Télécharger Imprimer la page
Polycom KIRK 5020 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour KIRK 5020:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Get user manuals:
See SafeManuals.com
KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 1 Thursday, February 25, 2010
Polycom
5020/5040
Charge your handset 14-16 hours
prior to first use for best performance.
Headset connector
Display
Left Softkey
Call
transfer
Microphone
Quick Guide
For more information about the
handset, refer to user guide available
for download at
www.polycom.com
®
KIRK
®
Volume
Control
Right Softkey
On/Off
Hook
Four Way
Navigation
Key

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polycom KIRK 5020

  • Page 1 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 1 Thursday, February 25, 2010 Polycom ® KIRK ® 5020/5040 Charge your handset 14-16 hours prior to first use for best performance. Headset connector Display Volume Control Left Softkey Right Softkey On/Off Call Hook transfer...
  • Page 2 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 2 Thursday, February 25, 2010 Basic Handset Option Removing the Battery Protection Strip 1 To remove the battery, press down the back cover and slide it towards the bottom of the handset. 2 Lift off back cover.
  • Page 3 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 3 Thursday, February 25, 2010 Turning Handset On/Off • To turn on the handset, press left softkey. • To turn off the handset, press left softkey Turn off? until the question appears in the display. Confirm with...
  • Page 4 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 4 Thursday, February 25, 2010 Save Personal Shortcuts Personal shortcuts consist of functions, you have chosen to add from a list of shortcuts. The list is assigned to the right softkey. To add a shortcut:...
  • Page 5 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 5 Thursday, February 25, 2010 Speed Dial • Press a key (0-9) continuously for three seconds until a call is started. (You must assign a key to a number in Phone Book). Assigning Speed Dials...
  • Page 6 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 6 Thursday, February 25, 2010 muted. Reject a Call Reject • Press to refuse the call. Call Transfer • Press and dial number. To withdraw the call, press again. Note: The feature is system dependent.
  • Page 7 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 7 Thursday, February 25, 2010 Back 5 Press Turning Vibrator On/Off Menu 1 Press to enter main menu. Settings Select 2 Scroll to and press Vibrator Select 3 Scroll to and press Change 4 Scroll to...
  • Page 8 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 8 Thursday, February 25, 2010 Active Select 4 Scroll to and press Select 5 Scroll to and press Pair Wireless Headset with the Handset Menu 1 Press to enter main menu. Settings Select 2 Scroll to...
  • Page 9 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 9 Thursday, February 25, 2010 Headset 6 Scroll to volume and press Select 7 Press left or right side of navigation key to adjust the volume. Switch Between Headset and Handset When the headset is active and the hand- set is off hook, the audio can be switched between the headset and the handset.
  • Page 10 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 10 Thursday, February 25, 2010 International Regulatory and Pro- duct Information This KIRK 5020 / 5040 Handset has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directives 89/ 336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC. A full copy of...
  • Page 11 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 11 Thursday, February 25, 2010 from over-heating. These openings must not be blocked or covered. 6. The product should be operated only from the type of power source indi- cated on the instructions. If you are...
  • Page 12 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 12 Thursday, February 25, 2010 tion with any other antenna or trans- mitter. Intrinsic safety Do not use the handset in conditions where there is a danger of electrically ignited explosions. Exposure to sunlight, heat and moisture Do not expose the wireless phone to direct sunlight for long periods.
  • Page 13 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 13 Thursday, February 25, 2010 should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local tele- communications company. The equip- ment must also be installed using an acceptable method of connection. The cus-...
  • Page 14 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 14 Thursday, February 25, 2010 opportunity to maintain uninterrupted telephone service. If you experience trou- ble with this telephone system, disconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
  • Page 15 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 15 Thursday, February 25, 2010 lowing two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The Term “IC“: before the certification/...
