F
Généralités
Les mitigeurs JRGUMAT de la série 31 sont des vannes mélangeuses à commande thermostatique. Ils sont réglés en usine sur
une température standard que l'on peut toutefois varier dans un intervalle donné, et munis de soupapes de retenue aux deux
entrées.
Températures standard, variation de la température de l'eau mélangée
La valeur indiquée sur le cadran 22 désigne la température de l'eau mélangée (température standard), fixée en usine.
Les valeurs se trouvant en regard des pointes des flèches donnent les limites de la plage de réglage.
Pour varier ultérieurement la température de l'eau mélangée, à l'intérieur de la plage de réglage, procéder de la façon suivante:
Enlever la calotte 01, en tournant la vis de réglage 02 dans le sens désiré, on augmente ou on réduit la valeur prescrite.
La vis de réglage 02 ne doit pas faire plus de deux tours.
Prescriptions de montage
Les vannes mélangeuses JRGUMAT fonctionnent dans toutes les positions. Il convient de respecter la circulation interne du
chauffe-eau, c'est-à-dire que la conduite d'eau froide allant au mitigeur doit être branchée à la conduite d'eau froide du chauffe-
eau, en un point qui se trouve entre le chauffe-eau et sa soupape de retenue (voir schéma). Les vannes mélangeuses sont livrées
départ usine avec sortie d'eau mélangée vers le bas (à gauche eau chaude, à droite eau froide).
Selon les circonstances, le couvercle 03 avec sortie d'eau mélangée peut être tourné de 180°, pour cela, on dé-visse les vis à tête
cylindrique. Pour faciliter le desserrage et le resserrage des vis, on presse légèrement le couvercle contre le boîtier:
Purger à fond les conduites avant de monter un mitigeur!
Il n'est pas permis de graisser ou huiler les joints plats en fibrine AFM 34.
Les joints O-Ring doivent être graissés seulement avec de la graisse silicone.
I
Nozioni basilari
I termomiscelatori JRGUMAT deI gruppo 31 sono valvole di miscelazione comandate termostaticamente. Sono regolati dalla
fabbrica ad una temperatura determinata, una modifica è possibile entro limiti stabiliti. Le due entrate dell'acqua sono munite di
valvole di ritenuta.
Temperature standard, cambiamento die temperatura dell'acqua miscelata
Il numero indicato sulla placchetta 22 determina il valore nominale in base al quale, dalla fabbrica, è stata regolata la valvola
(temperatura standard). I numeri esposti dopo le frecce determinano i limiti possibili di regolazione. L'ulteriore modifica della
temperatura dell'acqua miscelata dovrà avvenire nel modo seguente:
Levare la cappa di copertura 01, girare la vite di regolazione 02 nel senso desiderata in modo da ottenere il valore nominale
richiesto. Non girare la vite di regolazione 02 più di due volte 360°.
Istruzioni di montaggio
I termomiscelatori JRGUMAT funzionano montati in qualsiasi posizione. Occorre prestare attenzione affinché la condotta dell'acqua
fredda per il termomiscelatore venga allacciata tra il bollitore e la valvola di ritenuta (vedi schema). I termomiscelatori vengono
forniti dalla fabbrica con sortita dell'acqua miscelata rivolta verso il basso, acqua calda a sinistra, fredda a destra.
La parte superiore del miscelatore 03 con la sortita dell'acqua miscelata potrà essere girata di 180° secondo la necessità levando
le quattro viti a testa cilindrica.
Per facilitare l'operazione la parte superiore è fissata in modo leggero al corpo del miscelatore. Ripulire le condotte con
abbondante flusso prima di allacciare il termomiscelatore.
Le guarnizioni AFM 34 non devono essere né oliate né ingrassate.
Le O-Ring devono essere ingrassate solamente con pasta siliconica.
E
General
JRGUMAT thermal mixing valves of group 31 are thermostatically controlled mixing valves. They are factory-set to a certain
standard temperature, but can be adjusted within predefined limits. At both water inlets check valves are installed.
Standard temperatures, adjusting the mixed water temperature
The number given on plate 22 indicates the factory-set mixed water temperature (standard temperature). The numbers given
at the end of the arrows indicate the limits of the adjustment range. The mixed water temperature can be adjusted within the
predefined limits as follows: After removing end cap 01, turn adjusting screw 02 in the desired direction of the arrow,
thus setting the target value higher or lower. Adjustment screw 02 may be adjusted no more than two full turns.
Installation requirements
JRGUMAT mixing valves can be mounted in any position. The internal heating cycle has to be taken into account, i.e. the cold water
line to the mixing valve is to be connected to the supply line to the heater between the heater and its check valve (see schematic).
Ex works the mixing valves are supplied with mixed water outlet to the bottom (left hot, right cold).
Depending on the requirements, top 03 with the mixed water outlet can be rotated 180 degrees after removing the cylinder head
bolts. In order to facilitate loosening and inserting the bolts, the top is slightly pressed on the mixer housing.
Prior to the installation of the mixer, the lines are to be thoroughly flushed!
AFM 34 seals must not be greased or oiled.
O-rings may only be lubricated with silicone grease.