Page 1
Silk épil ® • SES 9/890 SES 9/880 SES 9/870 SES 9/720 SES 9/710 Type 5378 SES 9/700 www.braun.com Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S1.indd 1 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S1.indd 1 01.02.19 11:43 01.02.19 11:43...
Page 2
70 15 00 13 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
Page 6
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so benutzt werden, wenn sie gründlich, behutsam und leicht wie mög- beaufsichtigt oder bezüglich lich zu machen.
Page 7
Kapazität verringern. Verwendung eines Massageschwamms • Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen, (z. B. nach dem Duschen) oder eines kann dieser vom autorisierten Braun Körper-Peelings hilft, das Einwachsen Kundendienst ausgetauscht werden. von Härchen zu verhindern. Damit werden Hautschüppchen entfernt und feine Här- chen können an die Oberfläche gelangen.
Page 8
1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte reich sollten Sie den Arm nach oben stre- Epilation, Stufe «II» für eine effiziente cken, so dass die Haut gestrafft ist, und Epilation. das Gerät in verschiedene Richtungen führen. 2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Da die Haut in diesem Bereich nach der Hand und stellen Sie sicher, dass Sie Epilation besonders empfindlich ist, soll-...
Page 9
Rasier-Aufsatzes Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen Der Rasier-Aufsatz (9) wurde für die dieses Braun Gerät von uns autorisiert schnelle und gründliche Rasur der Beine, verkauft wird. des Achselbereichs und der Bikinizone 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 9 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 9...
Page 10
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner.
Page 11
Braun Silk·épil 9 has been designed to they have been given super- make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
Page 12
Wet usage: The appliance can be used on authorized Braun Service Centre. wet skin, even under running water. Make sure that the skin is very moist in order to...
Page 13
may replace the massage cap with the a Brush cleaning: skin contact cap (1b) which provides a Remove the cap and brush it out. closer contact to your skin and an improved Thoroughly clean the epilator head from adaptation to all body areas. Whenever the rear side with the brush dipped into the SensoSmart light shines red, this is...
Page 14
This guarantee extends to every country pregnancy, Raynaud’s disease, haemo- where this appliance is supplied by Braun philia, Candida or immune deficiency. or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use...
Page 15
If the appliance is powered by a cord Our Warranty This appliance is also covered by a 24 extension set or electrical portable outlet Month Replacement Warranty device these should be positioned so they commencing on the date of purchase are not subject to splashing or ingress of moisture.
Page 16
Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & TASMANIA NEW SOUTH WALES & ACT Statewide Services Pty Ltd trading as Faulder Appliance Services Pty Ltd J A Appliances Shop 4, 17-19 Hossack Avenue 9 Evans Road, Coburg North, VIC 3058 Rooty Hill, NSW 2766 Tel.
Page 17
• Cet appareil peut être utilisé Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre l’épilation aussi efficace, douce et facile par des enfants de 8 ans et que possible. La tête d’épilation extra...
Page 18
5 mm de longueur avant de vous épiler. rechargeable peut être remplacée dans Certains poils fins à la repousse pourraient un Centre Service Agréé Braun. ne pas grandir jusqu’à la surface de la peau. L’utilisation régulière de massages à Mise en marche l’éponge (par exemple pendant la douche)
Page 19
éviter les poils incarnés car l’action douce 3 Epilation des jambes de gommage retire la couche supérieure Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez de la peau et les poils fins peuvent alors bien la peau lorsque vous vous épilez der- traverser la surface de la peau.
Page 20
Centre Service saire avant toute utilisation de cet appareil Agréé Braun ou dans l’un des points de dans les cas suivants : eczéma, coupures, collecte adapté. réactions inflammatoires de la peau telles Sujet à...
Page 21
0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratu- its) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue...
Page 22
• Pueden hacer uso de la máquina La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para eliminar el vello no deseado de la forma niños de a partir de 8 años y per- más eficaz, suave y fácil posible. El cabe- sonas con capacidades físicas,...
Page 23
Servicio de crecimiento del pelo hacia adentro, ya Asistencia Técnica de Braun autorizado. que la suave exfoliación elimina la capa superior de la piel y el vello fino logra Cómo utilizar la máquina...
Page 24
ner las condiciones óptimas de desliza- Estas zonas son especialmente sensibles miento para la máquina. Después de cada al dolor, sobre todo al principio. Por lo uso en húmedo, limpie la máquina bajo el tanto, recomendamos que seleccione el chorro de agua. ajuste de velocidad «I»...
