CZ
FUNKCE AUTOMATICKÉHO SNÍŽENÍ
VÝKONU: Model vybavený elektronickým
předřadníkem, vhodný pro jmenovitá napětí 220
až 240 V 50/60 Hz, předprogramovaný pro snížení
světelného toku o 50 % tímto způsobem:
- rozpoznání astrální půlnoci (průměrný čas
zapnutí)
- snížení toku po dobu 8 hodin celkem. Podle
modelů může fáze stmívání začít od 2 do 3 hodin
před astrální půlnocí a pokračovat pak po dobu 8
hodin celkem.
Střední bod se obvykle vypočte jako průměrný
čas předchozích zapínání: obvykle od 1 do 5 podle
modelu předřadníku. Podle této charakteristiky
předřadník v prvních dnech od zapnutí svítidla
během fáze získávání dat pro výpočet astrální
půlnoci nezapíná funkci stmívání.
PL
FUNKCJONOWANIE Z AUTOMATYCZNĄ
REDUKCJĄ MOCY: Model wyposażony jest
w statecznik elektroniczny, odpowiedni dla
normalnego napięcia 220÷240 V 50/60 Hz,
wstępnie zaprogramowany dla zmniejszania
strumienia świetlnego o 50% w następujący
sposób:
- rozpoznawanie punktu uruchomienia
(zaprogramowana godzina)
- redukcja strumienia przez ogółem 8 godzin. W
zależności od modeli, zmniejszenie strumienia
świetlnego może rozpocząć się od 2 lub 3 godzin
przed punktem uruchomienia, by następnie
konty6nuować przez kolejnych 8 godzin.
Punkt uruchomienia obliczony jest ze średniej
ważonej poprzednich uruchomień:przeważnie
od 1 do 5, w zależności od modelu statecznika.
Na podstawie tej charakterystyki statecznik
w pierwszych dniach działania instalacji, na
etapie nabywania danych do obliczenia punktu
uruchomienia, nie aktywuje funkcji ściemniania.
RU
РАБОТА С АВТОМАТИЧЕСКИМ
УМЕНЬШЕНИЕМ МОЩНОСТИ: Модель
укомплектована электронным источником
питания для номинального напряжения
220÷240 В, 50/60 Гц, предварительно
настроенным на сокращение светового потока
IT
Gruppo di rischio RG1 alla distanza di 2 m
secondo la Norma IEC/TR 62778.
EN
Risk group RG1 at a distance of 2 m
according to Standard IEC/TR 62778.
IT
ATTENZIONE: non guardare direttamente la
sorgente luminosa
EN
WARNING: do not stare at the light source.
на 50% следующим образом:
- обнаружение астральной полночи (средняя
точка времени включения)
- сокращение потока на 8 часов. В зависимости
от моделей фаза диммирования может
начинаться за 2-3 часа до астральной полночи
и продолжаться в течение 8 часов.
Средняя точка (mid-point) обычно
рассчитывается исходя из среднего
определенного значения предыдущих
включений: как правило, от 1 до 5 в
зависимости от модели источника питания. В
соответствии с этой характеристикой источник
питания в первые дни включения системы, во
время фазы получения данных для расчета
астральной полночи, не активирует функцию
диммирования.
SI
DELOVANJE Z AVTOMATSKIM
ZMANJŠANJEM MOČI: Model je opremljen
z elektronskim napajalnikom, primernim za
nazivne napetosti 220÷240 V 50/60 Hz, tovarniško
programiran za zmanjšanje svetlobnega toka za
50% na naslednji način:
- zaznavanje astralne polnoči (srednja vrednost
čas aktivnosti)
- zmanjšanje pretoka za skupno 8 ur. Glede na
model, se faza zatemnitve lahko prične od 2 do 3
ure pred astralno polnočjo in nato traja skupno
8 ur.
Središčna točka je izračunana na podlagi srednje
vrednosti prejšnjih aktiviranj, običajno od 1 do
5, odvisno od modela napajalnika. Na podlagi
te karakteristike napajalnik v prvih dneh po
aktiviranju aparata, med pridobivanjem podatkov
za izračun astralne polnoči, ne aktivira funkcije
zatemnjevanja.
