Télécharger Imprimer la page
Fröling SPS 4000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SPS 4000:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi pour le personnel qualifié
Commande de la chaudière SPS 4000
Version 01.09
Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
B0960623_fr | Édition 05/04/2023
Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fröling SPS 4000

  • Page 1 Mode d'emploi pour le personnel qualifié Commande de la chaudière SPS 4000 Version 01.09 Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! B0960623_fr | Édition 05/04/2023...
  • Page 2 Table des matières 4.9 Configurer les options de périphérie 1 Généralités supplémentaires 4.9.1 Chaudière secondaire 1.1 Consignes de sécurité 4.9.2 Cascade 4.9.3 Traitement fumée 2 Aperçu des fonctions de base 4.10 Configuration E/S 2.1 Écran tactile 4.10.1 Configuration E/S suivant le schéma de 2.2 Pictogrammes d'utilisation câblage 4.11 Paramétrage du convertisseur de...
  • Page 3 Réglages de l'affichage Remplacement du support Compact Flash Étalonner écran tactile Remplacement de la pile 5.4.5 Matériel 7.1.2 Conception modulaire du rack X20 5.4.6 SPS Redémarrage 7.1.3 Types de modules X20 BR9300 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 4 8.1.4 Établir la connexion du PC à la SPS 7.2 Courbe caractéristique de la sonde Connexion par réseau local (LAN) PT100 Connexion directe à la SPS 4000 Paramètres réseau de la SPS 4000 7.3 Courbe caractéristique de la sonde Paramètres réseau du PC type K 8.1.5 System Diagnostic Manager (SDM)
  • Page 5 Sous réserve de modifications techniques. À propos du présent manuel Le nombre de fonctions de la SPS 4000 dépend du niveau utilisateur réglé. Le présent manuel comprend tous les paramètres disponibles au niveau utilisateur « Service » lorsque toutes les fonctions sont disponibles (niveau maximum d'extension des composants possibles pour la chaudière).
  • Page 6 Généralités Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : ❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité...
  • Page 7 Icône de menu système pour ouvrir les réglages système. Selon le niveau utilisateur, tous les paramètres peuvent être affichés ou modifiés Symbole de menu de choix rapide pour ouvrir les fonctions rapides disponibles Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 8 Aperçu des fonctions de base Pictogrammes d'utilisation Symbole du menu Infos pour ouvrir toutes les informations système Icône du mode de fonctionnement pour la mise en marche ou l'arrêt de la chaudière Affichage du mode de fonctionnement Affichage de l'état de fonctionnement 2.2 Pictogrammes d'utilisation Symbole Annuler Pour interrompre la saisie de valeurs sans les enregistrer et pour fermer les messages.
  • Page 9 à l'aide des flèches gauche et droite. Symbole Retour Pour accéder au niveau supérieur du menu Système. Vous pouvez revenir ainsi jusqu'aux icônes. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 10 Utilisation Marche/arrêt de la chaudière 3 Utilisation 3.1 Marche/arrêt de la chaudière CHAUDIÈRE EN MARCHE La chaudière est mise en marche. La périphérie de la chaudière est pilotée en fonction des programmes et des horaires définis. CHAUDIÈRE ARRÊTÉE Le PLC arrête la chaudière de manière contrôlée. Après la procédure d'arrêt, la chaudière passe à l'état «...
  • Page 11 Les différents menus sont disposés en onglets pour une navigation rapide. ❒ Toucher l'onglet souhaité ➥ La liste des paramètres de la zone sélectionnée s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 12 Utilisation Affichage/modification des paramètres La liste des paramètres contient trois paramètres. En cas de liste de paramètres plus longue, il est possible de la faire défiler avec les flèches vers le haut et vers le bas. En début ou en fin de liste de paramètres, le symbole de la flèche correspondante est désactivé.
  • Page 13 Valeurs par défaut pour la sélection rapide (standard, minimum, maximum (correspond à la plage de réglage du paramètre) 3.3.1 Affichage des infos du paramètre ❒ Dans la vue du paramètre, toucher le symbole Infos ➥ La fenêtre d'informations s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 14 Utilisation Affichage/modification des paramètres Dans la fenêtre d'informations, la description du paramètre est affichée en texte libre. Il est possible de faire défiler les textes de description longs à l'aide des flèches vers le bas et vers le haut. 3.3.2 Modification des valeurs des paramètres En fonction du type de paramètre, il est possible de saisir les valeurs de plusieurs façons (augmentation/ réduction de la valeur, saisie par pavé...
  • Page 15 ❒ Toucher le symbole de pavé numérique ➥ La saisie de valeur de paramètre s'affiche ❒ Saisir la valeur souhaitée sur le pavé numérique ❒ Enregistrer la saisie en touchant le symbole de confirmation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 16 Utilisation Menu de sélection rapide 3.4 Menu de sélection rapide Dans le menu de sélection rapide, les fonctions rapides disponibles pour le niveau utilisateur et la configuration système sont affichées. Toucher le symbole pour lancer la fonction ou parcourir automatiquement le menu système jusqu'à...
  • Page 17 ➥ Le menu de réglage de la date et de l'heure s'affiche ❒ Toucher la valeur souhaitée pour l'ajuster ❒ Saisir la nouvelle valeur sur le pavé numérique ❒ Enregistrer la modification en touchant l'icône de validation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 18 Utilisation Réglage des horaires Régler le fuseau horaire dans le réglage suivant : Menu Système Date et heure 3.7 Réglage des horaires Dans les menus des composants de chauffage (circuit de chauffage par exemple), il est possible de régler la plage horaire souhaitée pour le composant dans l'onglet «...
  • Page 19 ❒ Aller au jour contenant les périodes de chauffage souhaitées avec la flèche droite ou gauche ❒ Toucher le symbole à côté des périodes de chauffage ➥ Le menu « Transférer le programme » s'affiche Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 20 Utilisation Changement de niveau utilisateur ❒ Sélectionner le jour auquel les périodes de chauffage doivent être appliquées ❒ Toucher le symbole de confirmation pour transférer les périodes au jour souhaité et fermer le menu 3.8 Changement de niveau utilisateur ❒ Toucher l'icône de sélection rapide à l'écran d'accueil ❒...
  • Page 21 Changement de niveau utilisateur ❒ Saisir le code d'utilisateur sur le pavé numérique et le confirmer en touchant l'icône de validation ➥ Les fonctions du niveau d'utilisation choisi sont disponibles Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 22 Première mise en service Avant la première mise en marche 4 Première mise en service 4.1 Avant la première mise en marche REMARQUE Faire effectuer la première mise en service par un chauffagiste autorisé ou le service d'assistance de l'usine de Froling. ❒...