Page 25
36 horas, le en su distribuidor, en los Centros de recomendamos que lo consulte con su Atención al Cliente Braun o a través de médico. Por lo general, la reacción de la www.service.braun.com. No se afeite piel y la sensación de dolor suelen dismi- con una lámina dañada.
Page 26
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda refe- rente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Page 27
Por razões de segu- ção antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura. rança, o aparelho só poderá A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi conce- ser utilizado, nessas situações, bida para tornar a remoção dos pelos sem cabo.
Page 28
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun autorizado. Descrição Ligar 1a Sistema de massagem de alta fre- Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e quência gire o botão (4) no sentido dos ponteiros 1b Acessório de contacto com a pele do relógio para a posição «I»...
Page 29
esponjas de massagem (por exemplo, Depile as suas pernas a partir da zona inferior no sentido ascendente. Ao depilar depois de tomar banho) ou peelings de os pelos na zona posterior do joelho, man- esfoliação ajuda a prevenir a formação de tenha a perna esticada e direita.
Page 30
Centro de Atendimento ao Cliente ou ravelmente com a utilização repetida da via www.service.braun.com Braun. Silk·épil. Não utilize a cabeça de corte caso esta Em alguns casos, a inflamação da pele esteja danificada.
Page 31
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
Page 32
Braun Silk·épil 9 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più informate, purché abbiano efficiente, delicata e semplice possibile.
Page 33
Centro di Assistenza autorizzato revolezza ottimale dell’apparecchio. Braun. Come epilarsi Funzionamento dell’apparecchio Assicurarsi che la testina epilatrice (2) Premendo la chiave di blocco (4a) girare sia inserita, pulita e dotata di uno dei cap- l’interruttore (4) in senso orario.
Page 34
lento, continuo e senza pressione in dire- all’epilazione nelle aree più sensibili. zione contraria alla crescita del pelo verso Prima dell’epilazione, si consiglia di pulire l’interruttore. Poiché i peli possono cre- la pelle accuratamente con un tonico scere in direzioni diverse, potrebbe essere disinfettante contenente alcol.
Page 35
Tale garanzia non copre: danni derivanti prio rivenditore, i Centri di Assistenza dall’uso improprio del prodotto, la nor- Braun o sul sito web www.service. male usura conseguente al funzionamento braun.com. Non radersi con una lamina dello stesso, i difetti che hanno un effetto danneggiata.
Page 36
Centro di Assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino. 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 36 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 36 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 37
• liteit en design. We hopen dat u optimaal Dit apparaat is geschikt zult genieten van uw Braun Silk·épil 9. voor gebruik in bad of Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- onder de douche. Omwill van...
Page 38
• De oplaadbare batterij kan aan het einde gebruik van massagesponzen (bijv. tijdens van zijn levensduur alleen vervangen het douchen) of scrubproducten helpen worden bij een geautoriseerd Braun ingegroeide haartjes te voorkomen omdat Service Center. door de zachte scrubbewegingen dode...
Page 39
Nat gebruik: Zorg ervoor dat uw huid door restanten van bijvoorbeeld deodorant goed bevochtigd is zodat het apparaat te verwijderen. Dep zorgvuldig droog met optimaal over de huid kan glijden. een handdoek. Houd tijdens het epileren van de oksel de arm omhoog zodat de huid wordt strak getrokken en beweeg het Epileren zo doet u dat apparaat in verschillende richtingen over...
Page 40
Over het algemeen zullen eventuele huid- baar of bij de Braun Customer Service reacties en pijn aanzienlijk verminderen Centra of via www.service.braun.com. bij herhaaldelijk gebruik van Silk·épil.
Page 41
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt. 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 41 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 41 19.02.19 08:25...
Page 42
Vi håber, du vil få stor bliver overvåget og får instruk- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 9. tioner om sikker brug og for- Læs brugervejledningen omhyggeligt, før står den involverede fare. Børn apparatet tages i brug, og behold den til må...
Page 43
• I slutningen af sin levetid, må det geno- pladelige batteri kun udskiftes på et Sådan epilerer du autoriseret Braun Servicecenter. Sørg for, at epilatorhovedet (2) er rent og monteret og forsynet med en top (1a eller Sådan bruges apparatet 1b).
