMAIRE 1.
  • Page 3 2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ABSOLUT ROBOT es un robot limpiacristales con un motor de vacío que le permite adherirse a la superficie de la ventana. Un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) evita que el robot se caiga de la ventana incluso sin suministro de corriente. ABSOLUT ROBOT tiene dos ruedas de limpiado especialmente diseñadas para recorrer ventanas o incluso paredes.
  • Page 4 7. Timbre/Altavoz 8. Asa de fácil agarre ABSOLUT ROBOT ha de estar conectado con el cable de alimentación para su uso. Cómo colocar el producto en la ventana - Encienda el interruptor y asegúrese de que el ventilador está en marcha.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar el producto de la ventana - Pulse el botón Pause del mando. - Mientras el limpiador esté en marcha, sujete la cuerda de seguridad con una mano y coja el producto de la ventana con la otra. - Apague el interruptor en una zona segura.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MANDO A DISTANCIA...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Robot con la carga completa en modo Pausa/Stop (Azul 1 fija y roja 3 parpadeante) 5. Robot con la carga incompleta limpiando (Roja 1 fija y azul 2 parpadeante) 6. Robot con la carga completa limpiando (Azul 1 fija y azul 2 parpadeante) Consejos de limpieza •...
  • Page 8 5. Al encender, pulse y sitúe el robot a 10 cm del marco de la ventana. P 2: ABSOLUT ROBOT resbala y no puede detectar el marco superior de la ventana en el modo “Auto arriba y abajo” ( R: Pulse el botón y cambie al modo P 3: ABSOLUT ROBOT no puede limpiar toda la ventana.
  • Page 9 P 8: ¿Qué hago si ABSOLUT ROBOT se para de manera irregular y enciende una luz roja parpadeante sin alarma? 1. Mueva su ABSOLUT ROBOT hasta un área segura con el mando a distancia o recupérelo con la cuerda de seguridad. Tire suavemente de la cuerda de seguridad en un ángulo cercano a la ventana para evitar que se caiga.
  • Page 10 3/ No se recomienda usar el robot en ventanas con bordes inferiores a 5 mm. 4/ No utilice el ABSOLUT ROBOT en cristales que tengan una junta de unión (silicona o goma) entre el mar- co y el cristal con las siguientes características: si la junta tiene un ángulo (ɑ) inferior a 45º y su distancia al borde (lb) es mayor a 5 mm, el robot podrá...
  • Page 11 à distance séparés. 2. PRÉSENTATION DU ROBOT ABSOLUT ROBOT est un robot lave-vitres avec un moteur à vide qui lui permet d’adhérer à la surface de la vitre. Un système d’alimentation ininterrompue (UPS) évite que le robot ne tombe de la vitre même sans alimentation électrique.
  • Page 12 3. Bouton de démarrage 4. Entrée d’alimentation CC 5. Emplacement pour emboîter la corde de sécurité 6. Signaux lumineux 7. Sonnette/Haut-parleur 8. Poignée pour une prise en main facile ABSOLUT ROBOT doit être connecté avec le câble d’alimentation pour être utilisé.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Comment installer le produit sur la vitre - Allumez l’interrupteur et assurez-vous que le ventilateur soit en marche. - Situez le produit sur la vitre à 10cm de l’encadrement. - Vérifiez si le robot lave-vitres adhère bien à la vitre avant de le lâcher. Comment retirer le produit de la vitre - Appuyez sur le bouton Pause de la télécommande.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Robot avec charge complète en mode Pause/Stop (Bleu 1 fixe et rouge 3 clignotante) 5. Robot avec charge incomplète en cours de nettoyage (Rouge 1 fixe et bleu 2 clignotante) 6. Robot avec charge complète en cours de nettoyage (Bleu 1 fixe et bleu 2 clignotante) Conseils de nettoyage •...
  • Page 16 5. Lorsque vous allumez, appuyez sur et placez le robot à 10cm de l’encadrement de la fenêtre. P2: ABSOLUT ROBOT glisse et ne peut pas détecter le cadre supérieur de la fenêtre avec le mode “Auto Haut et Bas” ( R: Appuyez sur le bouton et changez le mode ou .
  • Page 17 ? 1. Déplacez ABSOLUT ROBOT jusqu’à une zone sûre avec la télécommande à distance ou récupérez-le avec la corde de sécurité. Tirez doucement sur la corde de sécurité dans un angle près de la fenêtre pour éviter qu’il ne tombe.
