Inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten Belangrijke veiligheidssymbolen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over milieuvriendelijke vuilafvoer Installatie van uw wasmachine Wat zit er in de doos? Eisen voor de installatie Stapsgewijze installatie Voor u begint Eerste instellingen Wasvoorschriften Richtlijnen voor de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudig beginnen...
Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung wasmachine. Deze Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
Veiligheidsvoorschriften Deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden. Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd mogelijke risico’s.
Page 5
Indien het snoer is beschadigd, moet de fabrikant of diens servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om risico te vermijden, dat snoer vervangen. Dit apparaat moet dusdanig worden gepositioneerd dat de stekker, de watertoevoerleidingen en de afvoerleidingen toegankelijk zijn. Indien apparaten aan de onderkant voorzien zijn van ventilatie- openingen dan mag dee niet door tapijt belemmert worden.
Page 6
Veiligheidsvoorschriften • Trek de stekker uit de wandcontactdoos en maak hem met een droge doek schoon. • Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. • Steek de stekker zo in het stopcontact dat het snoer naar beneden hangt. Als u de netstekker andersom in de wandcontactdoos steekt kunnen de elektrische draden binnenin het snoer worden beschadigd waardoor een elektrisch schok of brand kan ontstaan.
Page 7
Let op bij de installatie VOORZICHTIG Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. • Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand door het lekken van elektriciteit het gevolg zijn. Installeer uw apparaat op een horizontale, vlakke en harde vloer die het gewicht kan dragen.
Page 8
• Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. 8 Nederlands WW90J6600CW_DC68-03505B-01_NL.indd 8...
Page 9
• Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Let op bij het gebruik VOORZICHTIG Is de wasmachine verontreinigd door een vreemde stof zoals wasmiddel, vuil, etensresten en dergelijke, neem dan de stekker uit het stopcontact en maak de wasmachine met behulp van een zachte, vochtige, doek.
Page 10
Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
Page 11
• Het tussenstuk voor voeibaar wasmiddel (alleen voor de toepasselijke modellen) wordt niet gebruikt voor waspoeder. Verwijder het tussenstuk bij gebruik van waspoeder. Plaats geen andere dingen (zoals schoenen, etensresten, dieren) dan wasgoed. in de wasmachine. • Hierdoor kan de wasmachine worden beschadigd, of in het geval van huisdieren kunnen deze worden gedood of gewond door de abnormale trillingen.
Veiligheidsvoorschriften Sorteer het wasgoed op kleur op basis van kleurechtheid en selecteer het aanbevolen programma, de aanbevolen watertemperatuur en extra functies. • Dit kan leiden tot verkleuring of schade aan het textiel. Zorg ervoor dat kinderen geen vingers tussen de deur hebben als u deze sluit. • Er bestaat anders gevaar op letsel.
Wat zit er in de doos? Controleer of alle onderdelen in de productverpakking zitten. Is er een probleem met de wasmachine of met onderdelen daarvan? Neem dan contact op met een lokaal klantenservicecentrum van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling 02 Wasmiddellade...
Page 14
Installatie van uw wasmachine Steeksleutel Doppen voor de boutgaten Slanggeleider Toevoerslang koud water Toevoerslang warm water Houder voor vloeibare wasmiddelen Dopbevestiging OPMERKING • Doppen voor de boutgaten: het aantal geleverde boutdoppen (3 tot 6) verschilt per model. • Toevoerslang warm water: alleen voor toepasselijke modellen. • Houder voor vloeibare wasmiddelen: alleen voor toepasselijke modellen.
• Onjuist aangesloten aardgeleiders gebruikt. kunnen elektrische schokken Afvoer veroorzaken. Samsung raadt het gebruik van een 60- 90cm hoge verticale afvoerbuis aan.De afvoerslang dient te worden aangesloten door middel van een slangklem op de verticale afvoerbuis. De afvoerbuis moet de afvoerslang helemaal bedekken.