Page 44
Generelle oplysninger om epilering skæreblok (III) når du mærker en redu- Alle metoder, som fjerner håret ved roden, ceret ydelse. Reservedele kan købes kan medføre, at der opstår hudirritation hos din forhandler eller Braun. 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 44 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 44 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25...
Page 45
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Page 46
Vi håper sikkerhetsmessige årsaker. du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 9. • Barn fra og med 8 år og per- Les hele brukerveiledningen grundig før soner med reduserte fysiske, du tar produktet i bruk, og ta vare på...
Page 47
Tørr bruk: Huden må være tørr og fri for • Når det oppladbare batteriet er helt fett og hudkrem. utladet, kan det kun skiftes ut på et autoriserte Braun servicesenter. Våt bruk: Apparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann. Sørg Slik bruker du apparatet for at huden er ordentlig fuktet slik at Trykk inn låseknappen (4a) og drei bryte-...
Page 48
ring, kan du bytte ut denne med toppen a Rengjøring med rengjøringsbørsten: for hudkontakt (1b) som gir en tettere Ta av toppen og børst den. Dypp rengjø- hudkontakt og bedre tilpasser seg alle ringsbørsten i alkohol og rengjør pinset- kroppskonturer. Hver gang SensoS- tene grundig fra baksiden av epilatorhodet mart -lyset lyser rødt, er det en påmin-...
Page 49
5 mm lengde. Bruk apparatet kun messig å bytte hele produktet. Denne på tørr hud og med hastighet «II» når bar- garanti er gyldig i alle land der Braun eller berhodet er festet på apparatet. Brauns distributør selger produktet.
Page 50
Vi hoppas att du Av säkerhetsskäl kan den då kommer att ha mycket nytta av din Braun endast användas utan sladd. Silk·épil 9. • Barn från 8 år och personer Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
Page 51
• När det laddningsbara batteriet är för- Torranvändning: Huden måste vara helt brukat kan det ersättas endast på ett torr och fri från fett eller krämer. auktoriserat Braun kundservicecenter. Våtanvändning: Apparaten kan användas Så här använder du apparaten på våt hud, till och med under rinnande Sätt på...
Page 52
ett optimalt resultat. Massagekåpan (1a) 6 Att rengöra epileringshuvudet säkrar bästa möjliga hudkomfort under Regelbunden rengöring ger bättre pre- epileringen. Om du är van vid känslan av standa. epilering kan du byta ut massagekåpan a Rengöring med rengöringsborsten: mot kåpan för hudkontakt, som kommer Avlägsna kåpan och borsta ur den.
Page 53
Denna garanti gäller i alla länder där eller bristande immunförsvar. denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. B Så används rakhuvudet Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, Rakhuvudet (9) är utformat för snabb och...
Page 54
Toivottavasti saat iloa osalta ja he ymmärtävät käyt- ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 -lait- töön liittyvät vaaratekijät. Lasten teestasi. ei saa antaa leikkiä laitteella. Las- Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- ten ei saa antaa puhdistaa tai töä...
Page 55
«II» tehokkaaseen epilointiin. töaika johdottomana on lyhempi. • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain 2 Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Var- Braun huoltoliikkeessä. mista aina, että epilointipinta koskettaa ihoa. Ohjaa laitetta hitaalla, jatkuvalla liikkeellä Laitteen käyttö...
Page 56
Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braunin makkaampi, kun ihokarvoja poistetaan asiakaspalvelusta tai osoitteesta juuresta ensimmäisiä kertoja tai jos sinulla www.service.braun.com. Älä käytä, jos on herkkä iho. Jos iho on ärtynyt vielä teräverkko on vaurioitunut. 36 tunnin kuluttua, suosittelemme käänty- mistä lääkärin puoleen. Yleensä ihoreak- 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 56...
Page 57
Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuo- tetta ei saa hävittää kotitalousjät- teen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspis- teeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi- tusta. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
Page 58
Ze względów bezpieczeństwa Depilator Silk·épil 9 marki Braun służy do może być obsługiwane tylko usuwania niepożądanego owłosienia w bezprzewodowo. możliwie najbardziej efektywny, delikatny i •...
