Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OmniCure
S2000
®
MODE D'EMPLOI
Lumen Dynamics Group Inc.
2260 Argentia Road
Mississauga (ON)
L5N 6H7 Canada
+1 905.821.2600
www.LDGI.com
Imprimé au Canada
035-00366R Rev.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lumen Dynamics Group OmniCure S2000

  • Page 1 OmniCure S2000 ® MODE D’EMPLOI Lumen Dynamics Group Inc. 2260 Argentia Road Mississauga (ON) L5N 6H7 Canada +1 905.821.2600 www.LDGI.com Imprimé au Canada 035-00366R Rev.2...
  • Page 2 Affichage vidéo SVGA, résolution 800 x 600 Un connecteur RS-232 libre Marques de commerce OmniCure et Intelli-Lampe sont des marques de commerce Lumen Dynamics Group Inc Tous les autres noms de produit mentionnés sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3 Table des matières Introduction ................1 Familiarisation ................2 Contrôle du contenu du colis : ................2 Tableau avant..................... 3 Tableau arrière ....................4 Mesures de sécurité ..............5 Installation du module de la lampe ..........8 Insertion et extraction du conducteur de lumière ...... 11 Mise sous tension et hors tension de l’appareil ......
  • Page 4 17.5 Réglage de la dose d'irradiation : Intensité ............ 48 Réglage du flux d’irradiation (en W/cm²) : Valeur absolue seulement .... 48 17.6 Ouverture de l’iris (puissance d’irradiation en W) : valeur absolue seulement49 17.7 Réglage de la dose d'irradiation : Temps d’exposition ........49 17.8 17.9 Réglage de la dose d'irradiation : Désactivation de la minuterie ....
  • Page 5 Table des figures Figure 1 Tableau avant ....................3 Figure 2 Tableau arrière ....................4 Figure 3 Panneau du logement de la lampe ..............8 Figure 4 Direction de la lampe ..................9 Figure 5 Branchement de la lampe .................. 9 Figure 6 Configuration du circuit pour signal bas actif : ..........
  • Page 6 S2000 MODE D’EMPLOI Introduction L’appareil OmniCure 2000 représente une nouvelle norme pour Lumen Dynamics ÉRIE les opérations de polymérisation par un rayonnement UV; il offre à l’utilisateur un niveau de puissance, contrôle et fiabilité qu’on n’avait jamais trouvé auparavant dans un système de polymérisation UV aussi économique.
  • Page 7 S2000 MODE D’EMPLOI Familiarisation 2.1 Contrôle du contenu du colis : Déballer soigneusement l’appareil et ses accessoires. Remiser les matériaux d’emballage pour réutilisation. L'appareil OmniCure 2000 - appareil de polymérisation ponctuelle (UV/ SÉRIE visible) Module de lampe - 200 Watts Lunettes de sécurité...
  • Page 8 S2000 MODE D’EMPLOI 2.2 Tableau avant Afficheur DEL témoin (DEL) Lampe DEL témoin allumée Obturateur DELs – Indicateurs de mode DEL témoin Conducteur de lumière DEL témoin Étalonnage Connecteur Sélecteur de mode et conducteur boutons de de lumière réglage (augmentation/ diminution) Commutateur Connecteur...
  • Page 9 S2000 MODE D’EMPLOI 2.3 Tableau arrière Connecteurs à 15 broches (style DE), pour interfaces Entrée/ sortie additionnelle (P2) Entrée/ sortie standard Connecteur (P1) pour pédale (signal analogique) Connecteur D-Sub à 9 broches RS-232 Connecteur du cordon d’alimentation CA, avec deux fusibles Figure 2 Tableau arrière - 4 –...
  • Page 10 S2000 MODE D’EMPLOI 3 Mesures de sécurité Glossaire Attention : risques de danger – consulter les documents accompagnateurs Attention : ne pas regarder directement la lumière ultraviolette – des vêtements et des lunettes de protection doivent être portés pendant toute la durée de l’utilisation.