Page 16
Installatie van uw wasmachine Ondergrond Voor het beste resultaat moet de Installatie in een nis of kast wasmachine op een stevig geconstrueerde Minimale vrije afstand voor stabiele vloer geplaatst worden. Houten vloeren werking: moeten verstevigd worden om trilling Zijkanten 25 mm Achterkant 50 mm beperkt te houden en onevenwichtige...
Stapsgewijze installatie STAP 1 - Selecteer een locatie Eisen t.a.v. locatie: • Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Vermijd direct zonlicht • Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie en bekabeling • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen • Plaats de wasmachine uit de buurt van een warmtebron STAP 2 - Verwijder de transportbouten Pak de verpakking uit en verwijder alle...
Page 18
Installatie van uw wasmachine STAP 3 - Pas de stelvoet aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Wanneer u te hard duwt, kan de stelvoet beschadigd raken. 2. Zet de wasmachine vlak door de stelvoet handmatig in of uit te draaien. 3.
Page 19
3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm loskomt (*). 4. Plaats de adapter in de waterkraan. Houd de adapter omhoog en draai de schroeven weer vast. 5.
Page 20
WAARSCHUWING Zet de wasmachine stil wanneer er sprake is van een waterlekkage. Neem daarna contact op met uw lokale servicecentrum van Samsung. Er kunnen anders elektrische schokken veroorzaakt worden. VOORZICHTIG Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
Page 21
Voor modellen met een extra warmwaterinname: 1. Sluit het rode uiteinde van de watertoevoerslang aan op de warmwaterinlaatklep aan de achterkant op de wasmachine. 9. Sluit het andere uiteinde van de warmwatertoevoerslang aan op de warmwaterkraan. Waterslang (alleen voor toepasselijke modellen) De waterslang waarschuwt de gebruikers wanneer er een risico is op waterlekkage.
Page 22
Installatie van uw wasmachine STAP 5 - Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een gootsteen De afvoerslang dient op een hoogte van 60 cm tot 90 cm (*) vanaf de vloer geplaatst te worden.
Voor u begint Eerste instellingen Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Met Kalibratie zorgt u ervoor dat de wasmachine het gewicht nauwkeurig detecteert. Controleer of de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. De wasmachine uitzetten en daarna aanzetten. 2. Houd Temp. en Uitgesteld Einde gelijktijdig gedurende 3 seconden ingedrukt voor toegang tot de kalibratiemodus.
Voor u begint Wasvoorschriften STAP 1 - Sorteer de was STAP 2 - Leeg alle zakken Sorteer uw wasgoed overeenkomstig Leeg alle zakken van het wasgoed. deze criteria: • Metalen voorwerpen, zoals munten, • Waslabel: sorteer het wasgoed pennen en gespen, kunnen ander in katoen, gemengde weefsels, wasgoed én de wastrommel synthetisch, zijde, wol en viscose...
Page 25
STAP 4 - Doe een voorwas (indien STAP 6 - Een juist wasmiddel nodig) gebruiken Selecteer de Voorwas optie voor het Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, geselecteerde programma wanneer de is afhankelijk van het materiaal (katoen, was erg vuil is. Gebruik niet de Voorwas synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de optie wanneer wasmiddel handmatig in de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed...
Voor u begint Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine beschikt over een lade met drie vakken: het linkervak is voor het wasmiddel voor de hoofdwas,het vak rechtsvoor is voor de wasverzachter en het vak rechtsachter is voor het wasmiddel voor de voorwas. Voorwascompartiment: Voorwasmiddel of enzymen toevoegen.
Page 27
3. De wasverzachter in het wasverzachtercompartiment toevoegen. Niet de max lijn (A) overschrijden. 4. Als u wilt voorwassen dan voegt u, zoals geïnstrueerd of aanbevolen door de fabrikant, voorwasmiddel toe in het voorwascompartiment. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG • Geen waspoeder in de vloeistofcontainer doen.