Page 59
• Po całkowitym zużyciu akumulatora Stosowanie na sucho: Skóra musi być można wymienić go w Autoryzowanym sucha, nienatłuszczona i nienakremowana. Centrum Serwisowym Braun. 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 59 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 59 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 60
Stosowanie na mokro: Urządzenie można na początku obszary te są szczególnie stosować na mokrą skórę, nawet pod bie- wrażliwe na ból. Dlatego zalecamy, aby żącą wodą. Upewnij się, że Twoja skóra początkowo korzystać z prędkości «I». jest wystarczająco wilgotna, aby zapewnić Podczas każdej następnej depilacji uczu- optymalny poślizg depilatora.
Page 61
Części zamienne można zakupić u godzin skóra nadal jest podrażniona, sprzedawców detalicznych, w Centrum zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj Obsługi Klienta Braun lub poprzez reakcja skóry i uczucie bólu znacznie stronę internetową www.service.braun. łagodnieją wraz z kolejnymi użyciami com. Nie należy się golić w przypadku depilatora Silk·épil.
Page 62
Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
Page 63
• Děti starší osmi let a osoby se uschovejte je pro budoucí potřebu. sníženými fyzickými, smyslo- Braun Silk·épil 9 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- vými či duševními schopnostmi šímu odstraňování nechtěných chloupků.
Page 64
• Na konci životnosti lze dobíjecí baterii vyměnit pouze v autorizovaném servis- Použití nasucho: Pokožka musí být suchá, ním středisku společnosti Braun. bez mastnoty nebo krému. Použití namokro: Přístroj lze používat na Jak přístroj používat mokrou pokožku nebo pod tekoucí...
Page 65
mohou růst v různém směru, může být pro 6 Čištění epilační hlavy dosažení optimálních výsledků vhodné Pravidelným čištěním zlepšíte výsledky vést přístroj také do různých směrů. epilace. Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální pohodlí pokožky při epilaci. Pokud jste na a Čištění štětečkem: epilaci zvyklí, můžete masážní...
Page 66
Jakmile si všimnete horších výsledků holení, vyměňte rám s fólií (II) a střihač (III). Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, v servisním středisku Braun nebo na webu www.service.braun.com. K holení nepoužívejte poškozenou fólii. Likvidace Tento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný...
Page 67
Z bezpečnostných odložte ho pre budúce upotrebenie. dôvodov môže byť napájané Epilátor Braun Silk·épil 9 bol navrhnutý tak, iba z batérie. aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a • Toto zariadenie môžu používať...
Page 68
• Nabíjateľnú batériu na konci životnosti Mokré epilovanie: Epilátor sa môže použí- možno vymeniť iba v autorizovanom vať na vlhkej pokožke aj pod tečúcou servisnom stredisku spoločnosti Braun. vodou. Na dosiahnutie optimálneho kĺza- nia epilátora musí byť pokožka výdatne Ako používať toto zariadenie zvlhčená.
Page 69
Epilátor veďte pomalým a plynulým pohy- báze alkoholu. Pri epilovaní tváre pokožku bom bez pritláčania na chĺpky v smere napnite jednou rukou a druhou rukou epi- spínača. Pretože chĺpky rastú v rôznych látor pomaly veďte v smere spínača. smeroch, epilátor môžete na dosiahnutie optimálnych výsledkov tiež...
Page 70
3 mesiace. nom servisnom stredisku spoločnosti f Keď pocítite znížený výkon holenia, Braun alebo ho do strediska zašlite. vymeňte rámik s planžetou (II) a frézku (III). Náhradné diely si môžete zakúpiť u obchodného zástupcu alebo v zákaz- níckom servise Braun na lokalite...
Page 71
Termékeink a legmagasabb minőségi, zuhanyzóban is használ- funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy ható. A készülék biztonsági élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 okokból csak vezeték nélküli terméket. módban használható. Kérjük, mielőtt a készüléket használja, • A 8 évesnél idősebb gyerme- olvassa el a használati utasítást, és tartsa...
Page 72
éri el vagy nagyon felületen. túllépi ezt a tartományt. • Az akkumulátor élettartama végén csak Száraz használat: Bőre legyen száraz és hivatalos Braun szervizközpontban zsírtól vagy krémtől mentes. cserélhető ki. Nedves használat: A készülék használható nedves bőrön, folyó víz alatt. Győződjön meg arról, hogy a bőre nagyon nedves...
Page 73
2 Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. Az első néhány használatkor javasoljuk Győződjön meg arról, hogy az epiláló az «I». sebességfokozat kiválasztását, terület érintkezzen a bőrrel. hogy hozzászoktassa az érzékeny terüle- teket az epiláláshoz. Vezesse a készüléket lassú, folyamatos Az epilálás előtt javasoljuk a bőr alapos mozgással nyomás nélkül a szőr növeke- megtisztítását alkohollal a megfelelő...