  • Page 11 S2000 MODE D’EMPLOI Danger Cet appareil contient des composants SOUS TENSION ÉLECTRIQUE ÉLEVÉE. Seul UN TECHNICIEN QUALIFIÉ est habilité à exécuter les opérations de test ou réparation. Surveillance de l’appareil lors de l’utilisation manuelle L’intensité du rayonnement UV généré par l’appareil OmniCure 2000 est suffisante SÉRIE pour provoquer l’inflammation d’une substance inflammable.
  • Page 12 S2000 MODE D’EMPLOI Avertissement 2000 soit utilisé d’une manière qui n’a pas été Advenant que cet appareil OmniCure SÉRIE , la protection incorporée à l’équipement peut être déficiente. spécifiée par Lumen Dynamics Avertissement La méthode d’élimination des lampes doit respecter les règlements locaux en vigueur concernant les déchets et rebuts de matières dangereuses.
  • Page 13 S2000 MODE D’EMPLOI 4 Installation du module de la lampe Le système de polymérisation SÉRIE 2000 est disponible en deux configurations différentes : une version pour la polymérisation standard et une version pour la polymérisation superficielle. On doit installer le type de lampe approprié dans l’appareil SÉRIE 2000, selon sa configuration d’utilisation.
  • Page 14 S2000 MODE D’EMPLOI Porte-lampe Bordure de la lampe Composant Conducteurs d’alimentation céramique Figure 4 Direction de la lampe 4.1.5 Veiller à ce que le milieu de la lampe soit correctement positionné pour la pose de la bride à ressort. Faire glisser la lampe jusqu’au point d’emboîtement dans l’a bride à ressort.
  • Page 15 S2000 MODE D’EMPLOI Connecteur Intelli- Lamp Connecteur d’alimentation 4.1.7 Trouver le connecteur d’alimentation (avec deux conducteurs), et connecter celui-ci sur le connecteur correspondant sur la paroi du logement de la lampe. Barre centrale et conducteur dans l’ouverture 4.1.8 Veiller à ce que la barrette de refroidissement de l’anode de la lampe et les conducteurs d’alimentation de la lampe (en avant de la lampe) soient centrés dans l’ouverture du porte-lampe.
  • Page 16 S2000 MODE D’EMPLOI Insertion et extraction du conducteur de lumière Note : Les conducteurs de lumière de 3 mm (monobrin), à remplissage de liquide, ne sont pas compatibles avec l’appareil SÉRIE 2000! 5.1.1 Avant l’installation, vérifier que les embouts de protection ont été retirés à l’entrée et à...
  • Page 17 S2000 MODE D’EMPLOI Mise sous tension et hors tension de l’appareil Préchauffage de la lampe : La lampe à arc possède 3 phases de fonctionnement distinctes : 1. Allumage. 2. Préchauffage. recommande 20 minutes de préchauffage Lumen Dynamics dans de bonnes conditions pour assurer un rendement optique stable. 3.
  • Page 18 S2000 MODE D’EMPLOI 6.1.6 Pour commander l’arrêt de l’appareil, utiliser le commutateur d’alimentation principal, sur le tableau avant de l’appareil avant (placer le commutateur à la position « 0 »). 6.1.7 Pour mémoriser un nouveau paramétrage de l’exposition (intensité et durée) que l’appareil pourra utiliser lors de la prochaine remise en marche, on doit exécuter 10 expositions.
  • Page 19 S2000 MODE D’EMPLOI 7 Modes d’intensité en sortie/étalonnage 7.1.1 L’étalonnage du minuteur d’exposition n’est pas nécessaire. 7.1.2 Le système S2000 utilise un cristal de quartz pour produire son propre signal d’horloge. Il fournit un signal d’horloge stable et précis aux systèmes et sous- systèmes de commande du S2000, y compris au module de minuterie de l’obturateur de contrôle de l’intensité...
  • Page 20 S2000 MODE D’EMPLOI 7.1.10 Lorsqu’on appuie sur le bouton CAL du radiomètre, l’afficheur présente la valeur de réglage courante, et le symbole SET clignote. Si on appuie pendant moins de 5 secondes sur le bouton CAL du radiomètre, la valeur de réglage courante du radiomètre est envoyée à...