  • Page 16 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 16 Thursday, February 25, 2010 remettant sous tension, l’utilisateur doit prendre l’une des mesures suivantes pour corriger la situation: — réorienter ou relocaliser l’antenne de réception; — augmenter la distance entre l’appareil et l’antenne de réception;...
  • Page 17 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 17 Thursday, February 25, 2010 Handset Icons External incoming call Internal incoming call Missed call Battery charging Keypad locked Microphone muted Silent mode For more icons, refer to the user guide available for download atwww.poly- com.com...
  • Page 18 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 18 Thursday, February 25, 2010 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 19 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 19 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK ® ® 5020 / 5040 Pour de meilleures performances de votre appareil, il est conseillé de le mettre en charge pendant 14 à 16 heures avant la première utilisation Prise casque Écran...
  • Page 20 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 20 Thursday, February 25, 2010 Options de base du combiné Retrait de la bande de protection de la batterie 1 Pour retirer la batterie, appuyez sur le capot arrière et faites-le coulisser vers le bas du combiné.
  • Page 21 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 21 Thursday, February 25, 2010 Mise sous/hors tension du combiné • Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche programmable. • Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche programmable gauche jusqu’à ce que le message apparaisse à...
  • Page 22 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 22 Thursday, February 25, 2010 Quitter un menu : Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur la touche pour quitter le menu et revenir à l'écran principal. Sauver un contact: Composez le numéro, Sauver...
  • Page 23 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 23 Thursday, February 25, 2010 Composition combiné raccroché (pré-numérotation) 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur pour passer un appel. 3 Appuyez sur pour terminer votre appel. Appel rapide • Appuyez sur une touche (0 à 9) pendant trois secondes pour démarrer...
  • Page 24 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 24 Thursday, February 25, 2010 À partir de journal d’appels 1 Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation pour accéder Journal d’appels. 2 Accédez au nom ou au numéro de votre choix et appuyez sur À...
  • Page 25 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 25 Thursday, February 25, 2010 HP on • Pendant un appel, appuyez sur pour activer le haut-parleur. HP off • Appuyez sur pour désactiver le haut-parleur. Activation/désactivation de la touche Muet du microphone • Pendant un appel, appuyez sur silen.
  • Page 26 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 26 Thursday, February 25, 2010 Activation/désactivation du vibreur Menu 1 Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Réglages 2 Accédez à et appuyez sur Sélection Vibreur 3 Accédez à et appuyez sur Sélection 4 Accédez à...
  • Page 27 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 27 Thursday, February 25, 2010 Sélection pour entrer dans le menu de l'élément sélectionné. Activer la fonction Bluetooth (modèle 5040 uniquement) Menu 1 Appuyez sur pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’à...
  • Page 28 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 28 Thursday, February 25, 2010 9 Faites . Le casque sans fil est désormais connecté à votre combiné KIRK5040. Connexion Auto Menu 1 Appuyez sur pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’à...
  • Page 29 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 29 Thursday, February 25, 2010 Alterner entre casque et combiné 1 Lorsque le casque est actif et le combiné décroché, vous avez la possibilité d’alterner entre casque et combiné. 2 Activez la touche programmable du casque / combiné...
  • Page 30 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 30 Thursday, February 25, 2010 Informations générales Caractéristiques techniques Agréments Profil d’accès: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Sécurité: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + COR-...
  • Page 31 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 31 Thursday, February 25, 2010 Réglementation internationale et informations sur le produit Ce combiné KIRK 5020 / 5040 porte la marque d’homologation CE. Cette marque signifie que l’appareil est conforme aux Directives CEE 89/336/ CEE, 73/23/CEE 1999/5/ EU.
  • Page 32 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 32 Thursday, February 25, 2010 Icônes du combiné Appel externe entrant Appel interne entrant Appel manqué Batterie en cours de charge Clavier verrouillé Microphone coupé Mode Silencieux Pour connaître les autres icônes, réf- érez-vous au mode d'emploi que vous pouvez télécharger à...