Page 74
Raynaud-betegség, javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a hemofília, candida vagy immundefíciencia. garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kije- lölt viszonteladója forgalmazásában kap- B A borotvafej használata ható. A garancia nem fedi a következőket: A borotvafej (9) gyorsan és jól leborotválja...
Page 75
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca za buduće potrebe. starija od 8 godina te osobe sa Braun Silk·épil 9 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- smanjenim fizičkim, osjetilnim tije, nježnije i jednostavnije. Iznimno široka i mentalnim sposobnostima, epilacijska glava uklanja i najkraće dlačice...
Page 76
Prekidač s opcijom zaključavanja (4a) njanja dlačica primjenjuje previše pritiska. Indikator punjenja Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite Mehanizam za otpuštanje prekidač za otpuštanje (6). Posebni sigurnosni niskonaponski Nastavke mijenjate tako da pritisnete nji- adapter (dizajn može biti različit od hova bočna rebra i izvučete ih.
Page 77
epilacijska glava (2) na koju ste postavili 5 Epilacija lica jedan od njezinih nastavaka (1a ili 1b). Za uklanjanje neželjenih dlačica s lica ili drugih osjetljivih područja, koristite nasta- 1 Za nježnu epilaciju odaberite brzinu «I», vak za epilaciju lica (8) koji možete posta- a za što učinkovitiju epilaciju odaberite viti na epilacijsku glavu.
Page 78
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj nedostatka imuniteta. ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. B Kako koristiti brijaću glavu Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno Brijaća glava (9) je osmišljena za brzo i...
Page 80
• Aparat lahko uporabljajo Braun Silk·épil 9 je bil oblikovan tako, da zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in otroci, starejši od 8 let, in preprosto odstranjevanje neželenih dlačic. osebe z zmanjšanimi fizičnimi, Posebej široka glava za epilacijo odstrani...
Page 81
• Ob koncu življenske dobe aparata, lahko odstrani zgornjo plast kože, tako da lahko baterijo za ponovno polnjenje zamenjte nežne dlačice prodrejo na njeno površino. samo na pooblaščenem servisu Braun. Suha uporaba: Koža mora biti suha, brez maščobe ali kreme. Kako se aparat uporablja Mokra uporaba: Aparat lahko uporabljate Aparat vključite s pritiskom na tipko za...
Page 82
Aparat premikajte s počasnimi in nepreki- Pred epiliranjem predel razkužite, tako njenimi gibi in brez pritiskanja v nasprotni da ga temeljito očistite z alkoholom, kar smeri rasti dlak in v smeri stikala. Ker lahko zagotavlja ustrezno higieno. Pri epiliranju dlačice rastejo v različne smeri, boste obraza kožo z eno roko raztegnite in z najboljše rezultate dosegli z vodenjem drugo roko počasi vodite epilator v smeri...
Page 83
Garancija velja na območju Republike izberite « » in namestite nastavek za Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer prirezovanje (I). izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov d Čiščenje: Mrežice brivnika (II) ne čistite pooblaščeni distributer. s ščetko, saj lahko tako mrežico poško- Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Page 84
Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 84 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 84 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25...
Page 85
Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda malıdır. kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak • Fiziksel yaralanma ve zararları önlemek için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 9 ürünü- ve aynı zamanda cihazın tıkanmasını ya nüzden memnun kalacağınızı umarız. da hasar görmesini önlemek için cihaz açık konumdayken başınızdaki tüylere, Cihazı...
Page 86
Cihazı Çalıştırmak için Kuru kullanım: Epilasyon öncesi cildiniz kuru ve yağ ya da Kilit anahtarına (4a) basıp açma tuşunu kremden arındırılmış olmalıdır. (4) saat yönünde çevirerek «I» yada «II» pozisyonuna getirip cihazınızı çalıştırın. Islak Kullanım: SensoSmart ışığı (3) cihaz açık kaldığı Cihaz ıslak cilt üzerinde, hatta akmakta sürece yanar.
Page 87
Önemle hatırlatmak isteriz ki, özellikle silkeleyiniz, gövdenin ve epilasyon başlığı- başlangıç aşamalarında bu bölgeler acıya nın üzerindeki suların aktığından emin olu- karşı ekstra duyarlı olabilir. Bu sebeple ilk nuz. Her iki parçayı da kurumaya bırakınız. bir kaç kullanımınızda, hız «I» i kullanmanızı Tekrar takmadan önce iyice kurudukların- tavsiye ederiz.