  • Page 18 3/ Il n’est pas recommandé d’utiliser le robot sur des fenêtres aux bords inférieurs à 5 mm. 4/ N’utilisez pas le ABSOLUT ROBOT sur des fenêtres qui possèdent une jointure pour les unir (silicone ou gomme) entre le cadre et le cristal avec les caractéristiques suivantes : si la jointure possède un angle (ɑ) inférieur à...
  • Page 19 2. PRODUCT INTRODUCTION ABSOLUT ROBOT is a glass-cleaning robot with a vacuum motor that can stick to the surface of the window. An embedded UPS (Uninterrupted Power System) prevents the robot from falling off the window, even with no electrical power.
  • Page 20 • 3 cleaning modes: to clean your windows from any starting position. • Suitable for any glass thickness, tiles, smooth surfaces, and windows. • ECO-DE Security System: 3 anti-fall safety systems. • Stops automatically when it has finished cleaning. • Includes 12 high-quality microfiber cloths.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com How to put the device on the window - Turn on the power switch and make sure the fan is running. - Put the device on the window, 10cm away from the frame. - Check if the device sticks to the glass before releasing it.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Low battery (Red 1) 2. Fully charged (Blue 1) 3. Low battery and robot in Stop/Pause mode (Red 1 and blinking red 3) 4. Fully charged and robot in Stop/Pause mode (Blue 1 and blinking red 3) 4.
  • Page 24 Q7: What to do if the ABSOLUT ROBOT light are flashing. Ans.: 1. Pull the ABSOLUT ROBOT back with the safety rope. Lightly pull from the safety rope at an angle close to the glass to prevent it from dropping.Switch off the power.
  • Page 25 • Do not use damaged adapters, power cords, or plugs. • Do not attempt to disassemble the adapter. There are no serviceable parts inside. Replace the whole unit if damaged or exposed to high moisture. Consult your ABSOLUT ROBOT dealer for help and maintenance.
  • Page 26 3/ It is not recommended to use the robot in windows with frames under 5 mm. 4/ Do not use the ABSOLUT ROBOT in windows with a joint (silicone or rubber) between the frame and the glass with the following characteristics: the joint has an angle (ɑ) under 45º and its distance to the frame (lb) is higher than 5 mm;...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN/-VORKEHRUNGEN Lesen Sie sich alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ACHTUNG • Befestigen Sie das Sicherheitsseil an einer geeigneten Innenhalterung bzw. einer geeigneten Stelle bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Page 28 7. Summer (Signalton) 8. Griff Der ABSOLUT ROBOT muss für den Gebrauch, mit den Netzkabel und den Stromnetz verbunden sein. Wie Sie das Produkt am Fenster in Betrieb nehmen - Schalten Sie den Schalter ein, und vergewissern Sie sich, dass der Ventilator in Betrieb ist.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Wie Sie das Produkt vom Fenster entfernen - Während das Gerät in Betrieb ist, halten Sie das Sicherheitsseil mit einer Hand, und nehmen das Gerät vom Fenster mit der anderen ab. - Schalten Sie den Schalter in einen sicheren Bereich aus. Sicherheitsseil - Überprüfen Sie, ob das Sicherheitsseil beschädigt ist oder der Knoten vor Gebrauch lose ist.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3. TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Der Fensterputzroboter verfügt über 3 Licht-Anzeiger, jeder mit einer differenzierten Funktion: · Licht 1 befindet sich in der linken Seite, es zeigt den Zustand der Batterie. Wenn der Roboter mit der un- vollständigen oder kompletten Batterie ist, ist das rote Licht 1 fest. Wenn der Roboter komplett ladet, wechselt das Licht in Blau fest.
  • Page 32 Sie das Gerät mit 10 cm Abstand vom Fensterrahmen. Frage 2: ABSOLUT ROBOT rutscht, und kann nicht den oberen Rahmen des Fensters in den Modus “Auto von Oben nach Unten” ( ) enkennen. Antwort: Drücken Sie den Knopf und wechseln Sie zum Modus oder .
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Frage 9: Der Conga WinRobot stoppt nicht automatisch in der unteren Seite des Fensters. Antwort: Drücken Sie den Knopf um den Roboter zu stoppen. Frage 10: Kann ich den Roboter benutzen, ohne ihn an das Netz anzuschließen? Antwort: Nein, das Gerät muss mit dem Stromnetz verbunden sein.
  • Page 34 Rahmen (lb) ist höher als 5 mm; Der Roboter könnte absaugen und fallen. Wenn die Verbindung in Ihren Fenstern haben Verwenden Sie diesen Roboter nicht. 5 / Verwenden Sie den ABSOLUT ROBOT nicht in Fenstern mit einer Dicke von weniger als 3 mm...
  • Page 35 2. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ABSOLUT ROBOT è un robot lavavetri con un motore che agisce sottovuoto che permette di aderire alla superficie della finestra. Un sistema di alimentazione ininterrotto (UPS) evita che il robot cada dalla finestra anche senza corrente.
  • Page 36 6. Segnali luminosi 7. Campanello/Cassa 8. Manico di presa comoda ABSOLUT ROBOT deve rimanere collegato al cavo di alimentazione per essere usato Come posizionare il prodotto sulla finestra - Accendere l’interruttore e assicurarsi che il ventilatore sia in funzione. - Mettere il prodotto sulla finestra a 10cm dall’infisso.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Corda di sicurezza - Assicurarsi che la corda di sicurezza non sia danneggiata ne il nodo fisso. - Mettere in modo sicuro la corda di sicurezza e legarla a un elemento stabile prima di usare il prodotto.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. TÉLÉCOMANDO...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per la pulizia • Passo I: Usare panni puliti e asciutti per pulire la polvere e lo sporco della finestra. • Passo II: Cambiare i panni quando sono sporchi. Spruzzare la ruota inferiore con un poco di pulitore (1 o 2 volte) e tenere la ruota superiore asciutta.
  • Page 40 2. Spegnere l’interruttore. 3. Controllare se la connessione elettrica ha problemi o se è presente un cavo rotto. P8: Che faccio se ABSOLUT ROBOT si arresta in modo irregolare e si accende una luce rossa lampegginate senza allarme? 1. Sposte il ABSOLUT ROBOT in un’area sicura con il telecomando o con la corda di sicurezza.
  • Page 41 • Non usare adattatori, cavi di alimentazione o prese rotte o in cattivo stato. • Non cercare di smontare l’adattatore. Non ci sono pezzi utili all’interno. Cambiare l’unità intera se è danneggiata o se è stata esposta a umidità. Consultare il distributore di ABSOLUT ROBOT per ricevere aiuto e manutenzione.
  • Page 42 3 / Não é recomendado usar o robô em janelas com quadros inferiores a 5 mm. 4 / Não use ABSOLUT ROBOT em janelas com uma junta (silicone ou borracha) entre o quadro e o vidro com as seguintes características: a articulação tem um ângulo (ɑ) abaixo de 45º e sua distância do o quadro (lb) é...
  • Page 43 2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ABSOLUT ROBOT é um robô de limpeza de vidro com motor a vácuo que permite aderir para a superfície da janela. Uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) impede a O robô...
  • Page 44 6. Sinais luminosos 7. Campainha / alto-falante 8. Punho fácil O ABSOLUT ROBOT deve ser conectado ao cabo de alimentação para uso. Como colocar o produto na janela - Ligue o interruptor e verifique se o ventilador está funcionando. - Coloque o produto na janela a 10 cm do quadro.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Como remover o produto da janela - Pressione o botão Pausar no controle remoto. - Enquanto o limpador estiver funcionando, segure a corda de segurança com uma mão e pegue-a O produto da janela com o outro. - Desligue o interruptor em uma área segura.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MANDO A DISTANCIA...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Robô com carga total no modo Pausa / Parada (Azul 1 fixo e vermelho 3 piscando) 5. Robô com limpeza de carga incompleta (vermelho 1 fixo e azul 2 piscando) 6. Robô com limpeza completa de carga (azul 1 fixo e azul 2 piscando) Dicas de limpeza •...
  • Page 48 P 6: Ao terminar a limpeza, existem marcas circulares na superfície da janela. R: O pano de limpeza está muito sujo. Por favor, mude. Q 7: O que eu faço se ABSOLUT ROBOT parar em um lugar alto sem energia, com uma luz vermelha Piscando e um som de alarme? 1.
  • Page 49 Q8: O que eu faço se ABSOLUT ROBOT parar irregularmente e acende uma luz vermelha intermitente sem alarme? 1. Mova seu ABSOLUT ROBOT para uma área segura com o controle remoto ou recuperá-lo com o cabo de segurança. Puxe suavemente a corda de segurança em um ângulo próximo à janela para evitar deixa cair 2.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA CONDIÇÕES: A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada.

Ce manuel est également adapté pour:

Winclean carbonEco-996