  • Page 21 S2000 MODE D’EMPLOI 8 Réglage du flux d’irradiation L’appareil OmniCure S 2000 comporte un dispositif de réglage de l’ouverture de l’iris, ce qui ÉRIE permet le réglage du flux de lumière émis par l’appareil. Le réglage du flux d’irradiation ne peut être effectué...
  • Page 22 S2000 MODE D’EMPLOI commandera la fermeture de l’obturateur. La pression sur le bouton START STOP fonction de minuterie ne sera pas activée. Appuyer sur le bouton up pour augmenter le flux d’irradiation, ou appuyer sur le bouton 8.1.3 down pour réduire le flux d’irradiation. Le % d’ouverture de l’iris (affiché) augmente ou diminue de 1 unité...
  • Page 23 S2000 MODE D’EMPLOI 8.2.2 Appuyer sur le bouton start/stop (MARCHE / ARRÊT) pour commander l’ouverture de l’obturateur. Le témoin open/ouvert s’illumine. L'afficheur présente la valeur réelle du flux d’irradiation (et non la valeur de réglage). Appuyer sur le bouton up pour augmenter le flux d’irradiation, ou appuyer sur le bouton 8.2.3 down pour réduire le flux d’irradiation.
  • Page 24 S2000 MODE D’EMPLOI B. Tout en appuyant sur le bouton mode, exécuter la séquence suivante de pressions sur les touches (commencer après moins de 2 secondes) : DOWN - UP – UP – UP. C. Après 2 secondes, le message «LOC» (verrouillage) apparaîtra pendant 2 secondes.
  • Page 25 S2000 MODE D’EMPLOI 10.2.2 L’exécution d’une irradiation minutée n’est possible que lorsque l’appareil est réglé pour le mode MINUTERIE ou HEURES-LAMPE. - 20 –...
  • Page 26 S2000 MODE D’EMPLOI 10.2.3 Pour pouvoir visionner le temps résiduel d’exposition durant une opération minutée, on doit placer l’appareil au mode MINUTERIE (DEL TIMER illuminé sur le tableau avant). L’afficheur présente alors la valeur résiduelle du temps d’exposition durant le décompte. Note : Lorsque l’obturateur est ouvert, le témoin est illuminé.
  • Page 27 S2000 MODE D’EMPLOI 11.2 Signaux d’entrée/sortie et leurs descriptions 11.2.1 Signaux de sortie : Un signal de sortie est considéré comme actif lorsque le signal de sortie est PRÉSENT Un signal est considéré comme ACTIF lorsque le côté transistor du coupleur optique correspondant est conducteur (passage d’un courant) La description de conduction du courant est variable selon la configuration ultime, sélectionné...
  • Page 28 S2000 MODE D’EMPLOI Figure 6 Configuration du circuit pour signal bas actif : Figure 7 Configuration du circuit pour signal haut actif : 11.2.2 Signaux d’entrée : Les caractéristiques des entrées «numériques» sont les suivantes : >type polarisé, dispositif d’entrée coupleur optique, photodiode, côté...
  • Page 29 S2000 MODE D’EMPLOI Le schéma ci-dessous présente un exemple de méthode de connexion utilisable pour les entrées et sorties du tableau arrière de l’appareil S2000 : Figure 8 Exemple de connexion pour le tableau arrière 11.2.3 Signaux analogiques : Les caractéristiques des signaux d’entrée et sortie analogiques sont les suivantes : Sortie Suivi de l’intensité...
  • Page 30 S2000 MODE D’EMPLOI 11.2.4 Signaux des connecteurs PLC - description : Le tableau arrière de l’appareil comporte un connecteur d’entrée/sortie identifié «P1»; il s’agit d’un connecteur DE à 15 brochures; le brochage est le suivant : BROCHE Nº SIGNAL sortie - lampe allumée - émetteur (-) sortie - contrôle position obturateur - émetteur (-) sortie - anomalie exposition - émetteur (-) conducteur commun/retour pour signaux d'entrée...