Page 88
çerçevesini (II) ve kesici haklarından birini kullanabilir. bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki ları bayiinizden, Braun Servis Merkezle- başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve ri’nden veya www.service.braun.com Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. adresinden temin edebilirsiniz.
Page 89
Genel Müdürlüğüne başvurabilir. veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını KULLANIM HATALARI kullanmasından müteselsilen sorumludur. 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını zunda gösterildiği şekilde kullanılması kullanması halinde malın; garanti süresi gerekmektedir. BRAUN ürünlerine içinde tekrar arızalanması, tamiri için...
Page 90
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 90 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 90...
Page 91
• Acest aparat poate fi utilizat Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru de către copii cu vârsta de cel a face îndepărtarea părului nedorit cât mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de puţin 8 ani şi de către persoane...
Page 92
(de ex. mulatorii pot fi inlocuiţi doar la un cen- după duş) sau a produselor de exfoliere tru de Service Braun autorizat. ajută la prevenirea creşterii sub piele a firelor de păr, deoarece acţiunea de frecare 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 92...
Page 93
uşoară îndepărtează stratul superior al 4 Epilarea subraţului şi a zonei pielii, iar firele fine pot ieşi la suprafaţa pielii. inghinale Pentru zonele sensibile vă recomandăm Utilizare pe pielea uscată: Pielea trebuie să utilizaţi capul pentru contactul cu pie- să fie uscată şi fără uleiuri sau creme. lea (1b).
Page 94
Dacă pielea continuă să distribuitorul dumneavoastră sau de la fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- centrele de service pentru clienţi Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de la www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de Nu vă...
Page 95
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Page 96
την χρησιμοποιήσετε με οποιο- συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική δήποτε καλώδιο ρεύματος αναφορά. Braun με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. Το Braun Silk·épil 9 έχει σχεδιαστεί για να • Μην ανοίγετε τη συσκευή! απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα • όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά...
Page 97
τρέψετε μπλοκάρισμα ή βλάβη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να στη συσκευή. αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης Περιγραφή της Braun. 1a Εξάρτημα μασάζ υψηλής συχνότητας 1b Κάλυμμα επαφής με το δέρμα Λειτουργία Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το...
Page 98
άνετη όταν οι τρίχες έχουν το ιδανικό κατευθύνσεις, μπορείτε επίσης να κατευ- μήκος των 2-5 χιλιοστών. Εάν οι τρίχες θύνετε τη συσκευή προς διαφορετικές είναι πιο μακριές, συνιστούμε να ξυρίζετε κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα πρώτα και να αποτριχώνετε τις πιο κοντές αποτελέσματα.
Page 99
τες περιοχές, χρησιμοποιήστε το εξάρ- ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τημα προσώπου (8) ως προαιρετικό εξάρ- τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό τημα που τοποθετείται πάνω στην κεφαλή (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα αποτρίχωσης (2). του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση Για...
Page 100
τημένο Κατάστημα Service της Braun. μένη απόδοση στο ξύρισμα. Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακ- τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστοσελίδας www. service.braun.com. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο πλέγμα. Απόρριψη Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες...
Page 101
вате уреда, и ги запазете за бъдещи да се експлоатира само без- справки. жично. Braun Silk·épil 9 е проектиран да пре- • Този уред може да се използва махва нежеланото окосмяване въз- от деца на възраст 8 и повече можно най-ефикасно, нежно и лесно.
Page 102
• След изтичането на живота батерията Фини, повторно израстнали косми може да не пораснат до повърхността може да бъде заменена в оторизиран на кожата. Редовното използване на сервизен център на Braun. 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 102 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 102 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 103
масажни гъби (напр. след вземане на лампата светне в червено, това Ви душ) или ексфолиращ пилинг помага напомня да не натискате прекомерно. за предотвратяване на врастването на косъмчета, тъй като нежното триене 3 Епилация на крака отстранява горния слой на кожата и Епилирайте...
Page 104
тора с другата си ръка по посока на намаляват значително с многократната превключвателя. употреба на Silk·épil. В някои случаи може да възникне въз- паление на кожата, когато в нея про- 6 Почистване на главата за никнат бактерии (например при плъз- епилация...