Page 28
Voor u begint Om vloeibaar wasmiddel te gebruiken (alleen voor de toepasselijke modellen) Plaats eerst de meegeleverde vloeistofcontainer in het hoofdwascompartiment. Vul de container met vloeibaar wasmiddel tot onder de gemarkeerde max lijn (A). VOORZICHTIG • Overschrijd niet de max lijn die in de container is aangegeven.
Bediening Bedieningspaneel WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 01 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een programma te kiezen. Op het display worden de huidige programmagegevens 02 Scherm en de verwachte resterende tijd weergeven, of bepaalde informatiecodes bij problemen met de wasmachine. Druk op deze knop om de watertemperatuur voor het 03 Temp.
Page 30
Bediening Druk hierop om de optie Intensief( ), Voorwas( ) of 06 Opties Intensief( )+Voorwas( ) te selecteren. Druk nogmaals om te deselecteren. Druk om de EcoBubble Plus functie te activeren/ deactiveren. Het helpt een groot aantal hardnekkige vlekken te verwijderen. • Bubble Soak helpt bij het verwijderen van diverse hardnekkige vlekken.
Eenvoudig beginnen WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de knop Programmakeuze om een programma te kiezen. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4.
Bediening Overzicht van wasprogramma's Gewone wasprogramma's Programma Beschrijving en maximale lading (kg) • Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. KATOEN Max. De wastijd en spoelbeurten worden automatisch aan de lading aangepast. • Optimale prestaties met lager energieverbruik voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, Max.
Page 33
Programma Beschrijving en maximale lading (kg) SUPER ECOWAS • De Eco Bubble met lage temperatuur is energiezuinig. • Voor spreien, lakens, dekbedovertrekken, enz. • Voor de beste resultaten raden we u aan om één type BEDDENGOED beddengoed per keer te wassen. Zorg dat de lading niet meer is dan 2,0 kg.
Page 34
Bediening Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is per heel uur instelbaar van 1 tot 19 uur. Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is. 1.
Onderhoud Instellingen Kinderslot Geluid Aan/Uit Om ongevallen met kinderen U kunt de toetstoon, pieptoon of alarm te voorkomen, vergrendelt de in- of uitschakelen. Uw instelling blijft van kinderslotfunctie alle knoppen. kracht nadat u de wasmachine opnieuw Het kinderslot wordt echter niet start.
Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verminderde prestaties te voorkomen en om de levensduur te handhaven. Eco trommelreiniging Herinnering voor ECO Draai dit programma regelmatig om de TROMMELREINIGING trommel te reinigen en om bacteriën te • De herinnering voor ECO verwijderen.
Smart Check Om deze functie te activeren dient u eerst de Samsung Smart Washer te downloaden van Play Store of Apple Store, en deze op een mobiel toestel met camerafunctie te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd OPMERKING voor: Galaxy- en iPhone-telefoons (alleen • De functienaam "Smart Check"...
Onderhoud Afvoer voor noodgevallen Verwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt. 1. De wasmachine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 2. Open het filterdeksel (A) met een muntstuk of een dun metalen voorwerp.
Reiniging Oppervlak van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spray geen water op de wasmachine. Filter van de waterslang Reinig het filter van de waterslang één of twee keer per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Page 40
Onderhoud Pompfilter Het verdient aanbeveling de pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Een verstopte pompfilter kan mogelijk het bubbeleffect beperken. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Voer het resterende water in de trommel af.
Page 41
OPMERKING Als de pompfilter verstopt is, verschijnt de informatie-code “5C” op het scherm. VOORZICHTIG • Controleer na het reinigen van het filter of de filterklep goed gesloten is. Er kunnen anders lekkages optreden. • Controleer na het reinigen van het filter of het filter goed geplaatst is. Er kan anders een operationele storing of lekkage optreden.
Onderhoud 4. Reinig de uitsparing in de lade met een zachte borstel. 5. Plaats de ontgrendeling en het bakje voor vloeibaar wasmiddel terug in de lade. 6. Schuif de wasmiddellade weer dicht. OPMERKING Draai het programma SPOELEN + CENTRIFUGEREN wanneer de trommel leeg is om het resterende wasmiddel te verwijderen.
