Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Electric lawn mower Rasenmäher Tondeuse à gazon Tosatrice per giardini Cortadora de césped Cortador de relva Grasmaaier Gressklipper Ruohonleikkuri Plæneklipper Gräsklippare Çim biçme makinesi Μηχανή κουρέματος γκαζόν P100 Газонокосилка P108 WG705E...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Back Part Front Part...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com SwITCh LEVER SAFETy bUTTON CAbLE CLIP GRASS bAG FILLING INDICATOR. GRASS COLLECTION bAG UPPER hANDLE hANDLE KNObS LOwER hANDLE SAFETy FLAP 10. CARRy hANDLE 11. MOTOR COVER 12. bLADE bOLT (See h) 13. bLADE (See h) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Rated voltage 220-240V~50/60Hz Rated power 1000W No load speed 3500/min Cutting width 32cm Cutting height 20-60mm Grass collection capacity Protection class Machine weight NOISE AND TECHNICAL DATA A weighted sound pressure : 80dB(A) K : 3dB(A) A weighted sound power...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL PREPARATION While mowing, always wear substantial SAfETy WARNINGS footwear and long trousers. Do not wARNING! Read all safety warnings operate the equipment when barefoot or and all instructions. Failure to follow wearing open sandals;...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com opening at all times; Whenever the machine starts vibrating abnormally. Never pick up or carry a lawnmower To carefully read the instructions for the while the motor is running; safe operation of the machine; Stop the motor and disconnect the plug Recommendations: from the mains...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLS INTENDED USE This product is intended for domestic lawn mowing. Read instruction handbook before operation this machine ASSEMBLy IMPORTANT! Before you assemble the lawn mower, check the accessories according above information, make sure the Keep bystanders away accessories are completed.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com installed securely. ( See Fig C3) same height. NOTE: Depress the grass bag slightly to 3. GRASS COLLECTION bAG FILLING ensure that it is comp INDICATOR (See F) 4. REMOVING/EMPTyING To remind you on time to empty when the Lift the safety flap (9) and hold up.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Occasionally you may see sparks through the Ensure cables are not stuck or entangled when folding or unfolding upper handles. Do not ventilation slots. This is normal and will not drop the handles. damage your power tool.
Page 14
Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in Declare that the product Description wORX Electric lawn mower accordance with the following code: Type wG705E blue = Neutral brown = Live Complies with the following Directives,...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com SChALTbÜGEL SIChERhEITSKNOPF KAbELKLEMMEN GRASbEhäLTERFÜLLSTANDANzEIGE GRASbEhäLTER GRIFFObERTEIL hALTENOCKEN-hEbEL GRIFFUNTERTEIL SAFETy FLAP 10. SIChERhEITSKLAPPE 11. MOTORAbDECKUNG 12. MESSERSChRAUbE (Siehe h) 13. MESSER (Siehe h) * Abgebildetes oder beschriebenes zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Rasenmäher...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220-240V~50/60Hz Nennleistung 1000W Leerlaufdrehzahl 3500/min Schnittbreite 32cm Schnitthöhe 20-60mm Grasfangkorb Schutzisolation Gewicht LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck : 80dB(A) K : 3dB(A) Gewichtete Schallleistung : 94dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) Typischer gewichteter Vibrationswert 2.8m/s...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. SICHERHEITSHINWEISE füR ELEKTROWERKZEUGE VORbEREITUNG ragen Sie beim Mähen stets festes wARNUNG: Lesen Sie alle Schuhwerk und eine lange Hose. Den Sicherheitshinweise und Rasenmäher nicht barfuß oder mit Anweisungen.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com mähenden Bereich; wARNUNG: Den Rasenmäher auf keinen Fall Benutzen sie den Rasenmäher nicht, mit defekten Schutzvorrichtungen wenn Kabel beschädigt der abgenutzt oder Schutzblechen, oder ohne sind. ordnungsgemäß montierte Stecken Sie beschädigte Kabel nicht in die Sicherheitseinrichtungen wie z.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLE BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist bestimmt für das Lesen Sie die Bedienungsanleitung Rasenmähen im privaten Bereich. aufmerksam durch und stellen Sie sicher ZUSAMMENBAU AChTUNG! Überzeugen Sie sich vor Halten Sie einen Sicherheitsabstand der Montage des Rasenmähers, dass zu Unbeteiligten ein.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 3. ANbRINGEN DES GRAS-bEUTELS betriebsbereit, warten Sie, bis das Gerät die (Siehe C1,C2,C3) volle Drehzahl erreicht hat, bevor Sie mit dem Mähen beginnen. Danach mit beiden Händen 1) Stellen Sie den Rasenmäher aus. Warten den Schaltbügel fassen, damit der Mäher an Sie, bis die Klingen zum Stehen gekommen bleibt.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com arbeiten und nach jedem Wenden das Kabel Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. auf die bereits gemähte Seite legen Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere hINwEIS: Der Motor ist mit einer Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt Sicherheitsschaltung ausgestattet, die mit Originalersatzteilen durchführen.