Page 105
чени от вашия търговец на дребно, неговият изключителен дистрибутор центровете за обслужване на кли- продават този уред и няма ограниче- енти на Braun или чрез www.service. ние за внос или официална разпоредба braun.com. Не се бръснете с повре- не забранява да се извърши предвиде- дена...
Page 106
вание, только если они старше 8 лет и сохраните его на будущее. и находятся под присмотром. • Нельзя касаться включенным прибо- Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- ром волос головы, ресниц, тканевых ную систему для обеспечения гладкости лент и подобных предметов во избе- кожи: Сверхширокая...
Page 107
• Если аккумулятор придет в негодность, прорасти на поверхность кожи. Регу- то его можно заменить в авторизо- лярное использование массажных ванных сервисных центрах BRAUN. губок (например, после душа) или про- цедура отшелушивания помогает пре- дотвратить вросшие волоски, поскольку Как пользоваться прибором...
Page 108
Ведите прибор медленным, постоян- гайте использования раздражающих ным движением без нажима против веществ, таких как спиртовые дезодо- роста волос, в направлении выключа- ранты. теля. Поскольку волоски могут расти в разных направлениях, для достижения 5 Эпиляция на лице оптимального результата ведите при- Для...
Page 109
режущий блок) можно приобрести В некоторых случаях может возникнуть у предприятия розничной торговли, воспаление кожи при попадании бакте- в центрах обслуживания Braun или рий на кожу (например, при скольже- на сайте www.service.braun.com. нии прибора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед...
Page 110
нием (см. также список ниже) и нор- блем при использовании продукции, мальный износ бритвенных сеток просьба связываться с Информацион- ножей, дефекты, оказывающие незна- ной Службой Сервиса BRAUN по теле- чительный эффект на качество работы фону 8 800 200 2020. прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт...
Page 111
обслуживания Braun. гарантийного обслуживания просьба Все другие требования, включая тре- сообщать об этом в Информационную бования возмещения убытков, исклю- Службу Сервиса Braun по телефону чаются, если наша ответственность не 8-800-200-20-20 (звонок из России установлена в законном порядке. бесплатный). Рекламации, связанные с коммерче- ским...
Page 112
Ми сподіваємося, що вам сподобає- або отримали необхідні інструкції з ться користуватися приладом для безпечного використання приладу і видалення волосся Silk·epil 9 від Braun. розуміють сполучені з застосуванням Уважно прочитайте цю інструкцію останнього ризики. дітям не можна перед використанням приладу та збе- використовувати...
Page 113
• Якщо акумулятор стане непридатним, клад , після душу) або процедура відлу- то його можна замінити в авторизо- щування допомагає запобігти вро- ваних сервісних центрах Braun. стання волосинок, оскільки очищення видаляє верхній шар шкіри, і тонке Як користуватися приладом волосся можуть вийти на поверхню...
Page 114
рухом без натискання, проти росту вих ділянках використовуйте насадку волосся, у напрямку вимикача. Оскільки для епіляції на обличчі (8) як додаткову волоски можуть рости у різних напрям- насадку на епілюючу голівку. ках, для досягнення оптимального Для кількох перших використань ми результату...
Page 115
вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, кандидозі або імунодефіциті. B Як користуватися голівкою для гоління Електричний епілятор Braun типу 5378 із джерелом живлення типу 492-XXXX. Голівка для гоління (9) призначена Якщо виріб (корпус) промарковано циф- для швидкого і чистого гоління ніг, під...
Page 116
тійному талоні або на останній сторінці Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд оригінальної інструкції з експлуатації Гембл Трейдінг Україна”, Україна, Braun, яка також може бути гарантій- 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хреща- ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- тицька, 5/13, корпус літ. А.
Page 117
Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного опе- ратора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 117 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 117 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 118
Country of origin: Germany Year of manufacture " " – " PC7123 " : 2017 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 118 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 118 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 119
.(« ») .« » .« » I .( « » ) II ) II www.service.braun.com 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 119 91731285_SES_9890_9880_9870_9720_9710_9700_JUNO_S6-124.indd 119 19.02.19 08:25 19.02.19 08:25 Use - P&G AUTHORIZED POA-00108265 Rev 001 Effective Date 2019-02-19 Printed 2021-11-30 Page...
Page 124
Guarantee Card Braun Silk·épil 9 Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный...