Page 2
Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stapsgewijze installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudige stappen om te beginnen Programmaoverzicht Instellingen Onderhoud...
Page 3
Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
Page 4
Veiligheidsinformatie Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico.
Page 5
Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig toegankelijk zijn. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde voor dat deze openingen niet door vloerbedekking worden geblokkeerd. Gebruik de nieuwe slangen die bij het apparaat worden geleverd. Neem de oude slangen niet opnieuw in gebruik.
Page 6
Veiligheidsinformatie Houd al het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, aangezien dit gevaarlijk kan zijn. Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het stikken. • Wanneer het apparaat, de stekker of de voedingskabel is beschadigd, dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
Page 7
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie VOORZICHTIG Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom. • Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden. Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, beweging, lawaai of •...
Page 8
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. • Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. •...
Page 9
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik VOORZICHTIG Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof, voedselresten, trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte doek. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming. •...
Page 10
Veiligheidsinformatie Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik. Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
Page 11
Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz. Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel. • Was geen items die zijn verontreinigd met olie, crème of lotion, zoals vaak aangetroffen in schoonheids- of massagesalons. Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage.
Page 12
Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot reiniging WAARSCHUWING Reinig het apparaat niet door rechtstreeks water op het apparaat te spuiten. Gebruik geen sterk zure reinigingsmiddelen. Gebruik geen wasbenzine, thinner of alcohol om het apparaat te reinigen. Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand. •...
Page 13
Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
Page 14
Installatie Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Verdeler voor vloeibaar wasmiddel OPMERKING Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. • Verdeler voor vloeibaar wasmiddel: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. •...
Page 15
Afvoer Onjuist aangesloten aardegeleiders kunnen • Samsung raad het gebruik van een standpijp voor elektrische schokken zorgen. met een hoogte van 60-90 cm aan. De afvoerslang moet middels de slangklem met de standpijp worden verbonden en de standpijp moet de afvoerslang volledig omgeven.
Page 16
Installatie Ondergrond Installatie in een nis of kast Voor het beste resultaat moet de wasmachine Minimale ruimte voor een stabiele werking: op een stevige vloer worden geplaatst. Zijkanten 25 mm Achterkant 50 mm Houten vloeren moeten verstevigd worden om Bovenkant 25 mm Voorkant 550 mm...
Page 17
Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie kiezen Locatievereisten: Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere • ventilatiebelemmeringen Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen •...
Page 18
Installatie STAP 3 De stelpoten afstellen 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
Page 19
3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken. 4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de schroeven vast terwijl u de adapter omhoog tilt. 5.
Page 20
WAARSCHUWING Stop het gebruik van de wasmachine als er water lekt en neem in dat geval contact op met een plaatselijk Samsung-servicecentrum. Dit zou namelijk tot elektrische schokken kunnen leiden. VOORZICHTIG Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
Page 21
Voor modellen met een warmwatertoevoer: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwaterslang op de warmwaterkraan aan. Aqua Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken.
Page 22
Installatie STAP 5 De afvoerslang positioneren De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen te houden.
Page 23
Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door de wasmachine te kalibreren kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u gaat kalibreren. 1. Zet de wasmachine uit en weer aan. 2.
Page 24
Voordat u begint Wasvoorschriften STAP 1 Sorteren STAP 2 Zakken leeghalen Sorteer de was aan de hand van de Haal de zakken van alle kledingstukken volgende criteria: leeg Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, Metalen voorwerpen zoals munten, • • gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol spelden en gespen in en aan de kleding en rayon.
Page 25
STAP 4 Voorwas (indien nodig) STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Selecteer de optie Voorwas voor het Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk geselecteerde wasprogramma als het wasgoed van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne erg vuil is. Gebruik de optie Voorwas niet als was, wol), de kleur, de wastemperatuur en er handmatig wasmiddel in de trommel is hoe vies het wasgoed is.
Page 26
Voordat u begint Richtlijnen betreffende de wasmiddellade De wasmachine heeft een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de hoofdwas, het vak rechts vooraan voor wasverzachter en het vak rechts achteraan voor de voorwas. Voorwasvak: doe hier voorwasmiddel of stijfsel in. Hoofdwasvak: doe hier het hoofdwasmiddel in, waterverzachter, inweekmiddel, bleekmiddel en/of...
Page 27
3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet boven de maximumlijn (A) uitkomt. 4. Als u voorwasmiddel wilt gebruiken, doet u het voorwasmiddel in het voorwasvak volgens de instructies of aanbevelingen van de fabrikant. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG Doe geen waspoeder in de verdeler voor •...
Page 28
Voordat u begint Vloeibaar wasmiddel gebruiken (alleen bepaalde modellen) Plaats eerst de meegeleverde houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe vervolgens vloeibaar wasmiddel in de houder tot onder de maximumlijn (A). VOORZICHTIG Zorg dat het middel niet boven de •...
Page 29
Bediening Bedieningspaneel 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. Op het display worden de actuele programma-informatie en de geschatte 02 Display resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een probleem voordoet. Druk hierop om de watertemperatuur voor het actuele programma in te 03 Temp.
Page 30
Bediening Met Uitgesteld einde kunt u de eindtijd van het actuele programma instellen. Op basis van uw instellingen wordt de starttijd door de interne logica van de machine bepaald. Deze instelling is bijvoorbeeld handig 08 Uitgesteld Einde als u de machine wilt programmeren om een was klaar te hebben op het moment dat u thuiskomt van het werk.
Page 31
Eenvoudige stappen om te beginnen 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten. 2. Draai de programmakeuzeknop naar het gewenste programma. 3. Verander desgewenst de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Druk op Opties als u een optie wilt toevoegen. Gebruik de knop nogmaals om het gewenste onderdeel te kiezen.
Page 32
Bediening Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Omschrijving en maximale lading (kg) Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, • ondergoed, handdoeken en overhemden. KATOEN De tijdsduur van het wassen en het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. Optimale prestaties met minder energieverbruik voor •...
Page 33
Programma Omschrijving en maximale lading (kg) Snelle afwerking van het wasprogramma binnen 1 uur, • voor dagelijkse was zoals ondergoed en shirts. SUPER SPEED De programmaduur hangt af van de • watertoevoercondities, de belading en het type wasgoed. Het ecobubble-programma draait op een lage •...
Page 34
Bediening Opties Opties Omschrijving Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma wordt • Intensief hiermee langer dan normaal. Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het • Voorwas hoofdwasprogramma toegevoegd. Bubble Soak helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te •...
Page 35
Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 19 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma eindigt. 1.
Page 36
Bediening Instellingen Geluid aan/uit Kinderslot U kunt het geluid in- en uitschakelen. Uw Om ongelukken met kinderen te voorkomen, instelling blijft ook nadat de machine opnieuw kunt u met de kinderslotfunctie alle toetsen is gestart actief. vergrendelen. Het kinderslot wordt echter pas U schakelt het geluid uit door de knoppen actief nadat u op Start/Pauze hebt gedrukt.
Page 37
Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat. Eco trommelreiniging Herinnering voor ECO TROMMELREINIGING Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te Na iedere 40 wasbeurten verschijnt de •...
Page 38
Onderhoud Smart Check Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of de Apple Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een camera te installeren. De Smart Check-functie is geoptimaliseerd...
Page 39
Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Open de filterklep (A) met behulp van een muntstuk of een dun metalen voorwerp.
Page 40
Onderhoud Reinigen Buitenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de wasmachine. Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Page 41
Pompfilter Het wordt aanbevolen om het pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Als het pompfilter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
Page 42
Onderhoud VOORZICHTIG Zorg dat de filterknop na reiniging van het filter weer goed wordt gesloten. Anders zou er • een lek kunnen ontstaan. Zorg dat het filter na reiniging weer goed wordt teruggeplaatst. Anders zou er een storing of • een lek kunnen ontstaan.
Page 43
OPMERKING U kunt resterend wasmiddel verwijderen door met een lege trommel het programma SPOELEN + CENTRIFUGEREN uit te voeren. Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
Page 44
Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur goed is gesloten. •...
Page 45
Probleem Actie Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem • is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur en druk op Start/Pauze. Om veiligheidsredenen •...
Page 46
Problemen oplossen Probleem Actie Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. • Sluit de deur en druk op de knop Start/Pauze om de wasmachine • te starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
Page 47
Controleer of de router is ingeschakeld en normaal functioneert. • Controleer of u de nieuwste versie van de Smart Control App hebt • modellen) geïnstalleerd. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 47 WW6000J(SEPM)-03580E_NL (Netherlands).indd 47 2015-02-09 9:44:27...
Page 48
Herstart na het centrifugeren. • Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact • op met het lokale Samsung-servicecentrum. Controleer de afvoerslang. Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt. • Controleer of de afvoerslang niet verstopt is.
Page 49
Probeer de stroom uit te zetten en het programma te herstarten. • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het • servicecentrum. Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Nederlands 49 WW6000J(SEPM)-03580E_NL (Netherlands).indd 49 2015-02-09 9:44:27...
Page 50
Specificaties Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
Page 51
Zorg voor het milieu Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit • apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
Page 52
Specificaties Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader Modelnaam WW8*J6***** WW9*J6***** Afmetingen B 600 x D 550 x H 850 (mm) Waterdruk 50 kPa - 800 kPa Nettogewicht 61,0 kg Was- en centrifugecapaciteit 8,0 kg...
Page 53
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung Modelnaam WW8*J6***** WW9*J6***** Capaciteit Energierendement A + + + (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Energieverbruik Jaarlijks energieverbruik (AE_C) kWh/jr Energieverbruik (E_t.60) katoen 60 °C bij volledige lading...
Page 54
Specificaties 3. Het centrifugeren van restwater is zeer belangrijk wanneer u een wasdroger gebruikt om uw kleding te drogen. De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen. Bij wassen met een hoge centrifugesnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van kleding in een wasdroger.
Page 55
Informatie over hoofdwasprogramma's Duur Energieverbruik Temperatuur Capaciteit Hoeveelheid Waterverbruik Model Programma wasprogramma (kWh/ (˚C) (kg) restvocht (%) (ltr/programma) (min) wasprogramma) KATOEN 0,36 0,51 WW9*J6***** 0,51 KATOEN 0,65 SYNTHETISCH 0,65 KATOEN 0,33 0,48 WW8*J6***** 0,48 KATOEN 0,54 SYNTHETISCH 0,65 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/EN60456.
Page 56
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
Page 58
Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Instructions concernant la marque DEEE Installation Ce qui est inclus Conditions d'installation Installation étape par étape Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à...
Page 59
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Page 60
Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Page 61
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger. L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Page 62
Consignes de sécurité Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec. Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. •...
Page 63
Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de • courant. Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits •...
Page 64
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. • Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. •...
Page 65
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Page 66
Consignes de sécurité Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des •...
Page 67
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage. Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau. • Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
Page 68
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs •...
Page 69
Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Page 70
Installation Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide REMARQUE Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. •...
Page 71
• à une canalisation de plomberie en Vidange plastique, une conduite de gaz ou une Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical canalisation d'eau chaude. de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit Un branchement incorrect des conducteurs •...
Page 72
Installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Pour un fonctionnement optimal, votre lave- Dégagement minimal pour une stabilité linge doit être installé sur un sol stable. Si le optimale : sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et Côtés 25 mm...
Page 73
Installation étape par étape ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Choix de l'emplacement : une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible • d'obstruer l'aération ; un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
Page 74
Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables (A). 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
Page 75
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
Page 76
AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge en cas de fuite, et contactez un centre de service Samsung local Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Page 77
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Aqua Hose (sur les modèles concernés) L'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite.
Page 78
Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*). Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
Page 79
Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer le mode de calibrage (recommandé) Le mode de calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant de lancer le calibrage. 1. Éteignez, puis rallumez le lave-linge. 2.
Page 80
Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 Tri Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies. Veillez à fermer les fermetures éclair des • Triez le linge en fonction de ces critères : pantalons et des vestes afin de ne pas Symbole textile : séparez le coton, les •...
Page 81
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct Sélectionnez l'option de prélavage pour le La lessive à utiliser dépend du type de tissu programme sélectionné si le linge est très sale. (coton, synthétiques, vêtements délicats, N'utilisez pas l'option de prélavage lorsque laine), de la couleur, de la température de vous ajoutez manuellement la lessive dans le...
Page 82
Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment avant, à l'adoucissant, et le compartiment arrière, à...
Page 83
3. Ajoutez de l'adoucissant liquide dans le bac approprié . Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A). 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions du fabricant. 5.
Page 84
Avant de démarrer Lessive liquide (modèles concernés uniquement) Insérez d'abord le bac à lessive liquide dans le compartiment de lavage principal . Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
Page 85
Opérations Panneau de commande WW8*J6***** WW9*J6***** 01 Sélecteur de Tournez la molette pour sélectionner un programme. programme L'écran affiche des informations sur le déroulement de la 02 Affichage programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.
Page 86
Opérations Permet de passer entre les options suivantes : Intensif, Prélavage, 06 Options Intensif + Prélavage. Appuyez à nouveau dessus pour désélectionner. Permet d'activer ou de désactiver la fonction Anti-tache. Cette fonction 07 Anti Tache permet de retirer un grand nombre de taches tenaces. Permet de définir l'heure de fin du cycle sélectionné.
Page 87
Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Tournez la molette de sélection du programme pour sélectionner un programme. 3. Modifiez les paramètres du programme (Température, Rinçage et Essorage) selon les besoins. 4.
Page 88
Opérations Présentation des programmes Programmes standards Cycle Description et charge maxi. (kg) Pour les vêtements en coton, les draps, les sous- • vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Coton Maxi. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à...
Page 89
Cycle Description et charge maxi. (kg) Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries • à l'intérieur du tambour. Lancez ce programme tous les 40 lavages sans ajouter ni • Nettoyage Tambour lessive ni agent de blanchiment. Assurez-vous que le tambour est vide. •...
Page 90
Opérations Options Option Description Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue • Intensif que d'habitude. Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de • Prélavage lavage principal. La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches •...
Page 91
Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
Page 92
Opérations Paramètres Sécurité enfant Arrêt Son Pour empêcher tout accident impliquant des Vous pouvez activer ou désactiver le son de enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille la touche. Votre réglage reste actif après le tous les boutons. Toutefois, la fonction redémarrage du lave-linge.
Page 93
Entretien Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage Tambour Rappel NETTOYAGE TAMBOUR Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries. Le rappel NETTOYAGE TAMBOUR apparaît •...
Page 94
Entretien Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un périphérique mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée REMARQUE pour les séries Galaxy et iPhone (modèles Le nom de la fonction, Smart Check, peut •...
Page 95
Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre (A) en utilisant une pièce de monnaie ou une clé.
Page 96
Entretien Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1.
Page 97
Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Page 98
Entretien ATTENTION Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans • le cas contraire, cela peut provoquer une fuite. Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, •...
Page 99
REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINÇAGE + ESSORAGE en laissant le tambour vide. Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
Page 100
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
Page 101
Problème Action Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le • système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. Pour des •...
Page 102
Dépannage Problème Action Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui • fonctionne. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour • démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Page 103
Assurez-vous que le routeur s'allume et fonctionne normalement. • pas (modèles Wi-Fi Assurez-vous que vous avez installé la dernière version de • uniquement). l'application Smart Control. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français 47 WW6000J(SEPM)-03580E_FR (Netherlands)_150223.indd 47 2015-02-23 12:22:10...
Page 104
Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez • un centre de service Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée • sur le sol.
Page 105
Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le • programme. Si le code d'information subsiste, contactez un centre de • réparation. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français 49 WW6000J(SEPM)-03580E_FR (Netherlands)_150223.indd 49 2015-02-23 12:22:10...
Page 106
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Page 107
Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, • veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à...
Page 108
Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WW8*J6***** WW9*J6***** Dimensions l 600 x P 550 x H 850 (mm)
Page 109
(UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW8*J6***** WW9*J6***** Capacité Classe énergétique A+++ (économe) à...
Page 110
Caractéristiques techniques 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
Page 112
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...
Page 114
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Waschhinweise Hinweise zum Waschmittelbehälter Bedienung Bedienfeld Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche...
Page 115
Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Page 116
Sicherheitsinformationen Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial.
Page 117
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind. Wenn das Gerät am Boden Ventilationsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Page 118
Sicherheitsinformationen Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten. • Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. •...
Page 119
Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen. Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann. •...
Page 120
Steckdose. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. 8 Deutsch WW6000J(SEPM)-03580E_DE (Netherlands).indd 8...
Page 121
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Page 122
Sicherheitsinformationen Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät. • Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. •...
Page 123
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel. • Dadurch kann die Trommel rosten. • Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Waschmittel auf die Oberfläche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Page 124
Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. • Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Page 125
Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
Page 126
Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle. 14 Deutsch WW6000J(SEPM)-03580E_DE (Netherlands).indd 14 2015-02-09 9:32:19...
Page 127
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des und am Hahn auf Dichtigkeit. Geräts enthaltene Netzkabel. Abfluss • Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die oder Heißwasserleitungen an. Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr •...
Page 128
Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Mindestabstände für einen störungsfreien Ihr Gerät auf einem festen Untergrund Betrieb: aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder Seiten 25 mm Rückseite 50 mm ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
Page 129
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation SCHRITT 1 Auswählen des Aufstellorts Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
Page 130
Aufstellen des Geräts SCHRITT 3 Ausrichten der Nivellierfüße 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
Page 131
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm heraus (*). 4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben. 5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
Page 132
WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
Page 133
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss: 1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn an. AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt.
Page 134
Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Anschließen des Abwasserschlauchs Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte ...
Page 135
Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein.
Page 136
Vor der ersten Verwendung Waschhinweise SCHRITT 1 Sortieren SCHRITT 2 Taschen leeren Sortieren Sie die Wäsche nach den Leeren Sie alle Taschen Ihrer folgenden Kriterien: Wäschestücke. • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln • Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach und Schnallen an der Kleidung, können Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, andere Wäschestücke und die Waschtrommel...
Page 137
SCHRITT 4 Vorwaschen (sofern SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel erforderlich) verwenden Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden für das aktuelle Waschprogramm die Option Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, „Vorwäsche“ aus. Verwenden Sie die Option Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, „Vorwäsche“...
Page 138
Vor der ersten Verwendung Hinweise zum Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach werden bei Bedarf Vorwaschmittel oder Stärke gefüllt.
Page 139
3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A). 4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Vorwaschmittelfach. 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter. VORSICHT •...
Page 140
Vor der ersten Verwendung Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie anschließend Flüssigwaschmittel in das Fach. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A). VORSICHT • Überschreiten Sie beim Einfüllen nicht die maximale Einfüllhöhe, die an der Innenseite des Fachs markiert ist.
Page 141
Bedienung Bedienfeld WW8*J6***** WW9*J6***** Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm 01 Programmwahlschalter aus. Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die 02 Display verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt. 03 Temp. Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm.
Page 142
Bedienung Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm. • Spülstopp : Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen 05 Centrifugeren können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt (Schleudern) werden.
Page 143
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temp., Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) des ausgewählten Programms. 4.
Page 144
Bedienung Programmübersicht Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt. •...
Page 145
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt. • Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne ECO TROMMELREINIGING Waschmittel oder Bleichmittel aus. (TROMMELREINIGUNG) • Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist. •...
Page 146
Bedienung Optionen Option Beschreibung • Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Intensiv Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert. • Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Vorwäsche Waschgang ausgeführt. • Mit dieser Funktion lässt sich eine Vielzahl hartnäckiger Flecken beseitigen.
Page 147
Programm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen. 2.
Page 148
Bedienung Einstellung Kindersicherung Ton aus Bei Aktivierung der Kindersicherung werden alle Sie können die Signaltöne ein- bzw. ausschalten. Tasten gesperrt, um Unfälle im Zusammenhang Ihre Einstellung bleibt so lange aktiviert, bis Sie mit Kindern zu vermeiden. Die Kindersicherung die Waschmaschine neu starten. •...
Page 149
Wartung und Pflege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. Trommeleinigung Erinnerung für Trommelreinigung Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im •...
Page 150
Wartung und Pflege Smart Check Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder Apple Store die App Samsung Smart Washer herunterladen und auf einem Mobilgerät mit integrierter Kamera installieren. Die Smart Check-Funktion wurde für Galaxy- HINWEIS Gerät und iPhones (nur bestimmte Modelle)
Page 151
Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs (A) mit Hilfe einer Münze oder eines schmalen Metallgegenstandes.
Page 152
Wartung und Pflege Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 153
Flusensieb Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 154
Wartung und Pflege HINWEIS Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der Informationscode „5C“ auf dem Display angezeigt. VORSICHT • Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass das Flusensieb ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser auslaufen. • Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Flusensiebs, dass es ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein.
Page 155
4. Reinigen Sie auch die Aussparung für den Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste. 5. Bringen Sie den Entriegelungshebel wieder an und setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in den Waschmittelbehälter ein. 6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter dann zurück in das Gerät. HINWEIS Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN+SCHLEUDERN) mit leerer Waschtrommel aus.
Page 156
Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
Page 157
Problem Abhilfemaßnahme • Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt. • Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist. • Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause.
Page 158
Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. • Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. • Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
Page 159
Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist und normal arbeitet. Modelle). • Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der Smart Control-App installiert haben. Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 47 WW6000J(SEPM)-03580E_DE (Netherlands).indd 47 2015-02-09...
Page 160
Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt.
Page 161
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 49 WW6000J(SEPM)-03580E_DE (Netherlands).indd 49 2015-02-09...
Page 162
Technische Daten Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind.
Page 163
Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Page 164
Technische Daten Technisches Datenblatt Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader Modellbezeichnung WW8*J6***** WW9*J6***** Abmessungen 600 x 550 x 850 mm (B x T x H) Wasserdruck 0,5 bar - 8 bar Nettogewicht 61,0 kg Wasch- und Schleuderkapazität...
Page 165
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellbezeichnung WW8*J6***** WW9*J6***** Kapazität Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ Energieverbrauch Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) kWh/Jahr Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei...
Page 166
Technische Daten 3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet wird. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
Page 167
Ihre Waschmaschine auf einen Blick Temperatur Kapazität Programmdauer Restfeuchtigkeit Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programm (°C) (kg) (Min.) (L/Programm) (kWh/Programm) KATOEN 0,36 (BAUMWOLLE) 0,51 KATOEN WW9*J6***** 0,51 (BAUMWOLLE) 0,65 SYNTHETISCH 0,65 (PFLEGELEICHT) KATOEN 0,33 (BAUMWOLLE) 0,48 KATOEN WW8*J6***** 0,48 (BAUMWOLLE) 0,54 SYNTHETISCH 0,65 (PFLEGELEICHT) Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt.
Page 168
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...