Page 22
Sicherstellen, dass die Kabel beim Zusammen- Neuer Höltigbaum 6 und Aufklappen des Griffoberteils nicht 22143 Hamburg eingeklemmt werden. Griffoberteil nicht fallen lassen. Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung wORX Rasenmäher Typ wG705E UMWELTSCHUTZ Funktion Grasschnitt Schadhafte und/ oder entsorgte Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: elektrische oder elektronische Geräte...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com MANETTE DE COMMANDE AU GUIDON INTERRUPTEUR DE SéCURITé SERRE CAbLE INDICATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC à hERbE SAC DE COLLECTE DE L’hERbE POIGNéE SUPéRIEURE LEVIER DE CAME DE VERROUILLAGE POIGNéE INFéRIEURE VOLET DE SéCURITé 10.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220-240V~50/60Hz Puissance nominale 1000W Vitesse de régime à vide 3500/min Largeur de coupe 32cm Hauteur de coupe 20-60mm Capacité du bac Double isolation Poids de la machine DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique : 80dB(A) K : 3dB(A)
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE PREPARATION Porter toujours des chaussures de SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR sécurité et des pantalons longs. Ne pas L’OUTIL utiliser a tondeuse pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. AVERTISSEMENT: Lire tous les Examinez complètement la zone où...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com basculée pour le démarrage. Dans ce endommager les cordons et conduire à cas, ne la faites pas basculer plus de un contact avec des pièces sous tension. ce qui est absolument nécessaire et To disconnect the supply (i.e, pulling the soulevez uniquement la partie distante de plug from the socket)
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLES UTILISATION CONfORME Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers. Lire attentivement la notice et la conserver ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Avant de monter la tondeuse à gazon, vérifier les accessoires Tenez vous à...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com a été retiré. des dégâts. Attendre que tous les éléments de 3) Prenez le sac à herbe par la poignée, et la machine soient totalement arrêtés avant de positionnez-le sur les crochets inférieurs (a) les toucher.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com boulon. NE PAS SERRER TROP FORT. AVERTISSEMENT! En tondant, ne Renouvelez la lame en métal après 50h de pas laisser le moteur forcer. Quand tonte ou 2 ans d’utilisation si les 50h n’ont pas le moteur force sa vitesse baisse et le bruit été...
Page 30
EC DÉCLARATION DE CONfORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Déclarons ce produit Description wORX Tondeuse à gazon Modèle wG705E Fonction Tondeuse à gazon Est conforme aux directives suivantes : Directive européenne Machine 2006/42/EC Directive européenne Basse Tension 2006/95/CE Directive européenne sur la Comptabilité...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com LEVA DI AVVIAMENTO PULSANTE DI SICUREzzA SERRACAVO INDICATORE DI RIEMPIMENTO DEL RACCOGLITORE SACCO RACCOLTA ERbA IMPUGNATURA SUPERIORE LEVA DI bLOCCAGGIO A CAMMA IMPUGNATURA INFERIORE ALETTA DI SICUREzzA 10. MANIGLIA PER IL TRASPORTO 11. CARTER MOTORE 12.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIfICHE TECNICHE Tensioni nominali 220-240V~50/60Hz Potenza nominale 1000W Velocità a vuoto nominale 3500/min Larghezza di taglio 32cm Altezza di taglio 20-60mm Capacità contenitore erba Classe protezione Peso macchina DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE Pressione acustica ponderata A : 80dB(A) K : 3dB(A)
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com AVVISI GENERALI PER indossando sandali aperti. Ispezionare con attenzione l’area in cui si LA SICUREZZA DEGLI deve utilizzare l’apparecchiatura e togliere UTENSILI A MOTORE tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dall’apparecchiatura; ATTENzIONE! È assolutamente Prima dell’uso, verificare visivamente che necessario leggere attentamente le lame, i rispettivi bulloni e il gruppo di...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com lateralmente il tosaerba. Tuttavia, qualora Non toccare le lame prima che ciò fosse necessario nella sola fase di l’apparecchio sia stato scollegato dalla partenza, evitare di inclinarlo più del rete elettrica e prima che le lame si siano necessario e sollevare solo il lato lontano arrestate completamente.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com LEGENDA SIMBOLI SO CONfORME ALLE NORME Questo prodotto è stato progettato per tosare Leggere attentamente il manu- l’erba di prati domestici. ale d’istruzione ed assicurarsi di aver compreso completamente i comandi descritti e il relativo funzi- MONTAGGIO onamento IMPORTANTE! Prima di assemblare...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MONTAGGIO DEL SACCO RACCOLTA Per mantenere l’apparecchio in funzione, ERbA (Vedere C1, C2, C3) tenere la leva di avviamento con entrambe le mani. 1) Spegnere il tagliaerba, attendere fino a ARRESTO quando le lame si arrestano e togliere la Rilasciare la leva di avviamento.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com procedendo ad angolo retto partendo dalla assemblaggio o messa a punto sul tosaerba fonte di energia, mantenendo il cavo di ad alimentazione inserita. Accertarsi sempre alimentazione sul lato già tagliato. che il pulsante di accensione si trovi sulla NOTA: Il motore è...
Page 38
L ’apparecchio da rottamare deve essere Dichiara che l’apparecchio , portato al centro di riciclaggio per un corretto Descrizione wORX Tosatrice per giardini trattamento. Controllare con le autorità locali Codice wG705E o con il rivenditore per localizzare il centro di Funzione Falciatura prati riciclaggio più...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com PALANCA DEL INTERRUPTOR bOTóN DE SEGURIDAD PIEzAS DE SUJECIóN DEL CAbLE INDICADOR DE LLENADO DEL SACO DE CéSPED DEPóSITO DE hIERbA MANGO SUPERIOR PALANCA DE bLOqUEO DE LEVA MANGO INFERIOR ALETA DE SEGURIDAD 10.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal 220-240V~50/60Hz Potencia nominal 1000W Velocidad sin carga nominal 3500/min Anchura de corte 32cm Altura de corte 20-60mm Capacidad de colección de césped Doble aislamiento Peso de la máquina RUIDO y DATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación : 80dB(A) K : 3dB(A)
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA DE cuando esté descalzo o use sandalias. Inspeccione bien toda la zona en la que SEGURIDAD GENERALES desee utilizar el equipo, y retire todos los SOBRE HERRAMIENTAS objetos que pudieran ser lanzados por la ELÉCTRICAS máquina;...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Encienda el motor según las No toque las cuchillas antes de instrucciones y con los pies bien alejados desconectar la máquina del suministro de la/s cuchilla/s. eléctrico y de que las cuchillas se hayan m) No incline la herramienta para encender detenido completamente.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA Lea cuidadosamente el manual del Este producto ha sido proyectado para usuario y cerciórese de entender utilizarse en el área domésti. todos los controles y l a función que cumple cada uno MONTAJE IMPORTANTE! Antes de montar Mantenga alejados a los visitantes.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: No instale el mango del interruptor, de modo de mantenerla en en sentido contrario. Instale el funcionamiento. APAGADO mango como muestra la Fig b1. Suelte la palanca del interruptor. 3. INSTALAR LA bOLSA PARA PASTO 2.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com paulatinamente. Corte el césped en ángulo MANTENIMIENTO DE LA CUChILLA (Ver recto desde el tomacorriente y disponga el cable sobre el sector que ya ha sido cortado. ADVERTENCIA: Nunca realice ATENCIóN: El motor cuenta con la operaciones de ajuste o montaje con la protección de un dispositivo de parada cortadora encendida.
Page 46
Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg PROTECTION AMBIENTAL Declaran que el producto Los residuos de equipamientos Descripcón wORX Cortadora de césped eléctricos y electrónicos no deben Modelo wG705E depositarse con las basuras domésticas. Función Corte de césped Se recogen para reciclarse en centros especializados.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ALAVANCA DE COMUTAçãO bOTãO DE SEGURANçA bRAçADEIRAS DO CAbO INDICADOR DE NíVEL DO SACO SACO DE RECOLhA DA RELVA ALAVANCA SUPERIOR ALAVANCA DE CAME DE bLOqUEIO PEGA INFERIOR MEMbRANA DE SEGURANçA 10. PEGA DE TRANSPORTE 11.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Voltagem avaliada 220-240V~50/60Hz Potência avaliada 1000W Rotação 3500/min Largura de corte 32cm Altura do corte 20-60mm Capacidade da caixa de recolha Duplo isolamento Peso DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES Pressão de som avaliada : 80dB(A) K : 3dB(A) Potência de som avaliada...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS GERAIS equipamento descalço ou com calçado aberto. DE SEGURANÇA b) Inspeccione cuidadosamente a área DE fERRAMENTAS onde vai usar o corta-relva e remova ELÉCTRICAS todos os objectos que possam ser lançados pelo mesmo; ATENçãO! Leia atentamente Antes de usar o corta-relva, verifique as seguintes instruções.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com segurança estejam defeituosos ou Não ligue um cabo danificado à tomada em falta como, por exemplo, se os eléctrica nem toque num cabo danificado deflectores e/ou os apanha relva não antes de o desligar da tomada. Um cabo estiverem colocados no devido lugar.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS UTILIZAÇãO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES Este produto é concebido para o corte de relva Leia o manual de instruções antes doméstico. de usar este equipamento MONTAGEM IMPORTANTE! Antes de montar o Mantenha as outras pessoas cortador de grama, confira os acessórios afastadas.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 3. INSTALAçãO DO SACO DE RECOLhA PARAR DE RELVA (Ver C1, C2, C3) Liberte a alavanca de comutação. 1) Desligue o corta-relva e aguarde até a 2. AJUSTE DA ALTURA DE CORTE (Ver E) lâmina parar, depois remova a chave de AVISO: Antes de ajustar a altura de segurança.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com causar ferimentos. Use luvas. Quando isso ocorrer, remova a ficha da Siga estes procedimentos para remover e tomada eléctrica. liberte a alavanca, limpe substituir a lâmina: Para remover a lâmina qualquer obstrução e volte a colocar o motor irá...
Page 54
Nós, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaramos que o produto Descrição wORX Cortador de relva Tipo wG705E Função Corte de relva Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 2006/42/EC Directiva EC respeitante a Baixa Tensão...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com SChAKELhENDEL VEILIGhEIDSKNOP ELEKTRICITEITSSNOERKLEMMEN INDICATOR VULNIVEAU GRASzAK GRASOPVANGzAK bOVENSTE hANDVAT bLOKKERENDE CAMhENDEL ONDERSTE hANDVAT VEILIGhEIDSFLAP 10. DRAAGGREEP 11. MOTORAFDEKKING 12. bOUT VOOR hET MES (zie h) 13. zAAGbLAD (zie h) * Abgebildetes oder beschriebenes zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 220-240V~50/60Hz Nominaal vermogen 1000W Nominaal toerental onbelast 3500/min Snijbreedte 32cm Maaihoogte 20-60mm Capaciteit grasbak Beschermingsklasse Trillingswaarde GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS A-gewogen geluidsdruk : 80dB(A) K : 3dB(A) A-gewogen geluidsvermogen : 94dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) Gewogen trillingswaarde...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE VEILIGHE- apparaat niet wanneer u op blote voeten of op open sandalen/slippers loopt. IDSWAARSCHUWINGEN Inspecteer de omgeving van de gebruikte VOOR VERMOGENSMACHINE apparatuur en verwijder alle voorwerpen die door de machine weggeworpen wAARSChUwING! Lees alle zouden kunnen worden;...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com inschakelen van de motor, behalve Houd verlengsnoeren uit de buurt wanneer het apparaat gekanteld moet van de messen. De messen kunnen worden om gestart te worden. Kantel de kabel beschadigen en contact het apparaat in dat geval niet meer dan met spanningvoerende onderdelen absoluut noodzakelijk en til alleen het veroorzaken.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLEN GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Lees de gebruiksaanwijzing Dit product is bestemd voor het maaien van zorgvuldig en zorg ervoor dat u gazons (uitsluitend particulier gebruik). snapt hoe de bediening werkt MONTAGE bELANGRIJK! Voordat u de grasmaaier Houd omstanders op afstand.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 3. MONTAGE AN DE GRASzAK (zie C1, nadat de machine is uitgeschakeld, en een C2, C3) draaiend mes kan ernstig letsel veroorzaken. Wacht tot alle onderdelen van de machine 1) Zet de maaier uit, wacht tot het mes helemaal tot stilstand zijn gekomen voor u stilstaat en verwijder de veiligheidssleutel.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com maait, kunt u de snijhoogte verhogen of de tegen de klok in los met een moersleutel. belasting van de motor verminderen. Verwijder het mes en plaats een nieuwe aan wAARSChUwING! Zorg er bij het de bout.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com CONfORMITEITVERKLARING Wij, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product Beschrijving wORX Grasmaaier Type wG705E Functie Gras maaien Overeenkomt met de volgende richtlijnen, Richtlijn Machines EG 2006/42/EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006/95/EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com KONTAKThåNDTAG SIKKERhEDSKNAP KAbELKLEMME INDIKATOR FOR FyLDT GRæSFANGER GRæSOPSAMLER ØVERSTE håNDTAG LåSEGREb NEDERSTE håNDTAG SIKKERhEDSKLAP 10. bæREhåNDTAG 11. MOTORDæKSEL 12. FASTGØRINGSSKRUE TIL KNIV (Se h) 13. KNIV (Se h) * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Gressklipper...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK DATA Spænding 220-240V~50/60Hz Nominel effekt 1000W Nominel friløbshastighed 3500/min Skjærebredde 32cm Skæredybde 20-60mm Græsopsamlingskapacitet Isolationsklasse Maskinens vægt STØJ- OG VIBRATIONSDATA A-vægtet lydtryksniveau : 80dB(A) K : 3dB(A) A-vægtet lydeffektniveau : 94dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 80dB(A) Typisk, vægtet vibration 2.8m/s...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE ADVARSLER Før brug skal du altid udføre en visuel inspektion for at se om bladene, I fORBINDELSE MED bladboltene og skæreenheden ikke er MASKINVæRKTØJ slidt eller beskadiget. Udskift slidte eller beskadigede blade og bolte i sæt, for at ADVARSEL! Læs samtlige bevare balancen.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Saml aldrig plæneklipperen op eller bær vibrere anormalt. den, mens motoren kører; Læs instruktionerne omhyggeligt, så Fjern stikket fra lysnettet når; maskinen bruges på rigtig måde; Før kontrol, rengøring og før der arbejdes Det anbefales at bruge en på...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLBESKRIVELSE fORESKREVET ANVENDELSE Dette produkt er beregnet til privat Læs instruktionsbogen, før denne plæneklipning. maskine betjenes SAMLING VIGTIGT! Inden du samler Holds tilskuere væk. plæneklipperen, skal du tjekke tilbehøret i henhold til ovenstående. Tjek, at alt tilbehøret findes.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com og kontroller, at bioklipindsatsen er fjernet. klippehøjden indstilles til den ønskede højde. 3) Løft i håndtaget på græsopsamleren, og Plæneklipperen kan indstilles til 3 klippehøjder placer græsopsamleren på de nedre kroge mellem 20 og 60 mm. på...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE OPBEVARING: (Se I) Træk stikket ud af stikkontakten, inden Rengør ydersiden af maskinen fuldstændig, der udføres nogen form justering, ved brug af en blød børste eller klud. Brug service eller vedligholdele. ikke vand, opløsningsmidler eller polermidler. Denne plæneklipper kræver ikke særlig Fjern alt græs og affald, specielt fra smøring eller vedligeholdelse.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com KONfORMITETSERKLæRING POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Erklærer herved, at produktet Beskrivelse wORX Gressklipper Type wG705E Funktion Græsklipning Er i overensstemmelse med følgende direktiver: EU Maskindirektiv 2006/42/EF EU Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EF Direktiv om “Støjemmision i Miljøet fra...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com VAIhDEVIPU TURVAPAINIKE KAAPELIPIDIKKEET RUOhOPUSSIN TäyTTyMISEN ILMAISIN RUOhONKERUUPUSSI yLEMPI KAhVA NOSTOVIVUN LUKITUS ALEMPI KAhVA VAROLäPPä 10. KANTOKAhVA 11. MOOTTORIN KANSI 12. TERäN PULTTI (Katso h) 13. TERä (Katso h) * Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Ruohonleikkuri...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 220-240V~50/60Hz Nimellisteho 1000W Nimellisnopeus kuormittamattomana 3500/min Leikkuuleveys 32cm Leikkuukorkeus 20-60mm Ruohosäiliön tilavuus Suojausluokka Koneen paino MELU- JA TÄRINÄARVOT A-painotettu äänenpaine : 80dB(A) K : 3dB(A) A-painotettu ääniteho : 94dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 80dB(A) Tyypillinen painotettu tärinä...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com MOOTTORITyÖKALUN tai vaurioituneita. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet terät ja pultit sarjoissa, jotta yLEISET TURVALLISUUS- tasapaino säilyy. VAROITUKSET Moniteräisillä koneilla ole varovainen, koska yhden terän pyöriminen voi VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. aiheuttaa muiden terien pyörimisen. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLIT Irrota pistoke pistorasiasta Ennen tukkeuman poistoa; Ennen laitteen tarkastamista, puhdistamista tai huoltamista; Lue ohjekirja ennen kuin käytät tätä Törmättyäsi vierasesineeseen. Tarkasta konetta onko laite vaurioitunut ja korjaa tarvittaessa; Jos laite alkaa täristä epänormaalisti (tarkasta välittömästi);...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ASIANMUKAINEN KÄyTTÖ 3) Nosta ruohopussi kahvasta ja aseta ruohopussi ruohonleikkurin kannen Tämä tuote on tarkoitettu ruohonleikkaukseen alakoukkuihin (a). (Fig C2) kotitalouksissa. 4) Vapauta varoläppä, jotta ruohopussi lukittuu paikoilleen. Varmista, että ruohopussi on asennettu varmasti. (Fig C3) ASENNUS hUOMAUTUS: Paina ruohopussia hiukan alas varmistaaksesi, että...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Ennen ensimmäistä leikkaamista säädä leikkuukorkeutta. Muuten kone voi vaurioitua. leikkurin leikkuusyvyys haluttuun paikkaan. Ruohonleikkuriin voidaan asettaa 3 eri HUOLTO leikkuukorkeutta 20mm - 60mm välille. Tartu yhteen pyörään ja vedä se ulos urasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin sekä...
Page 77
Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg ilmanvaihtoaukoista. Käännä kone kyljelleen ja puhdista teräalue. Vakuutamme täten, että tuote Jos teräalueelle on paakkuuntunut leikattua Selostus wORX Ruohonleikkuri ruohoa, poista se puisella tai muovisella Tyyppi wG705E välineellä. Toiminto Ruohon leikkaaminen Säilytä konetta kuivassa paikassa. Älä aseta muita esineitä...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com bRyTERhåNDTAK SIKKERhETSKNAPP KAbELKLEMMER GRESSPOSE FyLLINGSINDIKATOR GRESSAMLEPOSE ØVRE håNDTAK LåSE CAM håNTAK NEDRE håNDTAK SIKKERhETSKLAFF 10. bæREhåNDTAK 11. MOTORDEKSEL 12. KNIVbOLT (Se h) 13. KNIV (Se h) * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. Plæneklipper...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Merkespenning 220-240V~50/60Hz Merkeytelse 1000W Nominell tomgangshastighet 3500/min Skærebredde 32cm Klippehøyde 20-60mm Gressoppsamlingskapasitet Beskyttelsesklasse Maskinens vekt STØy- OG VIBRASJONSDATA Belastning lydtrykk : 80dB(A) K : 3dB(A) Belastning lydeffekt : 94dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB(A) Veiet vibrasjonshastighet 2.8m/s...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE SIKKERHETS- skadet. Bytt slitte eller skadede kniver og bolter i par for å beholde balansen. ADVARSLER fOR På maskiner med flere blad må du være ELEKTROVERKTØy forsiktig fordi ett blad som roterer kan føre til andre blader begynner å...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLER fremmedlegeme. Undersøk maskinen på skader og reparer om nødvendig; Om maskinen begynner å riste unormalt (sjekk med en gang); Les instruksjonsveiledningen før du Stopp motoren tar i bruk denne maskinen Når du går fra maskinen; Gå...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com fORMåLSMESSIG BRUK 3) Ta opp gressposen ved håndtaket og sett på plass gressposen på det nedre hooks (a) Dette produktet er beregnet for gressklipping på gressklipper dekket. (Fig C2) på private eiendommer. 4) Løsgjør sikkerhets funksjonen for å låse gressposen i dens stilling.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com plasseres i samme høyde. Det er ingen brukernyttige deler i det elektriske verktøyet. Bruk aldri vann eller 3. GRESSPOSE FyLLINGSINDIKATOR (Se kjemiske rensemidler for å rense verktøyet. Tørk av med en tørr klut. Du må alltid indikator på...
Page 84
22143 Hamburg Sjekk at ledningene ikke er kommet i klemme eller er floket sammen når du folder det Erklærer at produktet øvre håndtaket sammen/ut. Ikke slipp Beskrivelse wORX Plæneklipper håndtakene i bakken. Type wG705E Funksjon Gressklipping Samsvarer med følgende direktiver, MILJØVERNTILTAK...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com bRyTARARM SäKERhETSKNAPP KAbELKLäMMA GRäSUPPSAMLARE FyLLNADSINDIKATOR GRäSUPPSAMLINGSSäCK ÖVRE hANDTAGET KAMLåSSPAK NEDRE hANDTAGET SäKERhETSLOCK 10. bäRhANDTAG 11. MOTORhÖLJE 12. bLADbULT (Se h) 13. bLAD (Se h) * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. Gräsklippare...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK INfORMATION Spänning 220-240V~50/60Hz Effekt 1000W Hastighet utan belastning 3500/min Klippbredd 32cm Klipphöjd 20-60mm Gräsuppsamlingskapacitet Skyddsklass Maskinens vikt LJUD- OCH VIBRATIONSDATA Ett uppmätt ljudtryck : 80dB(A) K : 3dB(A) En uppmätt ljudstyrka : 94dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB(A) Typisk medelvibration...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLA så att blad, bladbultar och klippmontage inte är slitna eller skadade. Byt ut slitna SÄKERHETSVARNINGAR eller skadade blad och bultar i set för att fÖR ELVERKTyG bibehålla balansen; På maskiner med flera blad bör du var VARNING! Läs alla instruktioner.