Problemen oplossen Controlepunten Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties wanneer u een probleem met uw wasmachine ervaart. Probleem Maatregelen • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg ervoor dat de waterkranen open zijn. • Zorg ervoor dat u op Start/Pauze drukt/tikt om de wasmachine te starten.
Page 44
Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Zorg ervoor dat de wasmachine op een vlakke, stevige, niet- gladde vloer staat. Gebruik de stelvoeten om de hoogte van de wasmachine te verstellen als de vloer niet vlak is. • Controleer of de transportbouten zijn verwijderd. • Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander voorwerp.
Page 45
Probleem Maatregelen • Druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen. • Het kan even duren voordat het deurvergrendelmechanisme ontgrendelt. • De deur gaat niet open totdat er 3 minuten zijn verstreken nadat de wasmachine is gestopt of de stroom is uitgeschakeld.
Page 46
Problemen oplossen Probleem Maatregelen • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de stroomonderbreker. • Sluit de deur en druk/tik op Start/Pauze om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen zal de wasmachine niet drogen of centrifugeren tenzij de deur is gesloten.
Page 47
• Zorg ervoor dat de router aan gaat en normaal werkt. modellen). • Zorg ervoor dat u de laatste versie van de Smart Control App heeft geïnstalleerd. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 47 WW90J6600CW_DC68-03505B-01_NL.indd 47...
• Zorg ervoor dat de deur goed is afgesloten. • Zorg dat er geen was tussen de deur komt. Water overstroomt. • Opnieuw starten na centrifugeren. • Neem contact op met een plaatselijke Samsung onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. 48 Nederlands WW90J6600CW_DC68-03505B-01_NL.indd 48...
Page 49
Probleem Maatregelen Controleer de afvoerslang. • Zorg ervoor dat het uiteinde van de afvoerslang op de vloer is geplaatst. • Zorg ervoor dat de afvoerslang niet verstopt zit. • Neem contact op met een onderhoudsdienst als de informatie-code blijft weergegeven. LC,LC1 OPMERKING Wanneer de wasmachine de code “LC/LC1”...
Page 50
(alleen voor MEMS • Neem contact op met een onderhoudsdienst als de modellen informatie-code blijft weergegeven. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer er informatiecodes op het scherm getoond blijven worden. 50 Nederlands WW90J6600CW_DC68-03505B-01_NL.indd 50 2015/3/14 10:03:23...
Specificaties Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
Specificatieblad "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Type WASMACHINE – VOORLADER WW91J66**** WW81J66**** Modelnaam WW90J66**** WW80J66**** Afmetingen 600mm X 600mm X 850mm (BxDxH) Waterdruk 50 kPa ~ 800 kPa Hoeveelheid water 63 L 58 L Nettogewicht 71 kg 72 kg...
Page 54
Specificaties Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 "*" Sterretje (s) betekent modelvariant en kan variëren van (0-9) en (AZ). Samsung WW91J66**** WW81J66**** Modelnaam WW90J66**** WW80J66**** Capaciteit Energierendement A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+++ A+++ Energieverbruik Jaarlijks energieverbruik (AE_C) kWh/jr Energieverbruik (E_t.60) ‘...
Page 55
3. Restwater is erg belangrijk wanneer u een droger gebruikt om uw kleren te drogen. De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen. Bij wassen met hoge centrifugeersnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van kleren in een droger. 4.
Specificaties Informatie over de hoofdwasprogramma's Temperatuur Capaciteit Programmaduur Restvochtgehalte Waterverbruik Energieverbruik Programma Model (°C) (kg) (min.) (l./cyclus) (kWh/cyclus) KATOEN 0,34 0,51 WW91J66**** 0,65 KATOEN WW90J66**** 0,79 SYNTHETISCH 0,53 KATOEN 0,34 0,51 WW81J66**** 0,64 KATOEN WW80J66**** 0,80 SYNTHETISCH 0,53 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden die zijn gespecificeerd in de norm IEC 60456/EN 60456.
