Télécharger Imprimer la page

Toyota MXPB10-BHBW Serie Instructions D'installation page 5

Publicité

PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
USEFUL GENERAL MANUALS
DISCLAIMER
Latest Version
SCAN HERE
WIRE COLOUR TABLE
Latest Version
SCAN HERE
GENERAL
Info
GENERAL
Info
GENERAL
Info
1
Manual reference number: AIM 005 044 - 5
Latest Version
SCAN HERE
All Models
Disclaimer - Translations
BG
.
CS
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
DA
Montage ved professionelt værksted påkrævet.
.
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
Stelkabel fjernes fra batteri.
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
,
.
položeny na ostrých hranách.
e
b
k s
a
d
g i
s l
e
e
f a
k
a
b
e
s i l
l o
n i
r e
e
g
. n
Montujte části podle vyobrazení
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
.
Opět připojit baterii.
Tilslut batteri igen.
.
O
p
t ě
ř p
e
p i
n
v
e t
ě
p
a
n
l e
; y
d
j e
b
e t
n
t
a
, o
a
y
b
a
v s
e
z
k
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
,
,
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném místě.
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt og
præcist.
.
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
Paigaldada spetsialisti poolt.
Η τοποθέτηση να γίνει ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτη ένο
DE
Massekabel von Batterie abklemmen.
EE
Võtke massikaabel aku küljest lahti.
EL
συνεργείο
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Juhtmestiku kahjustamise vältimiseks hoidke juhtmed
Αποσυνδέστε το καλώδιο τη γείωση από την παταρία
abelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten zu
eemal teravatest servadest.
Για να αποφευχθούν φθορέ στη όνωση των
vermeiden.
Paigaldage osad vastavalt joonistele.
καλωδίων, βεβαιωθείτε ότι αυτά δεν έρχονται σε
Teile gemäß Abbildung montieren.
Ühendage aku.
επαφή ε αιχ ηρά ση εία
Batterie wieder anschließen.
Τοποθετήστε τα εξαρτή ατα σύ φωνα ε τα σχέδια
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass
muud osad on paigutatud korrektselt ning kindlalt.
Paigaldage kattepaneelid; veenduge, et juhtmestik ja
Συνδέστε πάλι την παταρία
der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und
Τοποθετήστε πάλι τα διάφορα πλαίσια – ΠΡΟΣΟΧΗ:
genau positioniert sind.
η πλεξούδα καθώ και τα υπόλοιπα εξαρτή ατα
να τοποθετηθούν οργανω ένα, ε ασφάλεια και
σύ φωνα ε του κανονισ ού
Expert Fitment Required.
Montaje sólo por el concesionario.
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
EN
ES
FI
Disconnect the battery earth cable.
Desconectar el cable de masa de la batería.
Erota maadoitusjohto akusta
To avoid damage to the wiring harness, ensure
A
e f
e
o t
c
d
s
e
e
v
r a
t i
d
e
s
p
e f
r e
o t
c
s
e
n
l e
a
a l
s i
m
e i
n
o t
d
l e
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
contact with sharp edges is prevented.
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osjin.
Install parts as shown on illustrations.
Montar las piezas tal como se indica en las
guras.
Re-connect battery.
Vuelva a conectar la batería.
Asenna osat kuvien mukaan.
Re- t panels, ensure that the wiring harness and
Volver a colocar los paneles; preste atención a que el
Kytke akku takaisin.
other components are neatly and securely located.
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja
correcta y precisa.
muut osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen
paikoillaan.
FR
Montage par spécialiste nécessaire.
HU
A szereléshez szakműhely kell.
IT
E' necessario in o cina specializzata.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Eviter tout contact avec des arêtes vives a n de ne pas
A
b
á
k
l e
z s
g i
e t
e
s
é l
m
e
s
g
é
ü r
s
é l
é
n
e
k
e
ü r
k l
e
é l
s
é
e r
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi,
endommager l'isolation des câbles.
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson érintkezésbe
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Monter les pièces selon les gures.
éles peremű alkatrészekkel.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
Reconnecter la batterie.
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
illustrazioni.
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
Riconnettere la batteria.
autres pièces soient positionnés correctement et avec
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, hogy a
Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione
la précision requise.
ábelek és a többi alkatrészek pontosan a számukra
che il fascio di cavi e le altre parti siano state
kijelölt helyen maradjanak.
posizionate con esattezza e nella dovuta maniera.
