Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WDN854SLDIN
Lavante-Séchante
Manuel d'utilisation
Numéro de document :
2820531480_FR/ 4-12-23.(10:57)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg WDN854SLDIN

  • Page 1 WDN854SLDIN Lavante-Séchante Manuel d‘utilisation Numéro de document : 2820531480_FR/ 4-12-23.(10:57)
  • Page 2 Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
  • Page 3 8 Dépannage ........48 FR / 3...
  • Page 4 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Smeg . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Le fabricant n’assume aucune tructions de sécurité néces- responsabilité pour tout dom- saires à la prévention des mage dû à une mauvaise utili- risques de dommage corporel sation ou à une mauvaise ma- ou de dommage matériel.
  • Page 6 été formées à l’utilisation sé- • Conservez tous les détergents curisée de l’appareil et com- et additifs utilisés pour le pro- prennent les risques y relatifs. duit hors de portée des en- • Tenez à l’écart les enfants de fants. moins de 3 ans, à...
  • Page 7 n’écrasez pas le câble d’ali- • Cet appareil est lourd, ne le mentation et assurez-vous que manipulez pas seul. Ne tenez celui-ci ne soit pas à proximité pas les pièces d’extrusion de sources de chaleur. telles que la porte de charge- •...
  • Page 8 sont adaptés. Dans le cas • Connectez le produit à une contraire, appelez un électri- prise de terre protégée par un cien et un plombier qualifiés fusible adapté aux valeurs de afin qu’ils prennent les disposi- courant indiquées sur la tions nécessaires.
  • Page 9 Si la pression de l’eau est su- flamment d’autres combus- périeure à 1 MPa (10 bars), un tibles dans la pièce ou inter- réducteur de pression doit être agissent avec une flamme nue. installé. La température maxi- Sécurité de fonc- male autorisée est de 25°C. tionnement •...
  • Page 10 • Les détergents/matériaux • Ne placez pas vos mains dans d’entretien peuvent éclabous- le tambour rotatif. Attendez ser le tiroir de détergent s’ils que le tambour ne tourne plus. sont ouverts pendant que la • Ne placez pas votre main ou machine fonctionne.
  • Page 11 (par exemple, les oreillers ou Sécurité du séchage les manteaux). Cela entraine • Le linge qui a été préalable- un risque de brûlures. ment lavé, nettoyé, contaminé • Si vous utilisez une boule de ou taché avec de l’essence/ lavage, un détergent, une cage gaz, des solvants de nettoyage à...
  • Page 12 terminé l’étape de refroidisse- • Ne séchez pas le linge en cuir ment. Risque de bouillonne- et le linge contenant du cuir ment. (comme les étiquettes en cuir • Lorsque les programmes de des jeans) dans la machine. La séchage sont interrompus couleur laissée par les parties (suite à...
  • Page 13 • La lingerie comportant des • La machine nettoie automati- parties métalliques ne doit pas quement les peluches qui se être séchée dans la machine. détachent du linge pendant le Les pièces métalliques séchage. La machine effectue peuvent se détacher pendant des prises d’eau automatiques le séchage et endommager la pour le nettoyage.
  • Page 14 • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à déter- chine peut atteindre 90 ºC. gent lorsque vous l’ouvrez Nettoyez le filtre après que pour le nettoyer. l’eau de la machine ait refroidi •...
  • Page 15 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale SMEG WDN854SLDIN Désignation du modèle 7178576700 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 16 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! proprié • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 17 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 18 4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
  • Page 19 5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
  • Page 20 3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
  • Page 21 • Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
  • Page 22 5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
  • Page 23 • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
  • Page 24 • Les pastilles peuvent laisser des résidus Utilisation de lessive liquide dans le compartiment à lessive. Si vous Si le produit contient un dispositif pour découvrez de tels résidus, placez la pas- lessive liquide tille parmi le linge des lavages suivants •...
  • Page 25 • Sélectionnez un programme de lavage à d’abord le détergent dans le comparti- basse température tout en utilisant des ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at- décolorants à base d’oxygène. tendez que l’appareil évacue le détergent • Les décolorants à base d’oxygène lors de l’arrivée d’eau.
  • Page 26 5.9 Astuces pour un séchage efficace FR / 26...
  • Page 27 Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête- Les draps, la li- Les draps, la li- shirts, les...
  • Page 28 5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
  • Page 29 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 3 Bouton de réglage de la température 4 Écran 5 Bouton Marche/Arrêt 6 Bouton Départ / Pause 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 5 9 Bouton de fonction auxiliaire 4 10 Bouton de fonction auxiliaire 3...
  • Page 30 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de porte verrouillée activée 3 Indicateurs de niveau de séchage 4 Indicateur de suivi de programme 5 Informations sur la durée 6 Indicateur de début de programme 7 Indicateur de départ différé activé 8 Indicateur d'activation de la sécurité...
  • Page 31 6.4 Sélection du programme de la- shing programmes. If you want, by keeping pressing the button you can dry for the vage maximum time allowed. 1. Choisissez le programme approprié You can take a glance at the programmes pour le type, la quantité et le degré de for which you can select the drying function saleté...
  • Page 32 ment durant les phases ultérieures. De • Essorage + Vidange cette manière, la consommation d’énergie Utilisez ce programme pour essorer les vê- et d’eau serait considérablement réduite. tements dans la machine. Afin d’évaluer la conformité à la législation • Rinçage de l’UE relative à...
  • Page 33 serviettes ou les cotons lourds. La durée du Si vous faites défiler l’option La- programme peut être réduite jusqu’à 14 mi- vage froid et appuyez de nouveau nutes lorsque la fonction de lavage rapide sur le bouton de réglage de la tem- est sélectionnée.
  • Page 34 6.8 Programmes de séchage Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de la vi- AVERTISSEMENT tesse d’essorage. La machine nettoie automatique- ment les peluches qui se détachent Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage du linge au cours du programme de après le début du lavage si les étapes de la- séchage.
  • Page 35 Dans le programme lavage 5 kg et séchage Pour en savoir plus sur le poids du 5 kg, il est recommandé de charger la ma- linge sec, consultez la section Ca- chine jusqu’au niveau indiqué dans la figure pacité de charge appropriée. ci-dessus pour des conditions de séchage •...
  • Page 36 6.10 Tableau des programmes et de consommation Pour le lavage : Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,50 1400 • • • • • • Froid - 90 Coton 1,80 1400 • • • • • • Froid - 90 0,97 1400 •...
  • Page 37 Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous avez chargée fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 38 Séchage Synthétiques 2,10 • • • • Anti-allergènes 3,80 1400 • • • • • 30-90 Coton 5kg 5,00 1400 • • • • • Froid 0,65 1200 • • • Froid Express 1,00 1200 • • • Froid Valeurs de consommation (FR) Consom- Consom- Pourcen-...
  • Page 39 Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
  • Page 40 Vous pouvez réduire le temps de lavage de • Séchage votre linge peu sale en appuyant sur le bou- Cette fonction permet de faire sécher le ton Rapide/Intensif dans les programmes linge après le lavage. Vérifiez dans le ta- pour lesquels vous avez sélectionné In- bleau des programmes les programmes tense.
  • Page 41 Désactivation de la sécurité enfants : • Anti-froissage+ Maintenez enfoncé le bouton Fonction Cette fonction est sélectionnée quand la auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le touche de fonction auxiliaire correspon- compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de dante reste enfoncée pendant 3 secondes l’écran, le symbole de sécurité...
  • Page 42 Lorsque vous séchez une petite quantité de timée du programme s’affiche. Si l’heure de linge (2 articles maximum), sélectionnez fin est réglée, l’indicateur Heure de fin s’al- les phases de séchage chronométré lume. qu’offrent les programmes de séchage du coton ou du synthétique. Si le linge n’est pas au niveau de séchage désiré...
  • Page 43 Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à Du linge supplémentaire peut être l’écran lorsque la porte de chargement est ajouté à la machine pendant le verrouillée. compte à rebours d’Heure de fin. Au terme du compte à rebours, l’in- dicateur d’Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélec- Ouverture de la porte de chargement en...
  • Page 44 Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l’écran. 6.16 Modification des sélections Modification des sélections de pro- après le lancement du pro- grammes après le lancement du pro- gramme gramme : Le programme ne peut pas être modifié...
  • Page 45 6.18 End of programme (Fin du pro- gramme) Le symbole de Fin s’affiche à l’écran lorsque le programme est terminé. Le produit s'éteint automatiquement si au- cun bouton n'est actionné pendant 10 mi- Si vous tournez le bouton de sélec- nutes.
  • Page 46 7.2 Nettoyage de la porte de charge- 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du ment et du tambour bandeau de commande Pour les lave-linges disposant d’un pro- Nettoyage la carrosserie du produit avec de gramme de nettoyage du tambour, repor- l’eau savonneuse ou avec du détergent en tez-vous à...
  • Page 47 7.5 Évacuation de l’eau restante et 2. Ouvrez le couvercle du filtre. nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
  • Page 48 8 Dépannage Le produit n’évacue l’eau. Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau. Les programmes ne démarrent pas • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> après la fermeture de la porte de char- Nettoyez le filtre de la pompe.
  • Page 49 • Le nombre de rinçages et/ou la quantité Vous ne pouvez l’eau dans l’appareil d’eau de rinçage a augmenté. >>> L’appa- pendant le lavage. reil augmente la quantité d’eau de rin- • L’eau se trouve dans la partie invisible de çage lorsqu’un bon rinçage est néces- l’appareil.
  • Page 50 L’appareil ne passe pas à la phase d’es- La performance de lavage est mau- sorage. (*) vaise : La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**) • La charge contenue dans l’appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- • Une quantité insuffisante de détergent tique de détection de charge déséquili- est utilisée.
  • Page 51 sélectionné, le lave-linge peut prendre ce La couleur des vêtements se décolore. détergent pendant le rinçage ou l’étape (**) d’adoucissement. Mettez le détergent • Une quantité excessive de linge a été dans le bon compartiment. chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de •...
  • Page 52 miques supplémentaires, (détachants, Résidus de détergent sur les vêtements. eau de javel, etc.) réduisez la quantité de • La machine a probablement été surchar- détergent. gée. >>> Ne surchargez pas la machine. • Vous n’avez pas sélectionné le pro- Le linge reste humide à la fin du pro- gramme et la température appropriés.
  • Page 53 ment, ouvrez le bouchon de filtre de la Le linge rétrécit, déteint, ternit ou est pompe et abaissez la poignée d’urgence détérioré. positionnée à l’arrière dudit bouchon. • Le programme sélectionné n’est pas Voir la section Verrouillage de la porte de adapté...
  • Page 56 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Consultez notre site web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, télécharger des manuels d'utilisation, recevoir des informations sur l'entretien et la réparation. www.smeg.com/services/customer-service...