  • Page 33 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 33 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK ® ® 5020 / 5040 Um optimale Leistung zu erzielen, laden Sie Ihr Handset vor der ersten Verwendung 14-16 Stunden lang auf Kopfhöreranschluss Display Lautstär- keregler Diplay- Diplay-...
  • Page 34 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 34 Thursday, February 25, 2010 Grundfunktionen des Handsets Entfernen des Akku-Schutzstreifens 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel auf der Rückseite des Gerätes und schieben Sie ihn nach unten. 2 Heben Sie den Akkufachdeckel ab. 3 Entnehmen Sie den Akku und entfernen Sie den grünen Streifen von...
  • Page 35 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 35 Thursday, February 25, 2010 Handset ein- und ausschalten • Zum Einschalten des Handsets drücken Sie die linke Display-Taste. • Zum Abschalten des Handsets halten Sie die linke Display-Taste gedrückt, bis Abschalten? die Frage im Display erscheint.
  • Page 36 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 36 Thursday, February 25, 2010 Menü verlassen: Drücken Sie beim Nav- igieren in Menüs auf , um das Menü zu verlassen und zur Hauptseite zurückz- ukehren. Telefonnummer speichern: Wählen Sie Speichern die Nummer, und drücken Sie Persönliche Shortcuts...
  • Page 37 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 37 Thursday, February 25, 2010 Wählen mit Kurzwahl • Halten Sie eine der Tasten (0-9) drei Sekunden lang gedrückt, bis der Anruf eingeleitet wird. (Hierzu müssen Sie der Taste zuvor eine Rufnummer im Telefonbuch zugeordnet haben).
  • Page 38 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 38 Thursday, February 25, 2010 4 Suchen Sie den gewünschten Namen, und drücken Sie , um das Gespräch zu beginnen. Anrufe entgegennehmen • Wenn das Handset klingelt, drücken Sie , um den Anruf anzunehmen. Klingelton stummschalten Ruhe •...
  • Page 39 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 39 Thursday, February 25, 2010 Einstellungen 2 Scrollen Sie zu , und Wählen drücken Sie Klingelton lautst. 3 Scrollen Sie zu Wählen und drücken Sie 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der linken oder rechten Seite der Navigationstaste ein.
  • Page 40 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 40 Thursday, February 25, 2010 Name/Nr. hinzufügen 3 Scrollen Sie zu Wählen und drücken Sie 4 Tippen Sie den Namen des Gesprächspartners mit den Tasten 2-9 ein. 5 Scrollen Sie zu Nummer, und geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Stellen).
  • Page 41 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 41 Thursday, February 25, 2010 Das Handset dem drahtlosen Headset zuordnen und beide miteinander verbinden 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, Menü drücken Sie Einstellungen 2 Scrollen Sie zu Wählen drücken Sie Bluetooth 3 Scrollen Sie zu Wählen...
  • Page 42 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 42 Thursday, February 25, 2010 Einstellungen 5 Scrollen Sie zu drücken Sie Wählen. Auto 6 Zur Aktivierung der Funktion Connect Wählen drücken Sie Zurück danach . Das drahtlose Headset verbindet sich jetzt automatisch mit dem Handset, sobald Sie das Headset anschalten.
  • Page 43 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 43 Thursday, February 25, 2010 Headset 3 Drücken Sie , wird die Audio-Funktion wieder auf das Headset gestellt. Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 44 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 44 Thursday, February 25, 2010 Allgemeine Informationen Technische Daten Zulassungen Zugangsprofil: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Funk: EN 301 406 V1.5.1: 2003...
  • Page 45 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 45 Thursday, February 25, 2010 Informationen zu internationalen Vorschriften Dieses Handset KIRK 5020 / 5040 besitzt das CE-Kennzeichen. Das Kennzeichen bestätigt die Konformität mit den EWG-Richtlinien 89/336/ EWG, 73/23/EWG 1999/ 5/EG. Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie gern von...