Būtina, kad sumontuotų specialistas.
Nepieciešami īpaši saliekamie elementi.
Montage door vakman nodig.
LT
LV
NL
Atjunkite akumuliatoriaus įžeminimo laidą.
Atvienojiet akumulatora zemējuma vadu.
Massakabel van accu losmaken.
Tam, kad išvengtumėte įvado apgadinimo, saugokite,
Lai nesabojātu elektroinstalāciju, nepieskarieties tai ar
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie
kad laidai nesiliestų prie aštrių briaunų.
asiem priekšmetiem.
van de elektrokit dient contact met scherpe kanten te
worden vermeden.
Sumontuokite dalis taip, kaip pavaizduota
U
s z
ā t
i d
d
t e
e
a t
a ļ
, s
ā
k
p
a
ī d
ā r
s t
t a
ē t
o l
. s
iliustracijoje.
P
e i
v
n
o
e i
t e
i j
a
k
u
m
l u
t a
r o
. u
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Prijunkite akumuliatorių.
U
e i
l z
t e
i c
p
a
e
n
u ļ
, s
a r
u
g
ieties, lai elektroinstalācija un
Accu weer aansluiten.
Į vietas įdėkite skydelius, patikrinkite, ar laidų šarvai ir
citas daļas būtu kārtīgi un stingri no ksētas.
Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom
kiti komponentai yra savo vietose ir gerai pritvirtinti.
en andere delen correct en netjes gepositioneerd
worden.
NO
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
PL
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
PT
Especialista em montagem requerido.
Klem jordkabelen av batteriet.
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
Separe o cabo de terra do acumulador.
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić przed
Para não se dani car a isolação dos cabos, é
av skarpe kanter unngås.
zetknięciem z ostrymi krawędziami.
conveniente evitar-se contacto com arestas a adas.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
Monte as partes conforme ilustrado.
Tilkopl batteriet igjen.
Ponownie podłączyć akumulator.
Recolocar a bateria
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
N
a
p
w
o
t ó
r
o
s
z
a
d
ć i
o
s
o ł
n
; y
z
a
d
a
b
a
ć
y
b
w
ą i
k z
a
Tornar a colocar os painéis; veri car se a
árvore
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
de cabos e outras peças estão na posição exacta e
ułożone.
prescrita.
RO
Este necesară instalarea de către un specialist.
RU
SI
Potrebna je strokovna montaža.
Deconecta i cablul de împământare a bateriei.
Odklopite ozemljitveni kabel akumulatorja.
Pentru a evita deteriorarea cablajului, evita i contactul
Da preprečite poškodbe kabelskega snopa, preprečite
cu muchiile ascu ite.
stik z ostrimi robovi.
Monta i componentele aşa cum este prezentatîn guri.
Dele namestite, kot je prikazano na slikah.
Reconecta i bateria
Ponovno priklopite akumulator.
Reinstala i panourile, ave i grijă de plasarea îngrijită şi
,
Ponovno montirajte panele in zagotovite, da so
în condi ii de siguran ă a cablajului şi a celorlalte
.
kabelski snop in druge komponente nameščene
componente.
varno.
Vyžaduje sa profesionálne vybavenie.
Verkstadsmontage erfordras.
Uzmanın takması gereklidir.
SK
Odpojte zemniaci vodič akumulátora.
SV
Lossa stomkabeln från batteriet.
TR
Akü toprak kablosunu ayırın.
Káblové zväzky sa nesmú dotýkať ostrých okrajov, aby
sa nepoškodili.
isolation skall beröring med vassa kanter
För att förhindra skador på ledningarnas
temasın engellenmesini sağlayın.
Kablo demetinin hasar görmemesi için, sivri objelerle
undvikas.
Dielce založte tak, ako je znázornené na obrázkoch.
Montera detaljerna enligt gurerna
Parçaları çizimlerde gösterildiği gibi takın.
Znovu zapojte akumulátor.
Aküyü tekrar bağlayın.
Založte panely a uistit e sa, že káblové zväzky a iné
Anslut batteriet igen.
Panoları tekrar takın, kablo demeti ve diğer
dielce sú bezpečne a prehľadne uložené.