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Före kontroller, rensning eller arbete på ström genom en restströmsapparat (RCD) apparaten; med en utlösningseffekt som inte är Efter att du kört på ett främmande större än 30mA. föremål. Kontrollera om apparaten har skador och reparera om så...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLER ÄNDAMåLSENLIG ANVÄNDNING Denna gräsklippare är avsedd för hemmabruk. Läs instruktionsboken innan denna maskin används HOPSÄTTNING VIKTIGT! Innan du monterar gräsklipparen kontrollera tillbehören Håll kringstående undan. enligt ovanstående information, se till att tillbehören är kompletta. 1.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com placera gräsbehållaren på de nedre och sätt tillbaka det på önskad höjd. ALLA krokarna (a) på klippardäcket. (Fig C2) andra hjul bör ställas in på samma höjd. 4) Frigör säkerhetsskyddet för att låsa 3.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller Förvara maskinen på en torr plats. Placera underhåll. inga andra föremål ovanpå maskinen. Det finns inga delar som kan repareras För att förenkla förvaringen lossa på av användaren i verktyget.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com EC DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Förklarar att denna produkt, Beskrivning wORX Gräsklippare Typ wG705E Funktion Klippa gräs Uppfyller följande direktiv, EG Maskindirektiv 2006/42/EC EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EC Bullerdirektiv för utomhusutrustning...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com AÇmA/kApAmA kolU EmniyEt düğmEsi KAblo KlipslEri Çim torbAsi dolum göstErgEsi Çim toplAmA torbAsi üst Kol dirsEK Kilidi Kolu AlT kol güvEnliK KApAği 10. tAşimA Kolu 11. motor KApAği 12. biÇAK civAtAsi (H’ye bakınız) 13.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com tEKnİK bİlgİlEr Anma gerilimi 220-240V~50/60Hz Anma girdisi 1000W Nominatif yüksüz hız 3500/min Kesme genişliği 32cm Kesim yüksekliği 20-60mm Çim toplama kapasitesi Çift elektrik izolasyonu Ağırlık gürültü vE tİtrEşm vErİlErİ Ağırlıklı ses basıncı : 80dB(A) K : 3dB(A) Ağırlıklı...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com gEnEl ElEKtrİKlİ bıçak ve cıvataları değiştirin; Çok bıçaklı makinelerde, bir bıçağın AlEt güvEnlİK döndürülmesi diğer bıçakların dönmesine UYARılARı neden olacağı için dikkatli olun. dİKKAt! bu talimatın bütün ÇAliştirmA hükümlerini okuyun. Aşağıdaki Motoru tehlikeli karbonmonoksit gazının talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak birikebileceği kapalı...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com sEmbollEr Motoru durdurun Cihaz bırakıldığında; Çeker koltuk kullanırken yavaş gidin. Bu makineyi çalıştırmadan önce BAkım VE DEpolAmA talimat kılavuzunu okuyun Makinenin güvenli şekilde çalışması için tüm somunları, cıvataları, vidaları sıkıştırın; Çim tutma mekanizmasını sık sık aşınma veya bozulmaya karşı...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com usulünE uygun saman girişinin çıkartıldığından emin olun. 3) Çim torbasını tutacağından kaldırmak suretiyle kUllAnım alın ve çim torbasını çim biçme makinesinin üzerinde bulunan alt kancaların (a) üzerine Bu ürün evlerde ve özel alanlarda çim biçme için yerleştirin.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com sebep olabilir. Makinenin parçalarına bir değişiklik fark ederseniz çim biçmeyi durdurun, dokunmadan önce tüm parçaların durmasını anahtar kolu bırakın ve kesim yüksekliğini artırın. bekleyin. Bunun yapılmaması makineye zarar verebilir. İlk kesmeden önce, çim biçme makinesinin derinliğini istenilen konuma ayarlayın.