  • Page 46 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 46 Thursday, February 25, 2010 Mobilteil-Symbole Externer eingehender Anruf Interner eingehender Anruf Anruf in Abwesenheit Akku lädt Tastatur gesperrt Mikrofon stumm geschaltet Lautlos-Modus Weitere Symbole finden Sie im Benutzer- handbuch, das auf www.polycom.com heruntergeladen werden kann.
  • Page 47 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 47 Thursday, February 25, 2010 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 48 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 48 Thursday, February 25, 2010 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 49 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 49 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK ® ® 5020 / 5040 Cargue su terminal durante 14-16 horas antes de utilizarlo por primera vez para garantizar el mejor rendimiento. Conector de los auriculares Pantalla Control de...
  • Page 50 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 50 Thursday, February 25, 2010 Uso básico del terminal Retirada de la cinta protectora de la batería 1 Para extraer la batería, presione sobre la cubierta trasera y deslícela hacia la parte inferior del terminal.
  • Page 51 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 51 Thursday, February 25, 2010 Encendido/apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda. • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que ¿Apagar? aparezca la pregunta Sí...
  • Page 52 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 52 Thursday, February 25, 2010 menús, pulse para salir del menú y regresar a la pantalla principal. Guardar un contacto: marque el número Guardar y pulse Accesos directos personales Los accesos directos personales están compuestos por funciones que el usario ha decidido añadir de una lista de accesos...
  • Page 53 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 53 Thursday, February 25, 2010 Marcación rápida • Mantenga pulsada una tecla (0-9) durante tres segundos hasta que se inicie una llamada. (Debe asignar previamente una tecla a un número de los contactos). Asignación de números de marcación rápida...
  • Page 54 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 54 Thursday, February 25, 2010 Contestación de llamadas • Pulse para responder a una llamada cuando suene el terminal. Silenciar una llamada Silencioso • Pulse y la señal de tono se silenciará. Rechazar una llamada Rechazar •...
  • Page 55 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 55 Thursday, February 25, 2010 4 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen. Definir Atrás 5 Pulse y luego Cambio del tono del timbre Menú 1 Pulse para entrar en el menú...
  • Page 56 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 56 Thursday, February 25, 2010 Estado de las opciones del terminal Para mostrar el estado de las opciones del terminal (batería, volumen del tono de lla- mada, firmware, etc.): Menú 1 Pulse para entrar en el menú...
  • Page 57 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 57 Thursday, February 25, 2010 auricular Bluetooth donde encontrará la información del código PIN). Opciones 7 Pulse y seguidamente para conectarse al auricular. Conectar Elegir 8 Vaya a y pulse 9 Pulse . El auricular inalámbrico ahora está...
  • Page 58 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 58 Thursday, February 25, 2010 1 Active la tecla de función del teléfono / auricular pulsando el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación. Teléfono 2 Pulse y el audio pasará al teléfono.
  • Page 59 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 59 Thursday, February 25, 2010 Información general Especificación técnica Homologaciones Perfil de acceso: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Versión 1.6.1 EN 301 489 - 6: Versión 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003...
  • Page 60 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 60 Thursday, February 25, 2010 Normativa internacional e información sobre el producto Este terminal KIRK 5020 / 5040 ha sido distinguido con la marca CE. Esta marca indica la conformidad del dispositivo con las Directivas EEC 89/336/ EEC, 73/23/EEC 1999/5/ EC.
  • Page 61 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 61 Thursday, February 25, 2010 Iconos de terminal Llamada entrante externa Llamada entrante interna Llamada perdidat Carga de la bateríat Tecleado bloqueado Micrófono desactivado Modo de Silencio Si desea conocer otros iconos, consulte la guía del usuario disponible para la des- carga en www.polycom.com...