S
ä
t t
l i t
b l
k
a
p
a
n
a
e l
e
n r
a
e
g i
; n
n
k
o
r t
l o
a r
e l
n
a
g
o
komponentlerin tam ve sıkıca yerleşmesini sağlayın.
att ledningsmattan och andra detaljer ligger på
rätt plats.
Latest Version
SCAN HERE
All Models
Wire Colour Table - Translations
LANGUAGES
E
BG
N
C
S
CS
DA
D
A
DE
E
E
EE
E
EL
L
N
E
EN
E
ES
S
I F
FI
FR
F
R
H
HU
U
T I
IT
L
Modrá
Blå
Blau
Sinine
Μπλε
Blue
Azul
Sininen
Bleu
Kék
Blu
B
Černá
Sort
Schwarz
Must
Μαύρ
Black
Negro
Musta
Noir
Fekete
Nero
BR
Hnědá
Brun
Braun
Pruun
Κα έ
Brown
Marrón
Ruskea
Marron
Barna
Marrone
DL
Tmavomodrá
Mørkeblå
Dunkelblau
Tumesinine
Σκ ύρ
πλε
Dark blue
Azul oscuro
Tummansininen
Bleu foncé
Sötétkék
Blu scuro
DG
Tmavozelená
Mørkegrøn
Dunkelgrün
Tumeroheline
Σκ ύρ
πράσιν
Dark green
Verde oscuro
Tummanvihreä
Vert foncé
Sötétzöld
Verde scuro
G
Zelená
Grøn
Grün
Roheline
Πράσιν
Green
Verde
Vihreä
Vert
Zöld
Verde
GR
Šedá
Grå
Grau
Hall
Γκρι
Grey
Gris
Harmaa
Gris
Szürke
Grigio
LB
Bleděmodrá
Lyseblå
Hellblau
Helesinine
Αν ικτό πλε
Light blue
Azul claro
Vaaleansininen
Bleu clair
Világoskék
Blu chiaro
LG
Světlezelená
Lysegrøn
Hellgrün
Heleroheline
Αν ικτό πράσιν
Light green
Verde claro
Vaaleanvihreä
Vert clair
Világoszöld
Verd e chiaro
NO
Přírodní barva
Naturfarvet
Naturfarben
Värvitu
Φυσικά χρώ ατα
Natural colour
Color natural
Luonnonväri
Nature
színű
Természetes
Colori naturali
O
Oranžová
Orange
Orange
Oranž
Π ρτ καλί
Orange
Naranja
Oranssi
Orange
Narancs
Arancione
P
Růžová
Rosa
Rosa
Roosa
Ρ ζ
Pink
Rosa
Rosa
Rose
Rózsaszín
Rosa
R
Červená
Rød
Rot
Punane
Κόκκιν
Red
Rojo
Punainen
Rouge
Piros
Rosso
PU
Purpurová
Purpur
Purpur
Tumepunane
Π ρ υρό
Purple
Púrpura
Purppura
Pourpre
Bíborvörös
Rosso porpora
SB
Blankytná
Himmelblå
Himmelblau
Taevasinine
Γαλάζι
Sky blue
Azul cielo
Taivaansininen
Bleu ciel
Égszínkék
Celeste
T
Žlutohnědá
Gulbrun
Gelbbraun
Kollane-
Κιτριν κα έ
Yellow brown
Amarillo-
Keltaisenruskea
Marron-
Sárgásbarna
Giallomarrone
pruun
marrón
jaune
W
Bílá
Hvid
Weiß
Valge
Λευκό
White
Blanco
Valkoinen
Blanc
Fehér
Bianco
Y
Žlutá
Gul
Gelb
Kollane
Κίτριν
Yellow
Amarillo
Keltainen
Jaune
Sárga
Giallo
V
Fialová
Violet
Violett
Lilla
Μ βv
Violet
Violeta
Violett
Violet
Ibolyakék
Viola
LANGUAGES
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SI
SK
SV
TR
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SI
SK
SV
TR
L
Mėlyna
Zils
Blauw
Blå
Niebieska
Azul
Albastru
Modra
Modrá
Blå
Mavi
B
Juoda
Melns
Zwart
Sort
Czarna
Preto
Negru
Črna
Čierna
Svart
Siyah
BR
Ruda
Brūns
Bruin
Brun
Brązowa
Castanho
Maro
Rjava
Hnedá
Brun
Kahverengi
DL
Tamsiai
Tumši zils
Donkerblauw
Mørkeblå
Granatowa
Azul-escuro
Albastru închis
-
Temno
Tmavomodrá
Mörkblå
Koyu mavi
mėlyna
modra
DG
-
Temno
Tamsiai žalia
Tumši zaļš
Donkergroen
Mørkegrønn
Ciemnozielona
Verde-escuro