GR
ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑ ΜΕΊΩΜΕΝΗΣ ΑΎΤΟΜΑΤΗΣ
ΊΣΧΎΟΣ: Μοντέλο εξοπλισμένο με ηλεκτρονικό
μπάλλαστ κατάλληλο για 220÷240 V 50/60 Hz
ονομαστική τάση, προ-προγραμματισμένο έτσι
ώστε να μειωθεί η φωτεινή ροή κατά 50% με τον
ακόλουθο τρόπο:
- αναγνώριση του αστρικού μεσονυχτίου (π.χ.
μεσαίο σημείο στο χρόνο ανοίγματος)
DE
Risikogruppe RG1 in einem Abstand von 2 m
gemäß Standard IEC/TR 62778
FR
Groupe de risque RG1 à une distance de 2 m
conformément à la Norme IEC/TR 62778.
ES
Grupo de riesgo RG1 a la distancia de 2 m
según la Norma IEC/TR 62778.
NL
Risicogroep RG1 op een afstand van 2 m
overeenkomstig norm IEC/TR 62778.
PT
Grupo de risco RG1 à distância de 2 m
segundo a Norma IEC/TR 62778.
DE
ACHTUNG: blicken Sie nicht direkt in die
Lichtquelle
FR
ATTENTION: ne pas regarder directement la
source lumineuse.
ES
ATENCIÓN: no mire directamente a la
fuente luminosa.
NL
LET OP: kijk niet rechtstreeks in de
lichtbron.
PT
ATENÇÃO: não olhar diretamente para a
- μείωση ροής για ένα σύνολο 8 ωρών. Ανάλογα
με τα μοντέλα, η φάση συσκότισης μπορεί να
ξεκινήσει 2 ή 3 ώρες πριν το αστρικό μεσονύχτιο
και να συνεχιστεί για ένα σύνολο 8 ωρών.
Tο μεσαίο σημείο γενικά υπολογίζεται
χρησιμοποιώντας το ζυγισμένο μέσο όρο των
πρηγούμενων ενεργοποιήσεων: γενικά από 1 έως
5 ανάλογα με το μοντέλο της μονάδας παροχής
ισχύος. Βάσει αυτού του χαρακτηριστικού,
κατά τις πρώτες ημέρες της ενεργοποίησης του
συστήματος, όταν η μονάδα παροχής ισχύος
αποκτά δεδομένα αυτόνομα για τον υπολογισμό
του αστρικού μεσονυχτίου, δεν θα ενεργοποιήσει
τη λειτορυγία συσκότισης.
SK
- FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ZNÍŽENIA
VÝKONU: Model vybavený elektronickým
predradníkom, vhodný pro menovité napätia
220 až 240 V 50/60 Hz, predprogramovaný pre
zníženie svetelného toku o 50 % takto:
- rozpoznanie astrálnej polnoci (napr. stredný bod
času pre zapínanie)
- zníženie svetelného toku po celých 8 hodín.
Podľa modelov môže fáza stmievania začať od
2 do 3 hodín pred astrálnou polnocou a potom
pokračovať po celých 8 hodín.
Stredný bod sa bežne počíta ako vážený priemer
predchádzajúcich zapínaní: podľa modelu
napájacej jednotky obvykle od 1 do 5. Podľa
tejto charakteristiky, v prvých dňoch od zapnutia
svietidla počas fáze autonómneho získavania
údajov pre výpočet astrálnej polnoci jednotka
nezapína funkciu stmievania.
FI
- TOIMINTA TEHON AUTOMAATTISELLA
RAJOITUKSELLA: Malli on varustettu
elektronisella virransyöttöyksiköllä, joka soveltuu
nimellisille jännitteille 220÷240 V 50/60 Hz,
esiohjelmoitu vähentämään valovirtaan 50 %:lla
seuraavalla tavalla:
- astraalisen keskiyön tunnistaminen
(käynnistyksen keskiaika)
- virtauksen rajoitus yhteensä 8 tuntiin.
Mallien mukaan himmennysvaihe voi alkaa
2-3 tuntia ennen astraalista keskiyötä ja jatkua
sitten kokonaismääräisesti 8 tunnin ajan.
DK
Risikogruppe RG1 på en afstand af 2 m i
henhold til Standarden IEC/TR 62778
CZ
Skupina nebezpečnosti RG1 ve vzdálenosti 2
m podle normy IEC/TR 62778
PL
Grupy ryzyka RG1 w odległości 2 m zgodnie z
Normą IEC/TR 62778.
RU
Группа риска RG1 на расстоянии 2 м в
соответствии со стандартом IEC/TR 62778.