  • Page 23 ❒ Ouvrir le choix de la langue en touchant l'icône de langue ❒ Ouvrir la fenêtre de sélection en touchant l'icône de flèche ❒ Choisir la langue et confirmer le réglage en touchant l'icône de validation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 24 Première mise en service Mise à jour du logiciel 4.4 Mise à jour du logiciel IMPORTANT ! Avant d'exécuter la mise à jour logicielle, sauvegarder la configuration actuelle : Menu Système Configuration Fusible Sauvegarder de l'installation ❒ Brancher une clé USB au port USB du PLC ❒...
  • Page 25 ❒ Pour démarrer la procédure, toucher l'icône de mise à jour ➥ La commande redémarre ❒ Après la mise à jour dans le menu Info, onglet « Installation », contrôler la version du logiciel Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 26 4.5 Exécuter manuellement la détection du matériel Après une mise à jour logicielle ou un démarrage à froid de la SPS 4000, la détection automatique du matériel est exécutée. En cas d'erreur ou à des fins de contrôle, cette procédure peut également être exécutée manuellement.
  • Page 27 ➥ Le fichier de configuration est enregistré dans le dossier système et le PLC est redémarré ❒ Après redémarrage du PLC, aller au menu « Liste matériel » à partir de l'écran d'accueil et vérifier que la liste des composants détectés est correcte. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 28 Première mise en service Configuration de la chaudière 4.6 Configuration de la chaudière Après la mise à jour réussie du logiciel et la fin de la configuration du matériel, définir le type de chaudière et les paramètres spécifiques à la chaudière. 4.6.1 Réglage du type chaudière Pour régler le type de chaudière, aller au menu correspondant «...
  • Page 29 Mélangeur standard, vis sans fin pour Mélangeur à entraînement séparé Racleur hydraulique / Racleur granulés hydraulique, commande externe Vis inclinée / Vis inclinée, commande Vis horizontale / Vis horizontale, Système d'aspiration externe commande externe Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 30 Première mise en service Configuration de l'alimentation du combustible Racleur hydraulique avec bac de Désilage, commande externe sans/avec niveau de remplissage rechange La commande est la même que le Il est utilisé pour les désilages sans réglage du type exact. La demande racleur hydraulique dans un silo.
  • Page 31 Indique si un réservoir intermédiaire est utilisé dans l'alimentation vers la chaudière. Réservoir intermédiaire Dispositif anti-retour de flamme Clapet à glissière coupe-feu/ Clapet coupe-feu Écluse rotative couplée transporteur transversal Écluse rotative séparée Écluse rotative couplée + séparée 2x écluse rotative séparée Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 32 Première mise en service Configurer le système hydraulique Détermination de l'alimentation maximale via la pression différentielle de grille Condition requise : Les transmetteurs de pression différentielle requis doivent être montés sur la chaudière. Active le calcul de la quantité de l'alimentation du combustible par l'évaluation de la pression différentielle via la grille de combustion.
  • Page 33 Première mise en service Configurer le système hydraulique 4.8.1 Exemple de configuration Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 34 Première mise en service Configurer le système hydraulique Procédure de configuration du système hydraulique présenté en exemple Dans le menu « Menu Système » => « Configuration de l'installation » => « Système hydraulique » : ❒ Nombre de distributeurs supplémentaires : 4 ❒...
  • Page 35 & périphérie ⇨ Voir "Cascade" [Page 107] 4.9.3 Traitement fumée Menu Système Configuration Circuits chauffage Traitement de l'installation & périphérie fumée ⇨ Voir "Traitement des fumées" [Page 108] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 36 Première mise en service Configuration E/S 4.10 Configuration E/S Dans la configuration E/S, les paramètres des entrées et sorties sont affectés aux bornes des cartes d'E/S dans le rack du PLC. Les instructions pour le branchement et la description des différents types de cartes figurent au chapitre «...
  • Page 37 3. Double attribution Une double attribution des sorties est interdite ! Une double attribution des entrées est possible et même nécessaire le cas échéant ! Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 38 Le boîtier de commande de la chaudière contient le schéma électrique spécifique à l'installation qui a servi au câblage des composants. Le schéma électrique comporte toutes les informations nécessaires pour la configuration des différentes entrées et sorties de la SPS 4000. Exemple : Sortie numérique pour la pompe de chargement chaudière ❒...
  • Page 39 Désignation Réglage d'usine Aspiration C 303 Adresse de nœud P 106 Source démarrage 1. VBL = ventilateur air de combustion 2. Valeur du paramètre « 5 » = ModBus RS485 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 40 Première mise en service Fin de la configuration 4.12 Fin de la configuration Réglage des paramètres spécifiques au client ❒ Régler les paramètres des périodes de chauffage, des temps de charge de l'accumulateur et du préparateur ❒ Régler le mode de fonctionnement, les plages d'horaire et les températures de la chaudière secondaire, le cas échéant Exécuter le contrôle du fonctionnement ❒...
  • Page 41 => réduire la valeur (en pourcentage) du paramètre « Alimentation maximale » ➥ Chemin d'accès aux paramètres : Menu Système => Alimentation du combustible => Vis de transfert / Amenée Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 42 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 5 Menus et paramètres 5.1 Circuits chauffage & périphérie 5.1.1 Pression de l'installation Pression de l'installation – Configuration Menu Système Circuits de chauffage & Pression de l'installation périphérie Plage de mesure dispositif de maintien de la pression Sortie capteur de niveau Définit la plage de mesure de la cellule dynamométrique Définit le type de sortie du signal de capteur.
  • Page 43 Pompe réseau excitation standard Pour une pompe réseau à excitation statique, la sortie analogique est accrue avec la valeur réglée. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 44 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 5.1.3 Chaudière secondaire / Brûleur d'urgence Chaudière secondaire – Configuration Menu Système Circuits de chauffage & Chaudière secondaire périphérie Désignation chaudière secondaire Enclenchement chaudière secondaire en cas de défaut Désignation libre de la chaudière secondaire. 32 Définit si la chaudière secondaire doit être activée en cas caractères maximum.
  • Page 45 Indique si l'enclenchement du brûleur à mazout doit avoir Si la température de l'accumulateur haut est inférieure à la lieu en fonction du chargement actuel de l'accumulateur. température d'accumulateur minimum plus cette valeur, le brûleur à mazout démarre. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 46 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Brûleur d'urgence : Demande 0 % à chargement Brûleur d'urgence : Enclenchement 1 à demande % accumulateur Demande en pourcentage à partir de laquelle le premier État de chargement de l'accumulateur stratifié auquel le niveau du brûleur à...
  • Page 47 Si les mêmes priorités sont attribuées aux chaudières, la première chaudière à démarrer est toujours celle dont le nombre d'heures de fonctionnement actuel est le plus faible. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 48 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 5.1.5 Traitement fumée Filtre à fumée Menu Système Circuits de chauffage & Traitement Filtre fumée périphérie fumée Utiliser filtre ? Cadence du vibreur Indique si un filtre à fumée est présent. Si le vibreur est activé, il ne fonctionne pas en permanence, mais s'active selon les intervalles définis ici.