Verde închis
zelena
Tmavozelená
Mörkgrön
Koyu yesil
G
Žalia
Zaļš
Groen
Grønn
Zielona
Verde
Verde
Zelena
Zelená
Grön
Yeşil
GR
Pilka
Pelēks
Grijs
Grå
Szara
Cinzento
Gri
Siva
Sivá
Grå
Gri
LB
Šviesiai
Albastru
mėlyna
Gaiši zils
Lichtblauw
Lyseblå
Jasnoniebieska
Azul-claro
deschis
Svetlo modra
Svetlomodrá
Ljusblå
Acik mavi
LG
Šviesiai žalia
Gaiši zaļš
Lichtgroen
Lysegrønn
Jasnozielona
Verde-claro
Verde deschis
-
Svetlo zelena
Svetlozelená
Ljusgrön
Acik yesil
NO
Natūrali
Dabiska krāsa
Naturel
Naturfarger
Barwy
Cores naturais
Culoare
Naravna
Prírodná farba
Naturfär-
Nötr
spalva
naturalne
naturală
barva
ger
O
Oranžinė
Oranžs
Oranje
Orange
P omarańczowa
Laranja
Portocaliu
Oranžna
Oranžová
Orange
Turuncu
P
Rožinė
Rozā
Rosé
Rosa
Różowa
Rosa
Roz
Roza
Ružová
Rosa
Pembe
R
Raudona
Sarkans
Rood
Rød
Czerwona
Vermelho
Roşu
Rdeča
Červená
Röd
Kırmızı
PU
Purpurinė
Purpursarkans
Paars
Purpur
Purpurowa
Púrpura
Mov
Škrlatna
Purpurová
Purpur
Mor
SB
Žydra
Debeszils
Hemelsblauw
Himmelblå
Bękitna
Azul-céu
Azuriu
-
modra
Nebesno
Azúrová
Himmels-
blå
Gök mavisi
T
Gelsvai ruda
Dzeltenbrūns
Geelbruin
Gulbrun
Żółtobrązowa
Castanho-
Galben-maro
-
Rumeno
Žltohnedá
Gulbrun
Sari
amarelado
rjava
kahverengi
W
Balta
Balts
Wit
Hvit
Biała
Branco
Alb
Bela
Biela
Vit
Beyaz
Y
Geltona
Dzeltens
Geel
Gul
Żółta
Amarelo
Galben
Rumena
Žltá
Gul
Sarı
V
Violetinė
Violets
Violet
Fiolett
Fioletowa
Violeta
Violet
Vijolična
Fialová
Violett
Menekşe
CUTTER
TIE WRAP CUTTER
PUSH
SYMBOLS
Latest Version
SCAN HERE
CLEANER / DEGREASER
Latest Version
SCAN HERE
≤ 1,5 mm
PULL
2
5 of 51
SYMBOLS EXPLANATION
EN
Correct
EN
Incorrect
EN
Position arrow
EN
Movement arrow
EN
Partial removal
EN
Turn part
DE
Richtig
DE
Falsch
DE
Positionspfeil
DE
Bewegungspfeil
DE
Teilentfernung
DE
Teil drehen
ES
Correcto
ES
Incorrecto
ES
Flecha de posición
ES
Flecha de movimiento
ES
Eliminación parcial
ES
Girar la pieza
FR
Correct
FR
Incorrect
FR
Flèche de positionnement
FR
Flèche de mouvement
FR
Désassemblage partiel
FR
Tourner la pièce
IT
Guisto
IT
Errato
IT
Freccia di posizione
IT
Freccia di movimento
IT
Rimozione parziale
IT
Gira parte
PT
Correcto
PT
Incorreto
PT
Seta de posição
PT
Seta de movimento
PT
Remoção parcial
PT
Parte de volta
NL
Correct
NL
Niet correct
NL
Positie pijl
NL
Beweging pijl
NL
Gedeeltelijke verwijdering
NL
Draai deel
DA
Rigtigt
DA
Ukorrekt
DA
Positionspil
DA
Bevægelse pil
DA
Delvis fjernelse
DA
Vend del
NO
Riktig
NO
Stemmer ikke
NO
Posisjonspil
NO
Bevegelsespil
NO
Delvis fjerning
NO
Snu en del
SV
Rätt
SV
Felaktig
SV
Positionspil
SV
Rörelsepil
SV
Partiell borttagning
SV
Vänd del
FI
Oikein
FI
Väärä
FI
Sijoitusnuoli
FI
Liike nuoli
FI
Osittainen poisto
FI
Käännä osa
CS
Správně
CS
Nesprávný
CS
Šipka polohy
CS
Šipka pohybu
CS
Částečné odstranění
CS
Otočte část
HU
Helyes
HU
Helytelen
HU
HU
Mozgás nyíl
HU
Részleges eltávolítás
HU
Fordítsa alkatrészt
PL
Prawidłowo
PL
Niepoprawnie
PL
Strzałka pozycji
PL
Strzalka kierunku
PL
Częściowe usunięcie
PL
Rotacja
EL
Σωστό
EL
Λάθο
EL
Τοποθέτηση βέλου
EL
Βέλο κίνηση
EL
Μερική αφαίρεση
EL
Γυρίστε έρο
RU
RU
RU
RU
RU
RU
TR
Doğru
TR
Yanlış
TR
Konum oku
TR
Hareket oku
TR
Kısmi kaldırma
TR
Parçayı çevir
BG
BG
BG
BG
BG
BG
EE
Õige
EE
Vale
EE
Positsiooninool
EE
Liikumise nool
EE
Osaline eemaldamine
ET
Pöörake osa
LV
Pareizi
LV
Nepareizi
LV
Pozīcijas bultiņa
LV
Kustības bultiņa
LV
Daļēja noņemšana
LV
Pagrieziet daļu
LT
Teisingai
LT
Neteisinga
LT
Padėties rodyklė
LT
Judėjimo rodyklė
LT
Dalinis pašalinimas
LT
Pasukite dalį
RO
Corect
RO
Incorect
RO
Săgeată de pozi ie
RO
Săgeată de mișcare
RO
Îndepărtarea par ială
RO
Roti i partea
SI
Pravilno
SI
Napačno
SI
Pozicijska puščica
SI
Puščica za gibanje
SI
Delna odstranitev
SI
Obrnite del
SK
Správne
SK
Nesprávne
SK
Polohovacia šípka
SK
Šípka pohybu
SK
Čiastočné odstránenie
SK
Otočte časť
EN
Disconnect
EN
Connect
EN
EN
EN
Airbag
DE
Trennen
DE
Anschließen
DE
Flüssigkeit trennen
DE
Flüssigkeit anschließen
DE
Airbag
ES
Desconectar
ES
Conectar
ES
ES
ES
Bolsa de airbag
FR
Déconnecter
FR
Connecter
FR
Déconnecter tuyaux
FR
Connecter tuyaux
FR
Airbag
IT
Disconnetti
IT
Collegare
IT
IT
IT
Airbag
PT
Desconectar
PT
Conectar
PT
PT
PT
Airbag
NL
Verbinding verbreken
NL
Aansluiten
NL
Vloeistof loskoppelen
NL
Vloeistof aansluiten
NL
Airbag
DA
Koble fra
DA
Opret forbindelse
DA
Frakobl væsken
DA
Tilslut væske
DA
Airbag
NO
Koble fra
NO
Koble
NO
Koble fra væsken
NO
Koble til væske
NO
Airbag
SV
Koppla ifrån
SV
Ansluta
SV
Koppla bort vätskan
SV
Anslut vätska
SV
Krockkudde
FI
Katkaista
FI
Kytkeä
FI
Irrota neste
FI
Liitä neste
FI
Airbag
CS
Odpojit
CS
Připojit
CS
Odpojte kapalinu
CS
Připojte kapalinu
CS
Airbag
HU
Leválasztás
HU
Csatlakozás
HU
Kösse le a folyadékot
HU
Csatlakoztassa a folyadékot
HU
Légzsák
PL
Rozłączyć się
PL
Połączyć
PL
Odłącz płyn
PL
Podłącz płyn
PL
Poduszka powietrzna
EL
Αποσυνδέω
EL
Συνδέω-συωδεο αι
EL
Αποσυνδέστε το υγρό
EL
Συνδέστε το υγρό
EL
Αερόσακο
RU
RU
RU
RU
RU
TR
Bağlantıyı kes
TR
Bağlamak
TR
Sıvı bağlantısını kesin
TR
Sıvıyı bağlayın
TR
Hava yastığı
BG
BG
BG
BG
BG
EE
Katkesta ühendus
EE
Ühendage
EE
Ühendage vedelik lahti
EE
Ühendage vedelik
EE
Turvapadi
LV
Atvienot
LV
Savienot
LV
Atvienojiet šķidrumu
LV
Pievienojiet šķidrumu
LV
Gaisa spilvens
LT
Atsijungti
LT
Prisijungti
LT
Atjunkite skystį
LT
Prijunkite skystį
LT
Oro pagalvė
RO
Deconectat
RO
Conecta i
RO
Deconecta i lichidul
RO
RO
Airbag
SI
Prekini povezavo
SI
Povežite se
SI
Odklopite tekočino
SI
Priključite tekočino
SI
Zračna blazina
SK
Odpojiť
SK
Pripojte sa
SK
Odpojte kvapalinu
SK
Pripojte kvapalinu
SK
Airbag
??
Info
EN
Information
EN
See reference
EN
Look/See
EN
Warning
EN
Safety critical
DE
Information
DE
Siehe Referenz
DE
Schau
DE
Warnung
DE
Sicherheitskritisch
ES
Información
ES
Ver referencia
ES
Ver
ES
Advertencia
ES
Seguridad crítica
FR
Information
FR
Voir référence
FR
Regarder
FR
Avertissement
FR
Sécurité critique
IT
Informazione
IT
Vedi riferimento
IT
Guarda
IT
Avvertimento
IT
Sicurezza critica
PT
Em formação
PT
Ver referência
PT
Olhar/Ver
PT
Aviso
PT
Segurança crítica
NL
Informatie
NL
Zie referentie
NL
Kijk zie
NL
Waarschuwing
NL
Cruciaal voor de veiligheid
DA
Information
DA
Se reference
DA
Se
DA
Advarsel
DA
Sikkerhed kritisk
NO
Informasjon
NO
Se referanse
NO
Se
NO
Advarsel
NO
Sikkerhet kritisk
SV
Information
SV
Se referens
SV
Titta/se
SV
Varning
SV
Säkerhet kritisk
FI
Tiedot
FI
Katso viite
FI
Katso
FI
Varoitus
FI
Turvallisuuskriittinen
CS
Informace
CS
Viz odkaz
CS
Podívejte se/vidíte
CS
Varování
CS
Bezpečnost kritická
HU
Információ
HU
Lásd a hivatkozást
HU
Nézd/Lásd
HU
Figyelem
HU
Biztonság kritikus
PL
Informacja
PL
Zobacz referencję
PL
Spójrz/Zobacz
PL
Ostrzeżenie
PL
Operacja krytyczna bezpieczenstwo
EL
Πληροφορίε
EL
Βλέπε παραπο πή
EL
Κοίτα δε
EL
Προειδοποίηση
EL
Η ασφάλεια είναι κρίσι η
RU
RU
.
RU
RU
RU
TR
Bilgi
TR
Referansa bakın
TR
Bak/Gör
TR
Uyarı
TR
Emniyet açısından kritik
BG
BG
BG
BG
BG
EE
Teave
EE
Vaata viidet
EE
Vaata
EE
Hoiatus
EE
Ohutuskriitiline
LV
Informācija
LV
Skatīt atsauci
LV
Skaties/redzi
LV
Brīdinājums
LV
Drošībai kritiski svarīgi
LT
Informacija
LT
Žr. nuorodą
LT
Pažiūrėk
LT
Įspėjimas
LT
Saugumas kritinis
RO
Informa ie
RO
Vezi referinta
RO
Uite/Vezi
RO
Avertizare
RO
Siguran a critică
SI
Informacije
SI
Glej referenco
SI
Poglej/glej
SI
Opozorilo
SI
Varnost kritična
SK
Informácie
SK
Pozri referenciu
SK
Pozri
SK
Pozor
SK
Bezpečnosť kritická
SAFETY CLEAN
? °C
7
180˚
2
A
4
5
1
3
1
8
MULTI FOAM
9
10
15 sec. min.
60 sec. max.
9
6 of 9
PUSH
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mxpj10-bhxbw serie