  • Page 62 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 62 Thursday, February 25, 2010 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 63 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 63 Thursday, February 25, 2010 Polycom KIRK ® ® 5020 / 5040 Per ottenere prestazioni ottimali, tenere in carica il telefono per 14-16 ore, prima di usarlo per la prima volta. Connettore auricolare Display Controllo...
  • Page 64 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 64 Thursday, February 25, 2010 Opzioni di base del telefono Rimozione della striscia protettiva della batteria 1 Per rimuovere la batteria, premere in basso il coperchio posteriore e farlo scivolare verso la parte inferiore del telefono.
  • Page 65 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 65 Thursday, February 25, 2010 Accensione/ spegnimento • Per accendere il telefono, premere il softkey di sinistra. • Spegnere il telefono, premere il softkey di sinistra finché sul display non appare Spegnere? Sì Confermare con Regolazione del volume dell’altoparlante...
  • Page 66 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 66 Thursday, February 25, 2010 Tasti di accesso rapido personali I tasti di accesso rapido personali sono funzioni che l’utente sceglie di aggiungere da una lista di tasti di accesso rapido. La lista viene assegnata al softkey di destra.
  • Page 67 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 67 Thursday, February 25, 2010 Digitazione rapida • Mantenere premuto un tasto (0-9) per tre secondi finché non parte la telefonata (occorre assegnare un tasto ad un numero della rubrica). Come assegnare una chiamata rapida...
  • Page 68 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 68 Thursday, February 25, 2010 Risposta alle chiamate Premere per rispondere ad una tele- fonata quando squilla il telefono. Silenziamento di una chiamata Silenzio • Premere e la suoneria viene eliminata per la chiamata in corso.
  • Page 69 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 69 Thursday, February 25, 2010 Volume suoneria 3 Scorrere su Seleziona premere 4 Premere il lato destro o sinistro del tasto di navigazione per regolare il volume. Imposta Indietro 5 Premere e poi Modifica della suoneria...
  • Page 70 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 70 Thursday, February 25, 2010 4 Digitare il nome del contatto utilizzando le cifre 2-9. 5 Scorrere fino al numero e inserire il numero del contatto (max. 24 cifre). Salva 6 Premere per salvare il nome e il numero.
  • Page 71 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 71 Thursday, February 25, 2010 Configurazioni 2 Scorrere fino a Seleziona premere Bluetooth 3 Scorrere fino a e premere Seleziona Cerca 4 Scorrere fino a un auricolare bluetooth compatibile e premere Seleziona 5 Selezionare il codice numerico dell’auricolare indicato nel display...
  • Page 72 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 72 Thursday, February 25, 2010 Configurazioni 2 Scorrere fino a Seleziona premere Bluetooth 3 Scorrere fino a e premere Seleziona Attivo 4 Scorrere fino a e premere Seleziona Configurazioni 5 Scorrere fino a Seleziona premere...
  • Page 73 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 73 Thursday, February 25, 2010 Informazioni generali Specifiche tecniche Certificazioni di conformità Profilo di accesso: EN 300444 V1.4.1: 2002. Compatibilità elettromagnetica: EN 301 489 - 1: Versione 1.6.1. EN 301 489 - 6: Versione 1.2.1.
  • Page 74 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 74 Thursday, February 25, 2010 Icone del telefono Chiamate esterne in entrata Chiamate interne in entrata Chiamate perse Batteria in ricarica Tastiera bloccata Microfono muto Modalità silenziosa Per ulteriori icone, consultare il manuale dell'utente scaricabile dal sito www.poly- com.com...
  • Page 75 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 75 Thursday, February 25, 2010 Get user manuals: See SafeManuals.com...
  • Page 76 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_ES_IT.book Page 76 Thursday, February 25, 2010 ©2007 Polycom, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. Polycom Headquarters 4750 Willow Road Pleasanton CA 94588 (T) Polycom (Denmark) Langmarksvej 34 DK-8700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 emeadk@polycom.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Kirk 5040