  • Page 49 L'ECF est probablement si encrassé qu'un tirage correct n'est plus Température de l'ECF à partir de laquelle l'échangeur de possible. Lancer un nettoyage manuel. chaleur est activé Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 50 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Intervalle de nettoyage ECF Temps de cycle cadence pompe ECF Durée de fonctionnement de l'ECF avant qu'un nettoyage Cycle d'excitation de la pompe ECF quand la cadence de ne soit nécessaire. sécurité est activée Pression différentielle pour nettoyage ECF Durée de fonctionnement cadence pompe ECF À...
  • Page 51 Activée avec pompe réseau Le comportement de la pompe d'alimentation dépend de la pompe réseau ; elle est activée et désactivée conjointement à celle-ci. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 52 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Activé si temp. inf. à Vitesse minimale Condition requise : Paramètre « Utiliser la sonde de Condition requise : Paramètre « Réglage vitesse selon température » activé température retour » activé Indique si la pompe d'alimentation doit être utilisée comme La vitesse de rotation minimale peut être ajustée au type «...
  • Page 53 : ▪ Menu Circuits chauffage ⇨ Voir "Circuits chauffage" [Page 55] ▪ Menu Préparateur ECS ⇨ Voir "Préparateur ECS" [Page ▪ Menu Accumulateur ⇨ Voir "Accumulateur" [Page 58] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 54 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie 5.1.9 Distributeur 1 - 6 Configuration Menu Système Circuits chauffage Distributeur 1 Configuration & périphérie Désignation distributeur 1 - 4 Consigne température de retour Une désignation au choix du distributeur respectif peut Condition requise : Distributeur sans accumulateur stratifié être choisie librement.
  • Page 55 -10 °C) et à 40 °C (pour une température extérieure de +10 °C). Si la température extérieure actuelle est par exemple de -2 °C, une température de départ calculée de 52 °C est obtenue. Les Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 56 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Température de départ minimum Mode de fonctionnement de la pompe de circuit de chauffage en mode Abaissement Indique la température minimale en °C correspondant à la limite inférieure de la température de départ du circuit de Définit le mode de fonctionnement de la pompe du circuit chauffage.
  • Page 57 à la température du préparateur ECS souhaitée. Préparateur ECS - Horaires Menu Système Circuits de chauffage Préparateur ECS & périphérie ⇨ Voir "Réglage des horaires" [Page 18] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 58 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Préparateur ECS - Configuration Menu Système Circuits de chauffage Préparateur ECS & périphérie Désignation Préparateur ECS 1 Chauffage légionelles Heure début Désignation au choix de ce préparateur ECS. Pour la Indique l'heure de début du chauffage du préparateur ECS désignation, 32 caractères maximum sont disponibles.
  • Page 59 (sonde accumulateur bas) en °C, à partir de laquelle la chaudière de chauffage doit être arrêtée. Ceci permet de s'assurer que la chaudière obtient une demande de puissance en mode chauffage. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 60 Menus et paramètres Circuits chauffage & périphérie Chargement 100 % à température moyenne = consigne Surcharge accumulateur à temp. extérieure +10 °C chaudière moins Paramètre pour le signal DDC de l'accumulateur. Indique Définit la différence entre la température de consigne de la la surcharge de l'accumulateur pour une température chaudière et la température moyenne de l'accumulateur extérieure de +10 °C.
  • Page 61 La chaudière ne régule pas à 100 % de puissance seulement lorsque la charge minimale de l'accumulateur est atteinte mais essaie déjà auparavant de maintenir la charge d'accumulateur exigée. On Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 62 Menus et paramètres Chaudière Commande accumulateur Commande accumulateur obtient ainsi une plage dans laquelle la chaudière peut l'état de charge, la demande de l'accumulateur de 0 à réguler entre la puissance minimale et la puissance 100 %. Pour cela, la valeur de consigne de maximale.
  • Page 63 (pour le démarrage de la régulation rapide). régulation n'est activée, il est possible de définir ici une courbe de régulation définie. 0 correspond à la commande linéaire. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 64 Menus et paramètres Chaudière Temps marche supplémentaire pompes Limite supérieure du mode faible charge Temps de marche supplémentaire de la pompe de charge Définit la limite entre le mode faible charge et le mode de la chaudière après l'arrêt de la chaudière (état puissance partielle.
  • Page 65 3 voies a eu suffisamment de temps pour se régler à la nouvelle valeur de consigne et que la nouvelle température de retour a également agi sur la Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 66 Menus et paramètres Chaudière Commutation de pompe selon temps de fonctionnement Pompe de chaudière Kp Condition requise : Deux pompes de charge chaudière Définit le facteur d'amplification de la commande PI de excitées sont configurées régulation. Plus la valeur réglée est élevée, plus la commande de régulation est sensible.
  • Page 67 Si le paramètre est actif, l'allumage est déjà activé à l'état chaudière « Préchauffer », jusqu'à atteindre une Alimentation à l'allumage température du foyer définie. Indique l'alimentation à l'allumage en pourcentage de l'alimentation maximum réglée. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 68 Menus et paramètres Chaudière Durée maxi allumage forcé Rinçage allumage en post-ventilation Indique le temps de marche supplémentaire de l'allumage L'allumage est rincé après l'arrêt de la chaudière. Ce après le passage à l'état de fonctionnement faisant, seul le ventilateur d'allumage est activé pour «...
  • Page 69 100% », une plage de régulation du cependant au plus tard après écoulement d'une durée servomoteur dans laquelle l'air secondaire est régulé est donnée (paramètre « Durée maxi marche supplémentaire définie. ventilateur air de combustion »). Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 70 Menus et paramètres Chaudière Durée maxi marche supplémentaire ventilateur air de Intervalle Nettoyage air comprimé aspiration combustion Si le nettoyage à l'air comprimé de l'aspiration est activé, Définit la durée de marche supplémentaire maximum du un nettoyage est lancé dans cet intervalle. ventilateur d'air de combustion.
  • Page 71 Aspiration source démarrage (P106) Aspiration courant nominal moteur (P103) Définit quelle source de démarrage prescrit la valeur du Indique le courant nominal du moteur selon la plaque convertisseur de fréquence. signalétique. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 72 Menus et paramètres Chaudière Aspiration temps d'accélération (P109) Air de combustion fréquence minimum (P104) Indique la vitesse maximale des modifications de la Fréquence minimum à laquelle le moteur peut être régulé. commande. Les pointes sont atténuées, ce qui protège les ventilateurs.
  • Page 73 : indique l'atténuation de pendant la durée réglée, le message d'erreur « Durée de la régulation de fumée. sécurité en chauffage écoulée, feu éteint » s'affiche. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 74 Menus et paramètres Chaudière 5.2.9 Foyer Menu Système Chaudière Foyer Température foyer mini Réduction de la puissance via la température du foyer 2 à partir de Définit la température minimum du foyer à l'état « Chauffage ». Les paramètres « Augmentation de À...
  • Page 75 Intervalle de signalisation min. pour surveillance vitesse jusqu'à ce que l'entraînement WOS soit activé (paramètre « Temps de fonctionnement WOS »). Temps minimum de détection du capteur WOS en position pour que le signal soit valide. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 76 Menus et paramètres Chaudière Nombre de défauts de surveillance avant avertissement Temps de fonctionnement maximum entraînement linéaire Définit le nombre de dépassements de temps de fonctionnement successifs du WOS après lequel un Temps maximum admissible durant lequel l'entraînement avertissement est émis. Si le WOS fonctionne à nouveau linéaire doit atteindre la position finale respective.
  • Page 77 ». À partir de ce moment, la réduction maximum Durée nettoyage RGF possible de la teneur en oxygène résiduel est atteinte. Durée du nettoyage automatique du canal d'air de la RGF. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 78 Menus et paramètres Chaudière Signal température foyer pour démarrage RGF primaire Début Courbure RGF prim. Indique le démarrage de l'air primaire AGR (recirculation Indique la courbe de régulation de l'air primaire AGR gaz brulés) en pourcentage de la plage de réglage de (recirculation gaz brulés) du début (paramètre «...
  • Page 79 Indique la tension de commande (0-10V) affichée pour une commande du ventilateur RGF de 100 %. Clapet RGF temps maxi ouverture Si le clapet ne s'ouvre pas après cette durée, un défaut est émis. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 80 Menus et paramètres Chaudière Convertisseur de fréquence Menu Système Chaudière RGF tension nominale moteur (P101) RGF source démarrage (P106) Tension nominale du moteur sur la plaque signalétique. Prescrit la valeur du convertisseur de fréquence. RGF fréquence nominale moteur (P102) RGF temps d'accélération (P109) Fréquence nominale du moteur à...
  • Page 81 Temps fonctionnement vis décendrage l'échangeur de chaleur à la fin d'un cycle. Indique la durée de fonctionnement de la vis de décendrage dans le cycle de la vis de décendrage. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 82 Menus et paramètres Chaudière Temporisation erreur vis de décendrage Temps maxi demande externe décendrage parcours fumée La chaudière n'est arrêtée que si une erreur est détectée au niveau de la vis de décendrage pendant cette période. Activation maximum du décendrage selon demande externe.
  • Page 83 Si la température dans le canal d'alimentation dépasse la valeur réglée, un avertissement s'affiche à l'écran. Lorsque le critère d'arrêt est atteint, le refroidissement canal d'alimentation reste activé pendant cette durée. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 84 Menus et paramètres Chaudière 5.2.16 Mode spéc. Menu Système Chaudière Mode spéc. Durée de chauffage supplémentaire Réduction relative de l'excitation grille en mode ramoneur La durée réglée ici indique la durée d'exécution du Indique la réduction relative de l'excitation grille en mode «...
  • Page 85 « Maintien de feu ». Température minimale du foyer en maintien de feu Indique la température minimale en °C du foyer en mode « Maintien de feu ». Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 86 Menus et paramètres Chaudière 5.2.19 Paramètre de régulation Menu Système Chaudière Paramètre de réglage Atténuation calcul de puissance Tn chaudière Indique la durée de temporisation en secondes quand le Durée de réglage de la commande PI de régulation de la signal DDC passe de 0 à...
  • Page 87 Temps d'alimentation en secondes pendant lequel la vis de transfert est activée après le temps de départ de la vis du chargeur (paramètre « Temps départ chargeur »). Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 88 Menus et paramètres Alimentation du combustible Temps de fonctionnement vis de transfert 1 jusqu'à retour Durée de retour vis transfert 2 à 6 Indique la durée totale de fonctionnement de la vis de Une fois que la vis de transfert 2 a fonctionné en marche transfert jusqu'à...
  • Page 89 « Temps de surveillance du suivi de la valeur de départ » et « Delta +/- pour mise à jour valeur de départ ». Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 90 Menus et paramètres Alimentation du combustible 5.3.4 Réservoir intermédiaire Menu Système Alimentation du Réservoir combustible intermédiaire Temps de marche mélangeur réservoir intermédiaire Temps suppl. remplissage réservoir intermédiaire Durée de fonctionnement du mélangeur dans le réservoir Si, sur cette durée, le réservoir intermédiaire n'est pas intermédiaire pour un intervalle rempli, une erreur se déclenche.
  • Page 91 Si le capteur de niveau (capteur de distance, cellule photoélectrique) ne détecte pas de combustible pendant photoélectrique) détecte du combustible pendant cette cette durée, le racleur est mis en marche. durée, le racleur est arrêté. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 92 Menus et paramètres Alimentation du combustible Temporisation démarrage en cas de demande externe Racleur hydraulique Temps marche supplémentaire Si le racleur hydraulique est activé via une commande Temps de marche supplémentaire du racleur par rapport à externe, une temporisation de démarrage peut être définie. l'amenée, afin de générer une présentation convenable du Le racleur hydraulique ne s'active alors qu'après combustible.
  • Page 93 La vis d'aspiration reste active pendant la durée définie lorsque le cyclone est plein. Unité de commutation Rinçage à contre-courant des sondes Indique la durée du rinçage à contre-courant des sondes. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 94 Menus et paramètres Alimentation du combustible Cyclone 2 Cyclone 2 actif Unité de commutation Temps de pause en cas de changement de position ▪ NON : Le cyclone de l'extraction par aspiration n'est pas utilisé. Indique la durée de la pause du processus d'aspiration au moment de commuter sur la sonde libre suivante.
  • Page 95 5.4.2 Logiciel Menu Système Logiciel Affichage de la version du logiciel actuelle ainsi qu'exécution d'une mise à jour du logiciel ⇨ Voir "Mise à jour du logiciel" [Page 24] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 96 Menus et paramètres 5.4.3 Connexions Réseau Indique le statut actuel du réseau. Configuration Menu Système Connexions Réseau Configuration Obtenir une adresse IP automatiquement Timeout connexions Activer l'obtention automatique de l'adresse IP (DHCP) ? Durée en marche à vide après laquelle la connexion à la visualisation PC est réinitialisée.
  • Page 97 RS485 utilisé ou du maître Modbus supérieur/ externe. Tous les appareils du réseau doivent utiliser les ID esclave Modbus Cascade mêmes réglages ! Identification univoque de l'esclave dans un réseau en cascade Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 98 Menus et paramètres Bus M Menu Système Connexions Bus de terrain Bus M REMARQUE ! Le menu n'est affiché que si la carte Compteur de chaleur 1 désignation d'interface CS1012 respective a été identifiée. Compteur de chaleur 2 désignation Protocole sur bus M Compteur de chaleur 3 désignation ▪...
  • Page 99 La commande est redémarrée et réinitialisée. Après le chaudière est à l'état « Chaudière arrêtée ». redémarrage, la chaudière est à l'état Chaudière Arrêt. Ne pas exécuter la fonction en cours de fonctionnement de la chaudière ! Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 100 Menus et paramètres Diagnostic 5.5 Diagnostic 5.5.1 Erreur Défauts actuels Menu Système Diagnostic Erreur Défauts actuels Affiche une liste des défauts actuels : Pour acquitter les défauts actuels : ▪ Aller au message de défaut avec la flèche vers le haut ou vers le bas ▪...
  • Page 101 Entrées température type K Sert à tester les entrées température pour la sonde Typ K et est destiné uniquement aux techniciens de maintenance. Les paramètres affichés varient en fonction de la configuration. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 102 Menus et paramètres Diagnostic 5.5.3 Système Menu Système Diagnostic System Diagnostics Manager Sert à afficher les paramètres du système SPS (utilisation de la CPU, température de la CPU, paramètres réseau, etc.) et est destiné au technicien de maintenance. 5.5.4 Transfert de message Menu Système Diagnostic Transfert de...
  • Page 103 Si l'enregistrement est actif, un symbole d'état est affiché sur l'écran de démarrage. Toucher ce symbole pour arrêter l'enregistrement. REMARQUE ! Ne retirer le support USB qu'une fois l'enregistrement terminé ! Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 104 Menus et paramètres Diagnostic Configuration Menu Système Diagnostic Enregistrement USB Configuration Intervalle d'enregistrement Valeurs actuelles Entrées numériques Les données de la SPS sont enregistrées sur le support USB à intervalles réguliers. Sorties numériques Commutateur Max. Taille fichiers (Mo) Compteur de chaleur Définit la taille maximum d'un fichier d'enregistrement.
  • Page 105 Dispositif de maintien de la pression présent ? Une désignation au choix du circuit de chauffage respectif Indique si un dispositif de maintien de la pression est peut être attribuée. présent. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 106 Menus et paramètres Configuration installation Pompe réseau présente ? Commande pompe réseau Indique si une pompe réseau est présente. Indique selon quelle influence la pompe réseau est régulée. Nombre de pompes réseau ▪ Aucune commande ou commande externe ▪ selon la température de départ Indique le nombre de pompes réseau présentes.
  • Page 107 Indique si un brûleur d'urgence est présent. Cascade Menu Système Configuration Circuits chauffage Cascade de l'installation & périphérie Fonction cascade Indique quelle fonction cette chaudière prend en charge au sein d'une cascade de plusieurs chaudières. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 108 Menus et paramètres Configuration installation Traitement des fumées Menu Système Configuration Circuits chauffage Traitement de l'installation & périphérie fumée Multicyclone présent ? Échangeur de chaleur de fumée présent ? Indique si un multicyclone est intégré dans le conduit de Indique si un échangeur de chaleur est présent. fumée.
  • Page 109 « Oui », le décendrage commun est activé avec le décendrage de la chaudière. Tous les paramètres sont visibles dans le menu « Sonde lambda »⇨ Voir "Sonde lambda" [Page 66] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 110 Menus et paramètres Configuration installation Plage de mesure contrôle de dépression Refroidissement chemise présent ? Définit la plage de mesure de la cellule dynamométrique Indique si un refroidissement de la chemise est présent. utilisée. Refroidissement canal d'alimentation présent ? Pompes de charge chaudière excitées Indique si un refroidissement du canal d'alimentation est Indique le nombre de pompes de charge chaudière présent.
  • Page 111 à vis de transport transversale Indique si un réservoir intermédiaire est présent. ▪ Transporteur hydraulique ▪ Chaîne à raclette / bande Nombre de vis de transfert Indique le nombre de vis de transfert utilisées. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 112 Menus et paramètres Configuration installation Dispositif anti-retour de flamme Nombre d'écluses rotatives extracteur silo ▪ Transporteur hydraulique : Anti-retour de flamme Indique le nombre d'écluses rotatives utilisées dans intégré dans le système d'alimentation l'extracteur silo. ▪ Clapet coupe-feu : pour la bande de transport et le Détermination de l'alimentation maximale via la pression convoyeur à...
  • Page 113 Le support USB doit être connecté avant de démarrer la automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro fonction. de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure. Le fichier peut être ouvert avec la Visualisation Froling. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 114 Menus et paramètres Configuration installation Enregistrer rapport d'erreur dans le fichier La condition préalable à la sauvegarde est de raccorder un support de stockage USB adéquat. Lors de l'enregistrement, un fichier FPR est généré automatiquement. Le nom du fichier combine le numéro de client, le numéro de fabricant, la date et l'heure.
  • Page 115 - Bois déchiqueté au-dessus de 35 % - Bois déchiqueté jusqu'à 35 % - Bois déchiqueté jusqu'à 20 % - Granulés ❒ Accepter les valeurs par défaut du combustible sélectionné en touchant l'icône Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 116 Menus et paramètres Configuration installation Modèles personnels Menu Système Configuration Valeurs Modèles de l'installation par défaut personnels Ce menu permet d'enregistrer et de charger les valeurs par défaut du combustible. Charger le modèle ❒ Sélectionner le modèle dans la liste ❒...
  • Page 117 \spsdata\UserConfigs\ de la clé USB ❒ Sélectionner les modèles de combustibles enregistrés ❒ Sélectionner « Importer un modèle de combustible d'une clé USB » permet d'importer le modèle de combustible sélectionné. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 118 Rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres et configurations (Urinit) Toucher le symbole pour rétablir les réglages d'usine de la SPS 4000. Tous les réglages de la chaudière et de la Toutes les configurations et paramètres sont réinitialisés à périphérie de la chaudière, ainsi que les paramètres leurs valeurs par défaut.
  • Page 119 Recherche des pannes Traitement des défauts 6 Recherche des pannes 6.1 Traitement des défauts Défaut Préparation Préchauffage n'existe Chauffage Vider chargeur Marche supplé- mentaire RGF Nettoyage Redémarrer Post- ventilation Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 120 Recherche des pannes Liste de messages de défaut 6.2 Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Initialisation SPS4000 réussie Une erreur interne est survenue. Veuillez vérifier le journal. La commande a été redémarrée, car un écart de performance a été identifié au niveau de l'interface utilisateur. Une erreur système est survenue.
  • Page 121 Le clapet coupe-feu ne se ferme pas Un clapet d'air ne réagit pas Défaut d'un clapet d'air Surintensité vis de transfert 2 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 2 Rupture sonde sous grille Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 122 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Protection trop-plein Clapet à glissière coupe-feu Protection moteur de la vis de décendrage 2 de cornue déclenchée. Thermocontact vis de décendrage cornue déclenché Thermocontact vis de décendrage/échangeur de chaleur déclenché Thermocontact du moteur grille déclenché...