SI
Rizična skupina RG1 na razdalji 2 m po
Standardu IEC/TR 62778.
fonte luminosa.
DK
ADVARSEL: se ikke direkte ind i lyskilden.
CZ
UPOZORNĚNÍ: nedívejte se přímo do
světelného zdroje.
PL
UWAGA: nie należy patrzeć bezpośrednio
na źródło światła.
RU
ВНИМАНИЕ: Не смотреть прямо на
источник света.
SI
POZOR: ne glejte neposredno v svetlobni vir.
5
Mid-point -piste lasketaan yleisesti laskemalla
edellisten käynnistysten keskiarvo: yleisesti 1-5
virransyöttömallin mukaan. Tämän ominaisuuden
perusteella, virransyöttöyksikkö, laitteiston
ensimmäisten käynnistyspäivien aikana, hankkii
tietoja astraalisen keskiyön laskentaa, ei aktivoi
himmennystoimintoa.
פונקצית עוצמה אוטומטית מופחתת: דגם
מצויד במשנק אלקטרוני שמתאים לוולטז'נומינלי
, מתוכנת מראש כדי להפחיתV 50/60 Hz 240÷220
:את זרם האור ב-%05 באופן הבא
- זיהוי שעת חצות (לדוגמה נקודת האמצע של שעת
- הפחתת זרם למשך 8 שעות סך הכל. בדגמים
שונים, שלב העמעום יכול להתחיל 2 - 3 שעות לפני
.להימשך סך הכל 8 שעותu שעת חצות
נקודת האמצע מחושבת בדרך כלל בעזרת ממוצע
5 -משוקלל של הפעלות קודמות: בדרך כלל בין 1 ל
בהתאם לדגם הספק החשמלי. בהתבסס על מאפיין
,זה, במהלך הימים הראשונים להפעלת המערכת
כאשר ספק הכוח קולט מידע באופן עצמאי לחישוב
שעת חצות, המערכת לא תפעיל את פונקצית
وظيفة الطاقة األوتوماتيكية
تم تزويد الط ر از بموازنة إلكترونية مناسبة
،لفولطية اسمية قدرها 022÷042 فولط 06/05 هرتز
50% وتمت برمجته ساب ق ً ا للحد من تدفق اإلنارة بنسبة
:بالطريقة التالية
- التعرف على منتصف الليل النجمي (أي نقطة الوسط
)لوقت التشغيل
،- الحد من التدفق إلجمالي 8 ساعات. واستنا د ً ا إلى ال ط ُ ر ُ ز
يمكن أن تبدأ مرحلة اإلعتام قبل منتصف الليل النجمي
.بساعتين أو ثالثة، وتستمر إلجمالي 8 ساعات
يتم حساب نقطة الوسط عمو م ً ا عن طريق استخدام
المتوسط المرجح لعمليات التنشيط السابقة: تت ر اوح
نقطة الوسط ما بين 1 و5 بحسب ط ر از وحدة إمداد
الطاقة. وعلى أساس هذه الخاصية، لن يقوم النظام خالل
األيام األولى من تنشيطه بتنشيط وظيفة اإلعتام، وذلك
عندما تحصل وحدة إمداد الطاقة على البيانات بشكل
.مستقل لحساب منتصف الليل النجمي
GR
ομάδα κινδύνου RG1 σε απόσταση 2 μέτρων
σύμφωνα με το πρότυπο IEC/TR 62778.
SK
Skupině nebezpečnosti RG1 vo vzdialenosti 2
m podľa normy IEC/TR 62778.
FI
Riskiyksikköä RG1 kun etäisyys on 2 m
standardin IEC/TR 62778 mukaan.
במרחק של 2 מ' בהתאםRG1 קבוצת סיכון
.IEC/TR 62778 לתקן
على مسافة 2 متر وف ق ً اRG1 مجموعة المخاطرSA
.IEC/TR 62778 للمعيار
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ mην κοιτάτε απευθείας την
πηγή φωτός.
SK
UPOZORNENIE: Nepozerajte priamo do
svetelného zdroja.
FI
VAROITUS: Älä koskaan katso suoraan
valonlähteeseen
.זהירות אין להסתכל ישירות על מקור האור
:تنبيه
. ال تقم بالتحديق في مصدر اإلضاءة
3115355 | ED.01 | 09 - 2022
IL
)הדלקה
.העמעום
SA
:المخفضة
IL
IL
SA