Page 99
Makineyi yan çevirin ve bıçakları temizleyin. Eğer Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun bıçakların olduğu kısımda çimenler sıkışmışsa, olduğunu beyan ederiz, tahta veya plastik bir aletle çıkarın. Tanım WoRX Çim biçme makinesi Makineyi rutubetsiz ortamda muhafaza edin. Tip WG705E İşlev Çim biçme Makinenin üzerine başka nesneler koymayın.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com τεχνικες πληρόφόριες Ταξινομημένη τάση 220-240V~50/60Hz Ταξινομημένη ισχύς εισόδου 1000W Ταξινομημένη ταχύτητα χωρίς φορτίο 3500/min Πλάτος κοπής 32cm Ύψος κοπής 20-60mm Χωρητικότητα συλλογής γκαζόν Διπλ ή μόνωση Βάρος πληρόφόριες Θόρυβόυ και Δόνηςεων Μετρημένη ηχητική πίεση : 80dB(A) K : 3dB(A) Μετρημένη...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com πρόειΔόπόιηςεις με ανοιχτά πέδιλα ή σανδάλια. Επιθεωρήστε με προσοχή την περιοχή αςφαλειας γενικόυ στην οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η ηλεκτρόκινητόυ συσκευή και απομακρύνετε όλες τις πέτρες, εργαλειόυ κλαδάκια, σύρματα, κόκαλα και άλλα ξένα αντικείμενα.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com λεπίδες. Μην αγγίζετε τη λεπίδα πριν την αφαίρεση m) Μην γέρνετε τη μηχανή όταν ανάβετε τον του μηχανισμού απενεργοποίησης. Και πριν κινητήρα, εκτός αν η μηχανή πρέπει να γείρει οι λεπίδες σταματήσουν τελείως. για...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com ςυΜβόλα χρηςη ςυΜφωνα Με τoν πρooριςΜό Τo πρoϊόν αυτό πρooρίζεται για την κoπή Διαβάστε το βιβλίο οδηγιών πριν να γρασιδιoύ στoν ιδιωτικό τoμέα. λειτουργήσετε το μηχάνημα ςυναρΜόλόγηςη ςηΜαντικΌ! Πριν να συναρμολογήσετε Διαβάστε το βιβλίο οδηγιών πριν να τη...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com λαβή όπως φαίνεται στην εικ b1. σας για να κρατήσετε το διακόπτη για να συνεχίσει να δουλεύει. Διακόπη 3. τόπόΘετηςη τόυ Δόχειόυ ςυλλόγης γκαζόν(Δείτε c1, c2, c3) Αφήστε το διακόπτη. 1) Απενεργοποιήστε τη μηχανή κοπής γκαζόν, 2.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com καλώδιο ρεύματος στην πλευρά που έχετε ήδη θέση απενεργοποίησης και το φις είναι κουρέψει. αποσυνδεδεμένο από την τροφοδοσία. Να ςηΜεΊωςη: το μοτέρ προστατεύεται χειρίζεστε πάντα τη λεπίδα με προσοχή – οι από μία ασφάλεια η οποία ενεργοποιείται κοφτερές...
Page 107
22143 Hamburg να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό Δηλώνουμε ότι το προϊόν, σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές Περιγραφή WorX Μηχανή κουρέματος ανακύκλωσης. γκαζόν Τύπος WG705E Λειτουργία κούρεμα χόρτου Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, EC Μηχανολογική...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com РычаГ выключателя кноПка безоПасности зажимы для кабеля индикатоР заПолнения тРавосбоРника мешок сбоРника тРавы веРхняя Ручка кулачковый РычаГ блокиРовки нижняя Ручка ПРедохРанительная заслонка 10. Ручка для ПеРеноски 11. кРышка двиГателя 12. Гайку лезвия (см. H) 13.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com технические данные Номинальное напряжение 220-240В~50/60Гц Номинальная мощность 1000Вт Скорость без нагрузки 3500/мин Ширина стрижки 32см Высота среза 20-60мм Положения высоты среза 30л Двойная изоляция Вес машины 9кг хаРактеРистики шума и вибРаЦии Уровень звукового давления : 80дБ(А) K : 3дБ(А) Уровень...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com общие ПРавила Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные техники случаи или опасность для других людей безоПасности или их собственности. ПРи Работе с электРоинстР- ПодГотовка При скашивании, всегда носите надежную ументом обувь...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com нужно наклонить для перемещения при В целях безопасности заменяйте пересечении поверхностей без травы, изношенные или поврежденные детали; а также при перевозке газонокосилки к ПРедуПРеждение: месту кошения и от него; Никогда не управляйте газонокосилкой с Запрещается...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com обозначения исПользование По назначению Настоящий продукт представляет собой Перед эксплуатацией этой машины бытовой тип газонокосилки. прочитайте сборник инструкций сбоРка ПРедуПРеждение! Перед сборкой Не подпускайте посторонних лиц. газонокосилки проверьте прилагаемые принадлежности в соответствии с приведенной выше...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 2. РеГулиРовка высоты сРеза (см. лезвия. 2) Поднимите предохранительную заслонку ПРедуПРеждение! Перед и, удерживая её поднятой, убедитесь, что была удалена вставка для мульчирования. регулировкой высоты, остановитесь, 3) Возьмите мешок для травы за ручку и отпустите...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com защищен предохранительным обслуживание лезвия (см. H) прерывателем питания, который ПРедуПРеждение: Никогда не активируется в случае заклинивания проводите сборку или регулировку лезвия или перегрузки при включенном питании газонокосилки. электродвигателя. Если это произошло, Всегда проверяйте, что выключатель питания остановите...
Page 115
Neuer Höltigbaum 6 окРужающей сРеды 22143 Hamburg Отходы электротехнической продукции Заявляем, что продукция, не следует утилизировать с бытовыми Марки WorX Газонокосилка отходами. Они должны быть Моделей WG705E Назначение скашивание травы доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Соответствует следующим директивам, Директива...