Page 60
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch)
Page 62
Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité Importants symboles de sécurité Importantes précautions de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Installation Pièces incluses Exigences d'installation Installation pas à pas Avant de démarrer Réglages initiaux Instructions de lavage Conseils d'utilisation du tiroir à...
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Consignes de sécurité Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Page 65
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualifié afin d’éviter un danger. Cet appareil doit être placé de sorte que la fiche d'alimentation, les robinets d'alimentation d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vérifiez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.
Page 66
Consignes de sécurité • Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Page 67
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. • Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Précautions d'installation ATTENTION Cet appareil doit être placé...
Page 68
Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. • Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à...
Page 69
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. • Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Précautions d'utilisation ATTENTION Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un...
Page 70
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Page 71
• Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n’est pas utilisé pour la lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
Consignes de sécurité Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles. • Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu. Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le refermez.
Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande...
Page 74
Installation Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau d’arrivée d’eau Compartiment à lessive froide chaude liquide Fixation d’embout NOTE • Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit. • Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement. • Compartiment à...
Vidange • Des conducteurs de terre mal raccordés Samsung recommande de placer le conduit peuvent entraîner un choc électrique. d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé...
Page 76
Installation Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre Installation dans une niche ou une lave-linge doit être installé sur un sol armoire stable. Si le sol est en bois, il est possible Espace minimum pour un fonctionnement qu’il doive être renforcé afin de réduire stable : les vibrations et les problèmes de Côtés...
Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : • Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération • Non exposé à la lumière directe du soleil • Pièce appropriée pour l'aération et le câblage • La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) • Loin d'une source de chaleur ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition...
Page 78
Installation ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau. 2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à...
Page 79
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour la resserrer.
Page 80
AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Page 81
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.
Page 82
Installation ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d’un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique ...
Avant de démarrer Réglages initiaux Lancer un calibrage (recommandé) L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage. 1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche. 2.
Avant de démarrer Instructions de lavage ÉTAPE 1 - Tri ÉTAPE 2 - Videz les poches Triez le linge selon ces critères : Videz toutes les poches de vos vêtements à laver • Symbole textile : séparez le coton, les • Les objets métalliques comme les fibres mélangées, les synthétiques, la pièces, pinces et boucles sur les...
Page 85
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles La lessive à utiliser dépend du type de d’entraîner des déplacements de la tissu (coton, synthétiques, vêtements machine impliquant des blessures.
Avant de démarrer Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage. Compartiment de prélavage : Mettez de la lessive ou de l'amidon.
Page 87
3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A). 4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. 5.
Page 88
Avant de démarrer Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée. ATTENTION • Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
Fonctionnement Panneau de commande WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 01 Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme L'affichage montre les informations de programme actuelles et le 02 Affichage temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient.
Page 90
Fonctionnement Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel. • Arrêt cuve pleine : Le programme final de rinçage est 05 Essorage interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage. • Sans essorage : le tambour ne tourne pas après le programme final de vidange.
Étapes simples pour démarrer WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les réglages du programme (Température,Rinçage, et Essorage) si nécessaire. 4.
Fonctionnement Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Programme Description et Charge maxi. (kg) • Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous- vêtements, serviettes ou chemises. Coton Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge. • Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de table, sous- Coton...
Page 93
Programme Description et Charge maxi. (kg) • Rapidité du lavage en 1 heure pour les articles quotidiens tels que les sous-vêtements et les chemises. Super Rapide • La durée du programme diffèrera selon les conditions d’alimentation de l’eau, et de la charge et du type de linge.
Page 94
Fonctionnement Arrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1.
Maintenance Réglages Sécurité enfant Son activé/désactivé Pour éviter les accidents impliquant Vous pouvez activer ou désactiver le son des enfants, la fonction Sécurité enfant des touches, bip ou alarme. Vos réglages verrouille tous les boutons. resteront effectifs après le redémarrage de Néanmoins, Sécurité...
Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Nettoyage Tambour Rappel Nettoyage Tambour Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever • Le rappel Nettoyage Tambour apparaît les bactéries de celui-ci.
Smart Check (Contrôle intelligent) Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une fonction caméra. La fonction Smart Check (Contrôle NOTE intelligent) doit être optimisée pour...
Maintenance Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Coupez l'alimentation et débranchez le lave-linge de la prise électrique. 2. Ouvrez le couvercle du filtre (A) en utilisant une pièce ou un objet métallique.
Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Page 100
Maintenance Filtre de la pompe Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se bouche. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
Page 101
ATTENTION • Assurez-vous que le bouchon du filtre soit correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite. • Assurez-vous que le filtre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite. Tiroir à...
Maintenance NOTE Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme Rinçage+Essorage, avec le tambour vide. Récupération après gel Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3.
Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vérifiez d'abord le tableau ci- dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Page 104
Dépannage Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et non glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour régler la hauteur du lave-linge. • Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. • Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun Vibrations ou bruits autre objet.
Page 105
Problème Action • Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave- linge. • Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera au bout de quelques instants. • La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
Page 106
Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension. • Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. • Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera pas tant que la porte ne sera pas fermée.
Page 107
• Assurez-vous que le routeur est allumé est fonctionne (Modèles Wi-Fi normalement. uniquement). • Assurez-vous que vous avez installé la dernière version de l'Application Smart Control (Contrôle intelligent). Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français 47 WW90J6600CW_DC68-03505B-01_FR.indd 47 2015/3/14 9:38:44...
• Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. L’eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. 48 Français WW90J6600CW_DC68-03505B-01_FR.indd 48 2015/3/14 9:38:44...
Page 109
Problème Action Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. • Si le code information reste, contactez un centre de service client.
Page 110
• Essayez de couper et de redémarrer le programme. (modèles MEMS • Si le code information reste, contactez un centre de service uniquement) client Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. 50 Français WW90J6600CW_DC68-03505B-01_FR.indd 50 2015/3/14 9:38:44...
Spécifications Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Spécifications Protection de l’environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé...
Fiche technique « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Type Lave-linge à chargement frontal WW91J66**** WW81J66**** Nom du modèle WW90J66**** WW80J66**** Dimensions L600mm X P600mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa ~ 800 kPa Volume d’eau 63 L 58 L...
Page 114
Spécifications selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 « * » L'astérisque(s) signifie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung WW91J66**** WW81J66**** Nom du modèle WW90J66**** WW80J66**** Capacité Classe énergétique A + + + (plus haute efficacité) à D (plus basse efficacité)
Page 115
3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d’énergie est bien plus élevée au cours d’un cycle de séchage qu’au cours d’un cycle de lavage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus vous économiserez de l’énergie lors du séchage en machine.
Page 120
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch)
Page 122
Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zum WEEE-Zeichen Installation Das ist inbegriffen Installationsanforderungen Schrittweise Installation Vor dem Start Grundeinstellungen Waschhinweise Richtlinien Waschmittelbehälter Betrieb Bedienfeld Einfache Schritte für den Start Programmübersicht Wartung Einstellungen Wartung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Smart check Notablauf Reinigung...
Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
Sicherheitsinformationen Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen. Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
Page 125
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn und die Abflussschläuche zugänglich sind. Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch Teppiche blockiert werden.
Page 126
Sicherheitsinformationen Reinigen Sie die Anschlussstifte des Steckers und die Kontakte regelmäßig mit einem trockenen Tuch von Staub und Feuchtigkeit. • Ziehen Sie den Stecker ab und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. • Achten Sie beim Anstecken des Netzsteckers darauf, dass das Netzkabel in die richtige Richtung zeigt, d.
Page 127
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Ziehen Sie am Stecker. • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist. •...
Page 128
Ziehen Sie bei einem Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker aus der Steckdose. • Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. 8 Deutsch WW90J6600CW_DC68-03505B-01_DE.indd 8 2015/3/14 9:47:30...
Page 129
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Vorsichtshinweise für die Nutzung VORSICHT Wenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelreste usw. verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten, weichen Tuch. • Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Beschädigung oder Rostbildung kommen.
Page 130
Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
Page 131
Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Waschmaschine. • Andernfalls kann die Waschmaschine durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden. Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z.
Sicherheitsinformationen Passen Sie auf, dass sich keine Finger von Kindern in der Tür befinden, wenn Sie sie schließen. • Eine Nichtbefolgung kann zu Leckagen führen. Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es direkt mit Wasser einsprühen. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Das ist inbegriffen Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld 04 Gerätetür...
Page 134
Installation Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel Deckelstutzen BEMERKUNG • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle. • Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle. 14 Deutsch WW90J6600CW_DC68-03505B-01_DE.indd 14 2015/3/14 9:47:32...
Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit. • Unsachgemäß angeschlossene Wasserablauf Schutzleiter können zu Stromschlägen Samsung empfiehlt die Verwendung eines führen. Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm.Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig...
Page 136
Installation Aufstellung Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Anschluss in einer Nische oder einem Ihre Waschmaschine auf einem soliden Wandschrank Untergrund aufstellen. Holzböden müssen Mindestfreiraum für stabilen Betrieb: möglicherweise verstärkt werden, um Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: • Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert • Nicht in direktem Sonnenlicht • Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum • Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) • Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle...
Page 138
Installation SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen. 2. Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten. 3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
Page 139
3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*). 4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
Page 140
Wasseranschluss an. WARNUNG Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. VORSICHT Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
Page 141
Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss: 1. Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine. 9. Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss. AquaSchlauch (nur geeignete Modelle) Der Wasserschlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks.
Page 142
Installation SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die ...
Vor dem Start Grundeinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an.
Vor dem Start Waschhinweise SCHRITT 1 - Sortieren Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden • Falls die Reißverschlüsse von Hosen Kriterien: und Jacken beim Waschen geöffnet • Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche sind, kann die Trommel beschädigt nach Gewebeart in Baumwolle, werden.
Page 145
SCHRITT 4 - Vorwäsche (falls SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel erforderlich) verwenden Wählen Sie die Option Vorwäsche für den Die Art des Waschmittels hängt ausgewählten Waschgang aus, wenn die von Gewebeart (Baumwolle, Wäsche stark verschmutzt ist. Nutzen Sie Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, nicht die Option Vorwäsche, wenn das Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad Waschmittel mit der Hand in die Trommel...
Vor dem Start Richtlinien Waschmittelbehälter Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt. Waschmittelfach Vorwäsche: Füllen Sie Vorwaschmittel oder Stärke ein. Waschmittelfach Hauptwäsche: Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel,...
Page 147
3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A). 4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das Waschmittelfach Hauptwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. 5. Schließen Sie das Waschmittelfach. VORSICHT • Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
Page 148
Vor dem Start Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle) Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein. VORSICHT • Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
Betrieb Bedienfeld WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 01 Programm- Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. wahlschalter Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die 02 Anzeige geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt. 03 Temp.
Page 150
Betrieb Drücken Sie, um eine Option aus Intensiv( ), Vorwäsche( 06 Opties und Intensiv( )+Vorwäsche( ) auszuwählen. Drücken Sie zum (Optionen) Abwählen noch einmal. Drücken Sie, um die Funktion EcoBubble Plus (Blaseneinweichung) zu aktivieren/deaktivieren. Diese hilft, vielerlei hartnäckiger Flecken zu entfernen. • Mit Bubble Soak (Blaseneinweichung) können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden.
Einfache Schritte für den Start WW91J6***** / WW81J6***** WW90J6***** / WW80J6***** 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) nach Bedarf. 4.
