Indice Contents Pag. Pag. 1. Il nuov o sistema di lav aggio 1. The new washing system 2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso 2. Saf ety warnings 3. Istruzioni per l’installazione 3. Installation instructions 4. Descrizione comandi 4. Description of controls 5.
1. LE NOUVEAU SYSTÈME DE LAVAGE Ce nouveau lave-linge séchant est le résultat d’années de recherches. Les standards élevés de qualité de conception et fabrication lui assurent une durée de vie prolongée. Sa conception lui permet de satisfaire toutes les exigences actuelles et futures d’un traitement moderne du linge.
2. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION Avertissement! Ces avertissements concernent la sécurité. Il faut donc les lire avec attention avant de procéder à l’installation et l’utilisation de l’appareil. Ce Manuel d’instructions fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact auprès de l’appareil.
Page 5
Pour le lavage, n’utiliser en aucun cas dans le lave-linge séchant des détergents contenant des sol- vants ou des produits chimiques. Ils peuvent endommager la machine et produire des vapeurs toxiques. Ils pourraient également s’incendier et exploser. Les vêtements imbibés de produits dérivés du pétrole ne doivent pas être lavés à la machine. Avant le lavage, s’a ssurer qu’il n’y a pas d’appareils inflammables dans les vêtements (par exemple: briquets, allumettes, etc.).
3. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Important! L’appareil doit être installé par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur. Le lave-linge séchant pèse très lourd. Le soulever avec précaution. 3.1 DÉBALLAGE L’intérieur de la machine est constitué d’un groupe oscillant qui, pour le transport, est bloqué par les v is (A), si- tuées à...
3.3 RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Vérif ier que la pression d’alimentation est comprise entre les valeurs suiv antes: 50- 900kPa. Si la pression est supérieure, installer un réducteur de pression. Raccorder le tuy au d’alimentation en eau froide (bague de couleur bleue) au robi- net d’eau f roide av ec nez f ileté...
Page 8
Attention! • Après l’installation, la f iche doit rester accessible. • Il faut obligatoirement connecter l’appareil à la terre. Brancher la f iche dans une prise de courant munie d’un branchement à la terre fonctionnant correctement. Notre société décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux personnes ou aux choses dérivant d’un branchement à...
4. DESCRIPTION DES COMMANDES 4.1 BANDEAU DE COMMANDE Les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau f rontal. Modèles sans option départ différé Modèles avec option départ différé Description des comm andes Touche ouverture hublot Bouton Marche-Arrêt et sélection programmes Voyant d’affichage Temps Restant sur l’afficheur Voyant d’affichage Vitesse d’essorage sur l’afficheur Voyant d’affichage temps de séchage pour linge délicat sur l’afficheur...
Page 10
Touche ouverture hublot Quand on appuie sur la touche, le hublot s’ouv re. Les mo- dalités d’utilisation et de fonctionnement du hublot sont décri- tes dans le chapitre 5 - Utilisation de la machine. Ce bouton permet: B Bouton Marche-Arrêt et •...
Page 11
L’afficheur sert à indiquer les informations suivantes: Afficheur 1. temps restant du programme sélectionné, dans le format heures/minutes; 2. départ différé (pour les modèles dotés de cette op- tion). Le format affiché est heures/minutes. Quand le temps restant avant le démarrage du programme est inférieur à...
Page 12
Touches options Nous reportons ci-après les options dont le lave-linge acheté peut disposer. Quand on appuie sur cette touche, on réduit la durée totale du cycle Touche Lavage court de lav age. Cette option est indiquée pour lav er en moins de temps une charge de linge réduite et des v êtements peu sales.
Voyants sélection options Ces voyants s’allument quand on appuie sur la touche option correspondante pour indiquer la sélection de l’option. Ils re s- tent allumés jusqu’à l’ a rrêt de la machine ou en cas d’une nouvelle sélection différente. Quand on appuie sur cette touche, le programme de lavage Touche «Marche-Pause»...
5. UTILISATION DE LA MACHINE POUR LE LAVAGE 5.1 PRÉPARATION DU LINGE Div iser le linge à laver selon le type de tissu et la résistance des couleurs. Lav er séparément les v êtements blancs et ceux colorés. Quand on lav e pour la première des v êtements colo- rés neuf s, il est conseillé...
5.3 CHARGE DE LINGE Dans la mesure du possible, afin d’économiser de l’énergie électrique, il est préférable que le chargement soit complété par type de tissu. Introduire le linge bien démêlé, en alternant les vêtements de grande et petite dimension. Les premières fois, il est conseillé de peser le linge; ensuite, on se f iera à l’expérience acquise. Nous reportons, à...
5.6 DOSAGE DES L ESSIVES EN POUDRE Linge normalement sale Choisir un programme sans prélav age. Verser la quantité totale de lessiv e indiquée sur l’emballage dans le compartiment “2” du bac à produits. Linge très sale Choisir un programme avec prélav age. Verser ¼...
A ffichage sur l’afficheur Lors de la mise sous tension de la machine, l’afficheur v i- 3 secondes 3 secondes sualise les indications de durée (heures/minutes) et v i- tesse maximum d’essorage prév ues pour le programme. L’affichage de ces deux paramètres s’effectue alternati- v ement, avec allumage des voy ants correspondants, et ils restent allumés chaque fois pendant 3 secondes, jusqu’au démarrage du programme sélectionné.
5.11 DÉMARRAGE DU PROGRAMME DE LAVAGE Av ant de démarrer le programme sélectionné, f ermer correctement le hublot, ouv rir le robinet de l’eau et v er- ser la lessive et l’additif. Appuy er sur la touche “Marche-Pause”. Le v oyant positionné au-dessus de la touche Marche-Pause reste al- lumé...
Pour continuer av ec la vidange et l’essorage, appuy er deux f ois de suite sur la touche de sélection essorage. La machine reprend le cycle av ec la v idange et l’essorage. Pour sélectionner la v itesse d’essorage, appuy er sur la touche jusqu’à...
• C’est-à-dire que, dans les programmes automatiques lav age-séchage enchaîné, la température de sé- chage est liée à la sélection du programme de lavage. • Pour eff ectuer un programme de séchage, il f aut que le linge ait été précédemment lavé et essoré. •...
Quand on appuie en séquence sur la touche de sélection (symbole ), le temps de séchage (format heu- res/minutes) débute à partir de 0 heure et 20 minutes et augmente de 10 minutes à chaque pression, jusqu’à un maximum de 2 heures. Si on appuie encore sur la touche, le temps recommence à partir de 0h 0minute tandis que l’indication av ec le v oyant allumé...
Avertissements • Le programme de lav age n’ay ant pas été sélectionné préalablement, la sélection du programme (énergique ou délicat) pour l’exécution du séchage est libre. Ne pas oublier que le séchage énergique (séchage à 90°C, identif ié par le v oy ant av ec le signe “+”) est conseillé pour les v êtements de coton et colorés, tandis que le programme de séchage délicat (séchage à...
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important – Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher la fiche de la prise de courant. 7.1 NETT OYAGE EXT ERNE • Un nettoy age régulier et constant permet de conserv er inaltéré l’aspect de votre appareil. •...
Extraire le f lexible de v idage ”A”. Attention: si le tuy au est chaud, il y a de l’eau chaude ou bouillante. Poser un récipient bas sur le sol et enlever le bouchon “B” pour v ider l’eau. En f onction de la quantité d’eau, il peut être nécessaire de v ider plusieurs f ois le récipient.
8. AVERTISSEMENTS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur en matière d’appareils électriques. Pour des raisons de sécurité, les contrôles techniques ou les réparations ne doiv ent être exécutés que par du personnel qualif ié, af in d’év iter des risques pour l’utilisateur.
La sécurité anti-balourd est intervenue car le linge n’est pas distribué uni- La machine n’exécute pas f ormément à l’intérieur du tambour. Si, une f ois le cycle terminé, le linge l’essorage est encore mouillé, nous conseillons de le distribuer manuellement à l’intérieur du tambour et de répéter uniquement le programme d’essorage.
SIMBOLI PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SYMBOLS SIMBOLOS PANEL DE MANDOS SYMBOLES T ABLEAU DE BOARD SYMBOLE BEDIENUNGSBLENDE BEDIENINGSPANEEL SYMBOLEN SÍMBOLOS DO PAIN EL DE COMANDOS PROGRAMMI OPZIONI ALTRI SIMBOLI PROGRAMS OPTIONS OTHER SYMBOLS PROGRAMAS OPCIONES OTROS SIMBOLOS PROGRAMMES OPTIONS AUTRES SYMBOLES PROGRAMME OPTIONEN WEITERE SYMBOLE...
CONTRASSEGNO WEEE WEEE MARK MARQUE WEEE WEEE ZEICHEN MARCA WEEE Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Page 29
GUIDE À LA SÉLECTION DES PROGRAMMES - LÉGENDE SYMBOLES DES TOUCHES Description du cycle de lavage ○ ○ Linge coloré délicat peu sale 2,5 Lavage à 30°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée 30° ○ ○ Linge coloré délicat normalement sale 2,5 Lavage à...