STEP 5
EN
Do not tighten the screws completely to allow the self-
balancing head to self-align and to be able to adjust the
mount during use
NL
Draai de schroeven niet helemaal vast, zodat de zelf-
balancerende kop zichzelf kan uitlijnen en de monitorarm
tijdens het gebruik nog versteld kan worden
DE
Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, damit sich der
selbst-ausgleichende Kopf selbst ausrichten und den
Monitorarm während des Gebrauchs anpassen kann
FR
Ne serrez pas complètement les vis pour permettre à la
tête d'auto équilibrage de s'aligner automatiquement et
d'ajuster le bras du moniteur pendant l'utilisation
IT
Non serrare completamente le viti per consentire alla testa
auto-bilanciante di allinearsi automaticamente e regolare
il braccio del monitor durante l'uso
ES
No apriete del todo los tornillos para permitir que el
cabezal de auto equilibrio se auto alinee y pueda ajustar
el soporte durante su uso
PT
Não apertar completamente os parafusos para permitir
que a cabeça de auto-equilíbrio se auto-alinhe e possa
ajustar o suporte durante a utilização
PL
Nie dokręcaj śrub do końca, aby głowica samobalansująca
mogła się sama wyrównywać i regulować ramię monitora
podczas użytkowania
STEP 6
EN
Attach the handle to the upper arm
NL
Bevestig de handgreep aan de arm
DE
Befestigen Sie den Griff am oberen Arm
FR
Fixez la poignée sur la barre transversale
IT
Attaccare la maniglia alla parte superiore del braccio
ES
Conecte la manija en la parte superior del brazo
PT
Prenda a pega no braço superior
PL
Przymocuj rączkę uchwytu do ramienia
S
+4°
Q
S
-4°
H
a
b
c
d