  • Page 123 Le ventilateur RGF ne tourne pas Vérifier la configuration RGF Vitesse insuffisante du ventilateur RGF Alimentation électrique air de combustion Rupture câble air de combustion Le ventilateur air de combustion ne tourne pas Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 124 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Erreur de configuration du ventilateur d'air de combustion Trop-plein chaîne à raclettes/convoyeur Temps supplémentaire clapet d'air primaire Erreur clapet d'air primaire Temps supplémentaire clapet air secondaire 1 Erreur clapet d'air secondaire 1 Temps supplémentaire clapet air secondaire 2 Erreur clapet d'air secondaire 2 Temps supplémentaire clapet d'air tertiaire 1...
  • Page 125 Clapet d'arrêt échangeur de chaleur fumée ne ferme pas Pas de débit dans l'échangeur de chaleur fumée Surtempérature échangeur de chaleur fumée Nettoyage de l'échangeur de chaleur fumée nécessaire Pression différentielle trop élevée dans échangeur de chaleur fumée Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 126 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Bypass filtre ne s'ouvre pas Bypass filtre ne ferme pas Clapet d'arrêt filtre ne s'ouvre pas Clapet d'arrêt filtre ne ferme pas Temps supplémentaire nettoyage filtre Défaut filtre Manque de calcaire filtre : Contrôler le niveau dans réservoir calcaire Défaut filtre écluse rotative Filtre cendrier non raccordé...
  • Page 127 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 3 Le disjoncteur-protecteur de la vis de transfert 4 s'est déclenché Surintensité vis de transfert 4 Temps supplémentaire commutateur de niveau vis de transfert 4 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 128 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Erreur dans l'extracteur silo Le disjoncteur-protecteur de l'extracteur silo / du mélangeur s'est déclenché Le thermocontact de l'extracteur silo s'est déclenché Conduit désileur ouvert Surpression racleur hydraulique trop fréquente. Les deux fins de course du racleur hydraulique sont actionnées.
  • Page 129 Défaut pompe distributeur 2 Défaut pompe distributeur 3 Défaut pompe distributeur 4 Défaut pompe distributeur 5 Défaut pompe distributeur 6 Défaut protection moteur pompe distributeur 1 Défaut protection moteur pompe distributeur 2 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 130 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Défaut protection moteur pompe distributeur 3 Défaut protection moteur pompe distributeur 4 Défaut protection moteur pompe distributeur 5 Défaut protection moteur pompe distributeur 6 Défaut pompe préparateur ECS 1 Défaut pompe préparateur ECS 2 Défaut pompe préparateur ECS 3 Défaut pompe préparateur ECS 4...
  • Page 131 Le capteur de température « Départ échangeur de chaleur de fumée » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur haut » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 132 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Le capteur de température « Échangeur de chaleur fumée Accumulateur bas » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température « Température retour réseau » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température «...
  • Page 133 Le capteur de température « Accumulateur 5 sonde 10 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 1 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 134 Recherche des pannes Liste de messages de défaut № Texte d'erreur Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 2 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température « Accumulateur 6 sonde 3 » n'est pas ou est mal relié ou il est défectueux. Le capteur de température «...
  • Page 135 7 Composants électriques et câblage 7.1 SPS La commande comprend deux composants essentiels. La CPU/unité d'affichage et le rack d'entrée/sortie. Le convertisseur de fréquence est ensuite raccordé à la commande par Modbus. Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 136 Composants électriques et câblage 7.1.1 Affichage Power Panel PP65, affichage TFT en couleurs 5,7" QVGA avec écran tactile (résistif), DRAM 128 MO, SRAM 232 kO, CompactFlash Slot, Ethernet 10/100, 1x X2X Link, 2x USB, classe de protection IP65 (frontal) Connexions et affichage Alimentation électrique Port Ethernet (blindage RJ45, vitesse de transfert 10/100 MBit/s) 2 ports USB (type A, USB 1.1, USB 2.0)
  • Page 137 33 déc (33 / 16 -> 2 + 1 de reste) = 21 hex (x16 = 2, x1 = 1) par exemple 180 déc (180/16 -> 11 + 4 de reste) = B4 hex (x16 = B, x1 = 4) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 138 Composants électriques et câblage Affichages d'état Les DEL d'état suivantes se trouvent sous le commutateur de n° de nœud : Couleur État Description État Rouge Marche Erreur/Réinitialisation Orange Marche Boot ou mode Prêt User Vert Marche/arrêt La DEL est commandée par l'application Orange Marche Le module envoie des données sur l'interface X2X...
  • Page 139 ➥ Ne toucher la pile qu'à la main et sur sa face avant ➥ Lors de l'introduction de la pile, veiller à ce que le ruban d'extraction soit positionné correctement ❒ Poser le couvercle de la pile et rétablir l'alimentation électrique Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 140 Composants électriques et câblage 7.1.2 Conception modulaire du rack X20 Le rack d'entrée/sortie X20 est conçu de façon modulaire et comprend plusieurs modules, composés à leur tour de trois composants. Module de bus Module électronique Bornier Composition du module Vue de dessus Vue de face ❒...
  • Page 141 ❒ Placer le module électronique sur le module de bus comme indiqué et presser pour l'enclencher ❒ Accrocher ensuite le bornier au module électronique ❒ Rabattre le bornier vers le module électronique et presser pour l'enclencher Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 142 Composants électriques et câblage Monter le module sur le profilé-support Levier du profilé-support déverrouillé Levier du profilé-support verrouillé (module fixé sur le profilé-support) (le module peut être déposé) ❒ Soulever le levier du profilé-support de tous les modules dans le rack ❒...
  • Page 143 Arrêt Pas de communication au niveau de X2X-Link Marche Communication OK au niveau de X2X-Link Rouge Arrêt Alimentation de X2X-Link OK Marche Surcharge du bloc d'alimentation (module d'alimentation supplémentaire nécessaire) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 144 Composants électriques et câblage REMARQUE ! Le connecteur 1-5 ne doit pas être câblé, car il y a un pontage interne entre la borne 1-4 et la borne 1-5 ! Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Fil de connexion pour l'alimentation de X2X-Link Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 145 La DEL indique l'un des états de fonctionnement suivants : ▪ Alimentation E/S trop basse ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 146 Composants électriques et câblage Pour ce module, il est nécessaire de faire la différence entre une utilisation comme alimentation supplémentaire ou comme alimentation séparée du reste (par exemple pour l'établissement des tensions de verrouillage). L'utilisation principale sur la SPS4000 est l'établissement de tensions de verrouillage. Celles-ci sont par exemple nécessaires pour l'arrêt d'urgence et le couvercle du conduit.
  • Page 147 ▪ Pas de contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Contacts dorés dans la partie inférieure ▪ Couleur du module : gris clair ▪ Couleur du module : gris foncé Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 148 Composants électriques et câblage La figure suivante représente une possibilité de montage : Début du rack avec le module BR9300. L'alimentation des entrées/sorties s'effectue jusqu'au point 2. Ici, un module PS2100 doit être utilisé pour alimenter les entrées/sorties suivantes en 24 V jusqu'au point 3. Cette construction pourrait représenter par exemple une unité...
  • Page 149 ▪ La tension d'entrée pour l'alimentation de X2X-Link est trop basse Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Arrêt Pas de communication au niveau de X2X-Link Marche Communication OK au niveau de X2X-Link Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 150 Composants électriques et câblage Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 151 Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module sans alimentation pour l'alimentation E/S interne : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module avec alimentation pour l'alimentation E/S interne : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 152 Composants électriques et câblage CS1030 Module de communication avec les convertisseurs de fréquence et avec les installations en cascade et systèmes ModBus. Un câble X2X link est nécessaire pour la réalisation libre. ⇨ Voir "Cascade / ModBus" [Page 185] Couleur État Description Vert...
  • Page 153 Composants électriques et câblage DATA + (A) DATA - (B) CS1030 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 154 Composants électriques et câblage DI2377 Module avec deux entrées de comptage numériques pour la mesure de vitesse. Couleur État Description Vert Arrêt Pas de fonctionnement (pas d'alimentation électrique) Clignotement rapide Mode Reset Clignotant Mode pré-opératoire Marche Module en fonctionnement Rouge Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté...
  • Page 155 Mode pré-opératoire Allumée Module en fonctionnement Rouge Arrêt Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) 1-12 Verte État d'entrée de l'entrée correspondante Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 156 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 157 Avertissement/Erreur d'une sortie. La surveillance de niveau des sorties numériques s'est déclenchée. Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) 1-12 Verte État de sortie de la sortie correspondante Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 158 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 159 Double Flash Alimentation E/S trop basse Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 160 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 161 État d'erreur ou de réinitialisation Rouge marche / vert Single Flash Firmware erroné Orange État de sortie de la sortie numérique correspondante Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 162 Composants électriques et câblage Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 163 Le signal de passage par zéro est absent (absence de tension d'entrée ou de sortie ou tension trop basse) Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) Orange État de commande de la sortie numérique correspondante Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 164 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 2 conducteurs : Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module suivant la technique à 3 conducteurs : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 165 Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) Verte Arrêt Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 166 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 167 Firmware erroné clignote en vert (r) Verte Arrêt Rupture de câble ou capteur débranché Clignotante Signal d'entrée dépassé ou non atteint Allumée Le convertisseur analogique/numérique fonctionne, la valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 168 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 169 Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Allumée en rouge (e) Firmware erroné clignote en vert (r) Orange Arrêt Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 170 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 171 Pas d'erreur ou module non alimenté Allumée État d'erreur ou de réinitialisation Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné Orange Arrêt Valeur = 0 Allumée Valeur ≠ 0 Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 172 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module : Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 173 Allumée en rouge (e)/clignote en vert (r) Firmware erroné Verte Éteinte L'entrée est arrêtée Clignotante Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Allumée La valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 174 Composants électriques et câblage + Contact thermique 1 + Contact thermique 2 - Contact thermique 1 - Contact thermique 2 AT2402 Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 175 Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Vert Arrêt L'entrée est arrêtée Clignotant Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Marche La valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 176 Composants électriques et câblage Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 177 Allumée en rouge (e)clignote en vert (r) Firmware erroné Vert Arrêt L'entrée est arrêtée Clignotant Dépassement / Sous-passement ou rupture de fil du signal d'entrée Marche La valeur est correcte Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 178 Composants électriques et câblage Le schéma de connexion suivant indique comment câbler le module. Sur le côté gauche : exemple à 3 bornes de ligne, sur le côté droit : exemple à 2 bornes de ligne Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 179 Le tableau suivant indique la résistance [Ω] de la sonde de température à une température donnée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à laquelle s'ajoute la valeur de la colonne : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 180 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K 7.3 Courbe caractéristique de la sonde type K Le tableau suivant indique la tension thermoélectrique [mV] de la sonde de température à la différence de température indiquée. La température d'une cellule du tableau s'obtient à partir de la température de départ de la ligne à...
  • Page 181 Composants électriques et câblage Courbe caractéristique de la sonde type K Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 182 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence 7.4 Convertisseur de fréquence Les convertisseurs de fréquence sont connectés à la SPS par ModBus. Tous les signaux, valeurs de consigne et messages d'erreur passent par cette connexion. La description suivante indique le fonctionnement de base des éléments de saisie du convertisseur de fréquence.
  • Page 183 ASTUCE : Le chiffre des dizaines peut être modifié en pressant la touche Sel. Presser à nouveau pour modifier les centaines Confirmer la valeur réglée en pressant la touche d'entrée Quitter le menu de programmation en pressant la touche Escape Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 184 Composants électriques et câblage Convertisseur de fréquence Terminer le paramétrage Après le paramétrage, le convertisseur de fréquence doit être redémarré afin d'appliquer les réglages effectués. REMARQUE Défauts de fonctionnements après paramétrage ! Si le convertisseur de fréquence ne fonctionne pas après réglage des paramètres nécessaires : ❒...
  • Page 185 Maître Esclave 1 Esclave 2 Esclave 3 Résistance finale Résistance finale Résistance finale Résistance finale MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 186 Composants électriques et câblage Cascade / ModBus Câblage ModBus Si la chaudière, ou plusieurs chaudières sont intégrées dans un système ModBus, veiller à ce que la résistance de charge soit activée pour le module de communication de la première chaudière. En outre, une résistance de charge doit être assurée par le système supérieur.
  • Page 187 Pour le câblage du bus M (Meter-Bus), utiliser le module de communication CS1012. Sur la SPS 4000, un maximum de trois compteurs de chaleur seulement peuvent être analysés. Il n'existe aucune contrainte particulière pour le câblage du bus M. Les utilisateurs peuvent être reliés non seulement à...
  • Page 188 Modification de l'actionneur et du thermocouple. Séparation des contacts de défaut ▪ STP, arrêt d'urgence, Pmin et Pmax sont séparés à partir du SPS 4000 par des entrées séparées. Les chaînes de sécurité en revanche reste maintenues. ▪ Ceci s'applique également aux ventilateurs (aspiration, AGR), pour lesquels le thermocouple (Klixon), l'erreur du CF et la protection moteur sont désormais différenciés.
  • Page 189 Annexe Sonde lambda 0-10 V L'oxygène résiduel est mesuré par le SPS 4000 par la sonde large bande et le signal 0-10 V du boîtier de sonde. 8.1.2 Programme de la chaudière (démarrage/arrêt) Le schéma suivant décrit le déroulement du programme de la chaudière en l'absence d'erreur : FEU DÉTECTÉ...
  • Page 190 Annexe 8.1.3 Sauvegarder/restaurer la carte mémoire Avant la mise à jour logicielle du SPS, sauvegarder la version actuelle, afin de pouvoir revenir à l'ancien état en cas d'échec de la mise à jour. Par ailleurs, cette fonction peut également servir à cloner des cartes CF, afin d'avoir une 2e carte de sauvegarde de l'installation.
  • Page 191 ➥ Une fois l'installation effectuée correctement, un nouvel élément de menu « B&R Automation » s'affiche dans le menu de démarrage étape 2 - Runtime Utility Center ❒ Dans la liste du menu, exécuter « Runtime Utility Center » Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 192 Annexe Dans le menu principal de Runtime Utility Center, il est possible de sélectionner plusieurs fonctions : ❒ Pour sauvegarder et restaurer la carte mémoire, cliquer sur la troisième option de menu « Erstellen / Wiederherstellen eines Laufwerkabbilds » ❒ Introduire la carte CompactFlash dans la fente correspondante de l'ordinateur ou utiliser un lecteur de carte Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 193 Annexe ❒ Pour rechercher les lecteurs disponibles, cliquer sur le bouton « Aktualisieren » (Actualiser) ❒ Dans la liste déroulante, sélectionner le lecteur contenant la carte mémoire et confirmer Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 194 Annexe Étape 3 - Sauvegarde de la carte mémoire Si la carte mémoire est détectée et affectée correctement, la désignation de la carte CF s'affiche dans le champ « Disk auswählen » (sélection du disque) : ❒ Aller au dossier souhaité pour le fichier de sauvegarde ❒...
  • Page 195 Pour ce faire, il est nécessaire que la carte mémoire ait été détectée et correctement affectée. La désignation de la carte CF s'affiche dans le champ « Aktuelle disk » (disque actuel) : Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 196 Annexe ❒ Pour commencer la restauration, cliquer sur « Abbilddatei wiederherstellen » (restaurer le fichier image) ❒ Dans la fenêtre de sélection, sélectionner le fichier souhaité et confirmer ➥ Un message d'avertissement s'affiche ❒ Si les données de la carte mémoire ne doivent pas être effacées, il est possible d'arrêter ici la procédure ❒...
  • Page 197 Une connexion du PC à la SPS 4000 est nécessaire pour l'échange de données par Froling Visualisation ou pour l'analyse par le System Diagnostic Manager. Pour la connexion à la SPS 4000, utiliser le port Ethernet au dos de l'affichage.
  • Page 198 Par exemple : ▪ SPS 4000 : Adresse IP 192.168.0.99 / Masque sous-réseau 255.255.255.0 ▪ PC : Adresse IP 192.168.0.100 / Masque sous-réseau 255.255.255.0 Avant d'établir la communication, vérifier et modifier si nécessaire les paramètres des deux appareils : ❒...
  • Page 199 DHCP activé Si la fonction DHCP est activée sur la SPS 4000, les paramètres réseau sont appelés automatiquement par le serveur/routeur et l'installation est intégrée dans le réseau local.
  • Page 200 Inconvénient : Si la chaudière est intégrée à un réseau local, il faudra contrôler et éventuellement ajuster les réglages de la SPS 4000 en cas de modification sur le réseau. En présence de plusieurs appareils à réglage manuel de l'adresse IP sur le réseau, il existe un risque de paramètres réseau erronés par une affectation double.
  • Page 201 ➥ Si la chaudière est intégrée à un réseau local existant, l'adresse IP doit différer de celles des appareils existants du réseau. En cas de connexion directe, utiliser p. ex. « 192.168.0.99 » sur la SPS 4000 et « 192.168.0.100 » sur le PC ❒...
  • Page 202 ➥ Si la chaudière est intégrée à un réseau local existant, le masque de sous-réseau doit être le même que celui des appareils existants du réseau. Lors de la connexion directe entre le PC et la SPS 4000, l'adresse « 255.255.255.0 » peut être utilisée par défaut sur les deux appareils.
  • Page 203 ➥ La fenêtre d'état de la connexion LAN s'ouvre ❒ Dans la fenêtre de statut, cliquer sur le bouton « Propriétés » ➥ La fenêtre des propriétés de la connexion LAN s'ouvre Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 204 Annexe ❒ Dans la fenêtre des propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquer sur « Propriétés » ➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent Si le PC est intégré à un réseau existant avec serveur/routeur : ❒...
  • Page 205 IP du routeur. Pour l'échange de données entre le PC et la SPS 4000 au sein du réseau local ou en cas de connexion directe, la passerelle par défaut n'est pas nécessaire.
  • Page 206 Annexe Paramètres réseau sous Windows 7 Pour modifier les paramètres réseau sous Windows 7, procéder comme suit : ❒ Cliquer sur « Démarrer » ❒ Avec le bouton droit de la souris, cliquer sur « Réseau » pour ouvrir le menu contextuel et ouvrir la rubrique «...
  • Page 207 ❒ Dans la fenêtre des propriétés, sélectionner l'élément « Protocole Internet Version 4 (TCP/ IPv4) » et cliquer sur « Propriétés » ➥ Les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) s'affichent Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 208 ➥ Si le PC est intégré à un réseau local existant, l'adresse IP doit différer de celles des appareils existants du réseau. En cas de connexion directe, utiliser p. ex. « 192.168.0.99 » sur la SPS 4000 et « 192.168.0.100 » sur le PC...
  • Page 209 IP du routeur. Pour l'échange de données entre le PC et la SPS 4000 au sein du réseau local ou en cas de connexion directe, la passerelle par défaut n'est pas nécessaire.
  • Page 210 ⇨ Voir "Établir la connexion du PC à la SPS" [Page 197] ❒ Ouvrir un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome, ...) ❒ Dans la ligne d'adresse du navigateur Internet, saisir l'adresse réseau de la SPS 4000 suivie de « /sdm » (exemple : 192.168.0.1/sdm) ➥...
  • Page 211 ❒ Sélectionner les modules Logger souhaités et cliquer sur « Upload from target » ➥ La fenêtre d'enregistrement du fichier Logger s'affiche. ❒ Sélectionner le répertoire souhaité et démarrer l'enregistrement en cliquant sur « OK » Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 212 Annexe Créer System Dump ❒ Sélectionner la fonction « System Dump » ❒ Sélectionner le point de menu « Parameters + Data Files » et poursuivre avec « OK » ➥ Confirmer le message de confirmation ❒ Pour enregistrer les données, sélectionner la fonction « Upload from target », sélectionner le répertoire souhaité...
  • Page 213 Si l'étalonnage automatique est activé, il démarre après écoulement du temps défini dans l'état de la chaudière « Arrêt ». Condition préalable à l'étalonnage automatique : ▪ Tension mesurée supérieure à 8 V ⇨ Voir "Manuellement" [Page 67] Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 214 Annexe Notes 8.2 Notes Froling SARL | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froeling.fr...
  • Page 215 Annexe Notes Mode d'emploi pour le personnel qualifié SPS 4000 | B0960623_fr...
  • Page 216 Annexe Adresses utiles 8.3 Adresses utiles 8.3.1 Adresse du fabricant FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau GesmbH Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 EMAIL info@froeling.com INTERNET www.froeling.com Service après-vente Austriche 0043 (0)7248 606 7000 Allemagne 0049 (0)89 927 926 400 Partout dans le monde...