  • Page 31 S2000 MODE D’EMPLOI 11.2.5 Connecteur P1 pour signaux d’entrée/sortie : description des signaux Broches 1 (-) et 9 (+) : lampe allumée - sortie Ce signal communique à l'utilisateur le statut de la lampe. Signal actif = lampe ALLUMÉE; signal inactif = lampe ÉTEINTE. Broches 2 (-) et 10 (+) : contrôle de la position de l'obturateur - sortie Le signal de sortie pour vérification de la position de l'obturateur demeure inactif durant les activations réussies de l'obturateur (lorsque l'obturateur se trouve à...
  • Page 32 S2000 MODE D’EMPLOI Broche 13 : mode de vérification de l’obturateur - entrée L'activation de ce signal par fermeture du contacteur fait changer le mode du signal de vérification de la position de l'obturateur (disponible aux broches 2 et 10). Lorsque cette fonction est utilisée, le signal des broches 2 et 10 est actif lorsque l'obturateur est ouvert;...
  • Page 33 S2000 MODE D’EMPLOI Broches 8 (-) & 9 (+) : refroidissement - sortie Ce signal est activé lorsque le message «Cool» apparaît sur l’afficheur DEL (lampe trop chaude pour un allumage). Lorsque la lampe parvient à s’allumer de nouveau, ce signal disparaît.
  • Page 34 S2000 MODE D’EMPLOI 11.3 Connecteur RS-232 (type phono) pour radiomètre : description des signaux 11.3.1 Ce connecteur présent sur le côté du tableau avant (configuration de connecteur phono stéréo) est identifié «Radiomètre». On utilise ce connecteur pour établir la liaison entre l’appareil SÉRIE 2000 et le radiomètre R2000 pour les opérations de réglage et étalonnage.
  • Page 35 S2000 MODE D’EMPLOI 13 Messages / Indicateurs Certains messages peuvent apparaître sur l'afficheur ou être communiqués par les témoins à DEL de l'appareil OmniCure SÉRIE 2000; ces messages facilitent l'utilisation de l'appareil et signalent certaines situations. On présente ci-dessous la liste des messages et leur signification.
  • Page 36 S2000 MODE D’EMPLOI 7. « old / bulb» L’affichage en alternance de «old» et «bulb» pendant 10 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil indique que la lampe a accumulé 2 000 heures de service. Lorsque ce message apparaît, il est recommandé de remplacer la lampe dans peu de temps. 8.
  • Page 37 S2000 MODE D’EMPLOI 14. « E1 » Le message « E1 » s’affiche lorsque le type de lampe installée dans l’appareil est incorrect. Couper l’alimentation comme indiqué à la section 6 et vérifier que la référence de la lampe correspond au type de lampe nécessaire (polymérisation standard ou de surface).
  • Page 38 S2000 MODE D’EMPLOI 14 Témoins à DEL Les témoins à DEL présentent une information de statut pour : Conducteur de lumière Lampe Obturateur Étalonnage Modes d’affichage : Minuterie / Intensité d’irradiation / Heures-lampe Le tableau qui suit décrit les témoins à DEL et la signification de leurs messages. Témoin à...
  • Page 39 S2000 MODE D’EMPLOI 15 Suppression d’un signal d’alarme sonore 15.1.1 L’appareil OmniCure Série 2000 peut émettre un signal d’alarme sonore qui signale diverses situations d’erreur ou anomalies à l’utilisateur : 15.1.2 Pour supprimer le signal sonore : 1. Appuyer sur le bouton (MARCHE / ARRÊT) du tableau avant START STOP...
  • Page 40 S2000 MODE D’EMPLOI 16 Conditions nécessaires pour la commande automatisée à distance 16.1.1 L’appareil SÉRIE 2000 est conçu pour permettre une commande automatisée à distance du système de polymérisation ponctuelle par UV à partir d’un ordinateur personnel. 16.1.2 La spécification suivante de configuration minimale pour le logiciel de l’ordinateur personnel pour l’appareil SÉRIE 2000 est utilisée pour décrire le protocole de communication entre l’appareil SÉRIE 2000 et un ordinateur personnel.
  • Page 41 S2000 MODE D’EMPLOI 16.4 Description des commandes : 1. Connecter SÉRIE 2000 Commande vers SÉRIE 2000; CONN Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; READY 2. Déconnecter SÉRIE 2000 Commande vers SÉRIE 2000; DCON Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; CLOSE 3. Verrouillage tableau avant Commande vers SÉRIE 2000;...
  • Page 42 S2000 MODE D’EMPLOI 10. Allumage lampe Commande vers SÉRIE 2000; TON Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; Received 11. Extinction lampe Commande vers SÉRIE 2000; TOF Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; Received 12. Demande de configuration lampe Commande vers SÉRIE 2000; GLH Réponse de l’appareil SÉRIE 2000;...
  • Page 43 S2000 MODE D’EMPLOI 17. Demande de la version du logiciel de la carte de circuit principale Commande vers SÉRIE 2000; VEB Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; n (n représente un nombre entier.) Exemple : Si la réponse est «10XX\r», la version du logiciel de la carte principale est 1.0.
  • Page 44 S2000 MODE D’EMPLOI 22. Demande de la valeur de réglage du flux d’irradiation de l'appareil SÉRIE 2000 Commande vers SÉRIE 2000; GIR Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; n (n représente un nombre décimal en W/cm².) Exemple : Si la réponse est «15.66XX\r», la valeur de réglage du flux d’irradiation de l'appareil SÉRIE 2000 est 15,66 W/cm².
  • Page 45 S2000 MODE D’EMPLOI 26. Réglage Temps d’exposition Commande vers SÉRIE 2000; STMn Note : 2 ≤ n ≤ 9999 n doit être un nombre entier. Exemple : Si la valeur est «STM10XX\r», le temps d’exposition sur l'appareil SÉRIE 2000 sera 1 seconde. Réponse de l’appareil SÉRIE 2000;...
  • Page 46 S2000 MODE D’EMPLOI 29. Demande du mode PLC Commande vers SÉRIE 2000; GPM Réponse de l’appareil SÉRIE 2000; n Note : Si n est « 1 », le mode de niveau de déclenchement est activé, s’il n est « 0 », le mode de niveau de déclenchement est alors désactivé.
  • Page 47 S2000 MODE D’EMPLOI 16.7 Exemple de code : Exemple – Programmation Borland C++ pour la commande «GLG» – Demande du diamètre du conducteur de lumière void __fastcall TForm1::Cmd33Click(TObject *Sender) signed char Tries = 4; float LG_diameter; unsigned char *Command; String Textcom= "GLG";...
  • Page 48 S2000 MODE D’EMPLOI if (CompareCRC()) // Check if the data is received correctly if ( strcmp(RdPtr, "Err") == 0) MessageDlg("Command is wrong", mtError, TMsgDlgButtons() << mbCancel, NULL); Screen->Cursor = crDefault; Cmd33->Enabled = true; Timer1->Enabled = true; Application->ProcessMessages(); return; } else { LG_diameter = atof(RdPtr);...
  • Page 49 S2000 MODE D’EMPLOI Exemple de programmation CRC8 : unsigned char CalcCRC8(unsigned char *Data) // calc 8 bit CRC unsigned char LoopCntr; unsigned char CRC8; unsigned char A; unsigned char i; CRC8 = 0; // reset CRC8 for (i = 0; i < 8; i++){ // data loop A = *Data++;...
  • Page 50 S2000 MODE D’EMPLOI 17 Interface-utilisateur graphique-Écran de commande pour l'appareil Série 2000 L’interface-utilisateur graphique permet de commander facilement à partir d’un ordinateur distant les opérations de polymérisation UV que l'appareil SÉRIE 2000 doit exécuter. Il n’est pas nécessaire de créer des programmes ou applications. On présente ci-dessous l’interface de commande qui apparaît à...
  • Page 51 S2000 MODE D’EMPLOI 17.1 SÉRIE 2000 - Caractéristiques de performance minimales de l’ordinateur On présente ci-dessous les caractéristiques de performance minimales dont on doit disposer sur l’ordinateur utilisé avec le logiciel de commande de l'appareil SÉRIE 2000 : Processeur Pentium 300+ MHz, ou équivalent 64 Mo de mémoire vive 10 Mo d'espace disponible sur le disque pour l’installation du logiciel Capacité...
  • Page 52 S2000 MODE D’EMPLOI 17.3 Ouverture de session à l’appareil SÉRIE 2000- Connexion de l'appareil SÉRIE 2000 17.3.1 Utiliser le câble fourni doté de connecteurs à 9 broches pour raccorder l’interface RS-232 (P3, sur le tableau arrière) de l'appareil SÉRIE 2000 et une interface de communication disponible sur l’ordinateur.
  • Page 53 S2000 MODE D’EMPLOI 17.5 Réglage de la dose d'irradiation : Intensité 17.5.1 Taux d’ouverture de l’iris (% de l’ouverture maximale de l’iris) : Valeur relative seulement. 17.5.2 On peut sélectionner le taux d’ouverture de l’iris à l’aide des boutons de commande Up/Down (à...
  • Page 54 S2000 MODE D’EMPLOI 17.7 Ouverture de l’iris (puissance d’irradiation en W) : valeur absolue seulement 17.7.1 On peut régler l’ouverture de l’iris pour l’obtention d’une puissance d’irradiation en Watts lorsque l’appareil est configuré pour le mode Valeur absolue (DEL étalonnage ILLUMINÉE). Le menu permet la permutation d'une méthode de réglage à...
  • Page 55 S2000 MODE D’EMPLOI 17.9 Réglage de la dose d'irradiation : Désactivation de la minuterie 17.9.1 Pour désactiver la minuterie d’exposition, supprimer le cochage de la case à côté de «Exposure timer active (S)/Minuterie d’exposition active»; ainsi l’obturateur restera ouvert ou fermé selon la commande reçue, sans intervention de la minuterie.
  • Page 56 S2000 MODE D’EMPLOI 17.12.2 Pour supprimer l’émission du signal d’alarme, cliquer sur le bouton «Clear Alarm/Supprimer alarme»; l’émission du signal d’alarme cesse et le témoin de Statut présente Alarme «Off». 17.12.3 En plus de la suppression du signal d’alarme à partir de l'écran de l'interface graphique, on doit aussi réarmer le commutateur Start/Stop (MARCHE / ARRÊT) sur le tableau avant de l'appareil SÉRIE 2000 pour éliminer la situation d’alarme.
  • Page 57 S2000 MODE D’EMPLOI 18 Processus de polymérisation par étapes 18.1.1 Pour accéder à la fonction de polymérisation par étape, accéder au menu et cliquer sur StepCure. L’écran qui apparaît est représenté ci-dessous : Pour chaque étape, entrer les paramètres nécessaires : 18.1.2 Exposure Time/Temps d’exposition : La durée en secondes de la période d’ouverture de l'obturateur, pour le niveau d’intensité...
  • Page 58 S2000 MODE D’EMPLOI 18.1.6 Download : Le bouton Download transfère le processus de polymérisation par étapes à l’appareil S2000. Quand il est programmé avec une polymérisation par étapes, le lancement d’une exposition minutée dans l’appareil S2000 exécute l’opération de polymérisation par étapes. En mode Temps ou Heures, le fait d’appuyer sur le bouton Start/Stop exécutera le cycle de polymérisation par étapes.
  • Page 59 S2000 MODE D’EMPLOI 18.3 Mode de l’obturateur PLC 18.3.1 Pour changer le mode de signal de l’obturateur PCL, vous devez ouvrir l’écran Administrator, aller dans le menu Administrator et cliquez sur Setup System. L’écran suivant est l’écran Administrator : Le mode de signal de l’obturateur PCL peut être changé entre Pulsed Start/Stop et Level Start/Stop sans mot de passe.
  • Page 60 S2000 MODE D’EMPLOI 19 Entretien de routine 1. Pour garantir une circulation d’air adéquate, faire fonctionner l’appareil dans un espace bien aéré – veiller à ménager un espace libre d’au moins 15 cm à l’arrière de l’appareil. Ne placer aucun objet sous l’appareil, entre les pieds – ceci entraverait la circulation de l’air par les orifices du fond et du tableau avant.
  • Page 61 S2000 MODE D’EMPLOI 19.1 Replacement du module de la lampe 19.1.1 L’appareil OmniCure SÉRIE 2000 peut être configuré pour polymérisation standard ou polymérisation superficielle. Veiller à installer une lampe de type approprié pour l’application choisie. Le numéro de produit du module de lampe est indiqué...
  • Page 62 S2000 MODE D’EMPLOI 19.4 Remplacement du filtre de sélection de bande 19.4.1 L’appareil OmniCure Série 2000 inclut un filtre passe-bande qui Lumen Dynamics définit le spectre de longueurs d’onde du rayonnement émis. Cinq filtres passe- bandes sont disponibles; le filtre utilisé est usuellement sélectionné lors de l’achat de l’appareil : Produit N°...
  • Page 63 S2000 MODE D’EMPLOI 19.5 Nettoyage du guide de lumière Consignes de nettoyage de l’extrémité émettrice de lumière (sortie) du guide de lumière. Produits : Chiffons pour lentille Cotons-tiges optiques Solution d’alcool isopropylique Baguette de bois (p. ex., abaisse-langue/bâtonnet de glace à l’eau) Attention : avant d’utiliser de l’alcool isopropylique, consulter les fiches techniques santé- sécurité...
  • Page 64 S2000 MODE D’EMPLOI Procédure : 1. Couper l’alimentation du système de polymérisation ponctuelle par UV et laisser le guide de lumière refroidir pendant au moins 10 minutes. 2. Si nécessaire, déposer l’extrémité de sortie du guide de lumière du montage utilisé...
  • Page 65 S2000 MODE D’EMPLOI 20 Diagnostic Afficheur Point décimal Alarme Message Description Affichage du nombre cumulatif d’heures de XXXX. Clignotement Pas émise Mode Heures- lampe fonctionnement de la lampe Affichage en secondes de la durée d’ouverture de XXX.X Pas de Pas émise Mode Minuterie clignotement l'obturateur après une pression sur le bouton...
  • Page 66 S2000 MODE D’EMPLOI Témoin à DEL Statut Description Light Guide - Illuminé – Le conducteur de lumière est correctement inséré Conducteur de vert lumière Illuminé – Le conducteur de lumière n’est pas complètement inséré rouge Lampe Illuminé La lampe est allumée Éteint La lampe est éteinte OPEN -...
  • Page 67 S2000 MODE D’EMPLOI Boutons du tableau avant Position Description Commutateur d’alimentation «I» Appareil SOUS TENSION principal «O» Appareil HORS TENSION Activation de l’obturateur Bouton (MARCHE Pression sur le START STOP / ARRÊT) bouton Sélection de l’un de trois modes : MODE Pression momentanée...
  • Page 68 S2000 MODE D’EMPLOI 20.1.4 Si l’intensité du rayonnement émis est insuffisante, vérifier que : Le taux d’ouverture de l’iris (pourcent) est suffisamment élevé. Sélectionner le mode Intensité sur l’appareil, et appuyer sur le bouton pour commander une augmentation de l’ouverture de l’iris. Voir la section 8 – Réglage du flux d’irradiation.
  • Page 69 S2000 MODE D’EMPLOI 21 Spécifications techniques Tolérance de la minuterie d’exposition du système OmniCure® S2000 : +/- 250 ms ou +/- 1 % du réglage de durée d’exposition, la plus grande valeur étant retenue. Précision de la sortie du système OmniCure® S2000 (avec asservissement en boucle fermée activé) : +/-5 % ou 200 mW/cm2, la valeur la plus grande étant retenue.
  • Page 70 S2000 MODE D’EMPLOI Avertissement La méthode d’élimination des lampes doit respecter les règlements locaux en vigueur concernant les déchets et rebuts de matières dangereuses. On peut retourner les – dans leur emballage d’origine. lampes à se chargera Lumen Dynamics Lumen Dynamics alors de leur élimination de la manière appropriée.
  • Page 71 S2000 MODE D’EMPLOI 21.3 Connecteurs d’entrée/sortie (y compris RS-232) 21.3.1 L'appareil SÉRIE 2000 comporte 5 différents connecteurs d’entrée/sortie; 4 connecteurs sont placés à l’arrière de l’appareil. Le 1er connecteur est un simple connecteur de type audio pour 2 conducteurs, qui permet de brancher une pédale de commande (fournie avec chaque appareil) ou un autre dispositif de déclenchement électromécanique;...
  • Page 72 S2000 MODE D’EMPLOI 21.6.1 En quoi consiste le bruit électrique? L'expression «bruit électrique» ou «bruit électronique» décrit un aspect de l'activité électrique d'un équipement électronique (génération et émission de signaux indésirables). Ce «bruit» comprend habituellement des composants correspondant à interférences aux fréquences radio, interférences électromagnétiques et autres sources d'énergie similaires.
  • Page 73 S2000 MODE D’EMPLOI 22 Conformité aux normes applicables Sécurité des produits : IEC 61010-1 :2001 1990 Prescriptions sécurité pour équipements électriques pour applications mesure/contrôle et de laboratoire; Partie 1. EN 61010-1 :2001 Prescriptions de sécurité pour les équipements électriques pour applications de mesure/contrôle et de laboratoire.
  • Page 74 S2000 MODE D’EMPLOI 22.1 FCC : section 15, sous-section B, classe B - Éléments rayonnants involontaires FCC - Appareil ou équipement périphérique numérique Classe B - Information pour l’utilisateur NOTE : Les tests auxquels cet équipement a été soumis ont permis de vérifier qu’il respecte les règles FCC/partie 15 pour les appareils numériques Classe B.
  • Page 75 S2000 MODE D’EMPLOI 22.3 Chine - Restriction des substances dangereuses 22.3.1 Le tableau qui suit contient de l’information sur les substances utilisées en conjonction avec l’appareil X-Cite S2000, conformément à la réglementation de la Chine sur la restriction des substances dangereuses. 有毒有害物质名称及含量的标识格式...
  • Page 76 S2000 MODE D’EMPLOI 22.4 Directive WEEE (2002/96/EU) 22.4.1 Le symbole ci-dessus indique que ce produit ne devrait pas être jeté avec les déchets municipaux, que le produit devrait être ramassé séparément et qu’un système de ramassage distinct existe pour tous les produits portant ce symbole dans les états membres de l’Union européenne.
  • Page 77 S2000 MODE D’EMPLOI 23 Garantie 23.1.1 garantit au bénéfice de l'acquéreur initial, pour une période Lumen Dynamics d'une année complète débutant à la date d'achat, que l'équipement vendu est exempt de vice de matériau ou de fabrication. Toutes les réparations sont garanties pendant 90 jours.
  • Page 78 S2000 MODE D’EMPLOI 23.2 Garantie de remplacement de la lampe 23.2.1 Advenant une défaillance de la lampe de l’appareil OmniCure Série 2000 (impossibilité d’allumage) avant l’expiration de la période de garantie de 2000 heures, la lampe sera remplacée sous garantie. Pour soumettre une demande de remplacement au titre de cette garantie, expédier la lampe (fret prépayé) au centre de service après-vente , accompagnée d'une description...
  • Page 79 S2000 MODE D’EMPLOI 24 Information de contact Lumen Dynamics 2260 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 6H7 CANADA Tél. : +1 905 821-2600 Numéro vert : +1 800 668-8752 (États-Unis et Canada) Fax : +1 905 821-2055 Web site: www.ldgi.com http://www.ldgi-omnicure.com/contact.php Sales: omnicure@ldgi.com Tech Support:...
  • Page 80 S2000 MODE D’EMPLOI 25 Addenda 25.1.1 Tous les systèmes expédiés après le 1er janvier 2009 auront les modifications suivantes : Section 11.2.5 Connecteur de signal d’entrée/sortie du tableau arrière appelé « P1 »; activation de l’obturateur broche 5 Section 20 Description des DEL sur tableau avant (indicateur de niveau). Section 16.4 Descriptions des commandes;...