Betrieb Programmübersicht Standardprogramme Programm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg) • Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. KATOEN (BAUMWOLLE) Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch je nach Beladung eingestellt. • Optimale Leistung mit weniger Energie für KATOEN Baumwollgewebe, Bettwäsche, Tischtücher, (BAUMWOLLE)
Page 153
Programm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg) • Für Bettdecken, Bettlaken, Bettüberwürfe usw.. BEDDENGOED (XXL- • Um die besten Ergebnisse zu erzielen, waschen Sie WÄSCHE) nur 1 Art Bettwäsche und versichern Sie sich, dass die Ladung weniger als 2,0 kg beträgt. • Für hauchdünne Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und DELICAAT andere nur für die Handwäsche gedachte Stoffe.
Page 154
Betrieb Uitgesteld Einde (Programmende) Sie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die Programmeinstellungen.
Wartung Einstellungen Kindersicherung Ton Ein-/Ausschalten Um Unfälle mit Kindern zu vermeiden, Sie können die Taste ein- oder ausschalten. blockiert die Kindersicherung alle Tasten. Ihre Einstellung bleibt in Kraft, Die Kindersicherung wird allerdings nicht nachdem Sie die Waschmaschine erneut aktiviert, bis Sie Start/Pause drücken. eingeschaltet haben.
Wartung Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) Erinnerung ECO TROMMELREINIGING Führen Sie dieses Programm regelmäßig (TROMMELREINIGUNG) durch, um die Trommel zu reinigen und • Die Erinnerung an die Bakterien aus ihr zu entfernen.
Smart check Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple Store herunterladen und sie auf einem Mobilgerät mit Kamerafunktion installieren. Die Funktion Smart Check wurde BEMERKUNG für folgende Smartphones • Der Funktionsname, Smart Check, kann...
Wartung Notablauf Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie sie aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie die Filterabdeckung (A) mit Hilfe einer Münze oder eines dünnen metallischen Objekts.
Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine. Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2.
Page 160
Wartung Pumpenfilter Es ist ratsam, den Pumpenfilter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenfilter kann den Blaseneffekt verringern. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab.
Page 161
BEMERKUNG Wenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Informationscode „5C“ auf dem Bildschirm. VORSICHT • Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen. • Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird.
Wartung 4. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste. 5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter wieder in der Schublade ein. 6. Schieben Sie das Waschmittelfach zum Schließen nach innen. BEMERKUNG Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer Trommel aus.
Fehlersuche Prüfpunkte Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
Page 164
Fehlersuche Problem Maßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Page 165
Problem Maßnahme • Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus gelöst wird. • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel Die Tür lässt sich abgelassen wird.
Page 166
Fehlersuche Problem Maßnahme • Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein. • Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
Page 167
• Stellen Sie sicher, dass sich der Router einschaltet und er richtig icht (nur WLAN- funktioniert. Modelle). • Stellen Sie sicher, dass bei Ihnen die aktuellste Version der Smart Control App installiert ist. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 47 WW90J6600CW_DC68-03505B-01_DE.indd 47 2015/3/14 9:47:39...
Fehlersuche Fehlercodes Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus. Problem Maßnahme Es wird kein Wasser zugeführt. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft ist.
Page 169
Es ist Wasser übergelaufen. • Starten Sie nach dem Schleudern neu. • Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich an ein lokales Samsung- Kundendienstzentrum. Überprüfen Sie den Ablaufschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.
Page 170
• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten. (Nur MEMS-Modelle) • Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. 50 Deutsch WW90J6600CW_DC68-03505B-01_DE.indd 50 2015/3/14 9:47:40...
Technische Daten Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
Technische Daten Entsorgung von Altgeräten • Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
Lastenheft „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Frontlader-Waschmaschine WW91J66**** WW81J66**** Modellname WW90J66**** WW80J66**** Maße 600mm(B) X 600mm(T) X 850mm(H) Wasserdruck 50 kPa ~ 800 kPa Wasserverbrauch 63 L 58 L Nettogewicht 71 kg 72 kg Wasch- und Schleuderkapazität 9,0 kg...
Page 174
Technische Daten Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 „ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren. Samsung WW91J66**** WW81J66**** Modellname WW90J66**** WW80J66**** Kapazität Energieeffizienzklasse A + + + (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
Page 175
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im programm BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät. 3. Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Page 180
0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch)