Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DMI-F-12_Annexe 2_Notice.5
V1-21/12/2022
REF. 826038
SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Product reference
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso máximo del usuario
ROLLATOR 2 ROUES
MODULO
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
2 WHEELS MODULO
ROLLATOR
Instruction manual
MEDICAL DEVICE
ROLLATOR 2 RUEDAS
MODULO
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Observe las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Teme la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
Page 1 / 13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour identités 826038

  • Page 1 ROLLATOR 2 RUEDAS MODULO Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 826038 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à...
  • Page 2 NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 3 ASSEMBLAGE & UTILISATION Sortez le rollator de son carton et vérifiez que tous les composants soient présents. Retirez tous les emballages et protections. Assurez-vous que tous les composants soient en bon état avant l’assemblage. COMPOSANTS : 1) Poignée 2) Molette de réglage hauteur 3) Bouton de déverrouillage 4) Assise 5) Sac...
  • Page 4 c. Accès au sac REGLAGE DE LA HAUTEUR DES POIGNEES : Note : Ne pas retirer le tube intérieur du tube extérieur lors de l’ajustement de la hauteur des poignées. • Pour que le rollator soit à la bonne hauteur, se tenir debout derrière le rollator, les bras le long du corps. Ensuite ajuster la hauteur des poignées à...
  • Page 5 CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE Le produit peut être réutilisé. Il doit d'abord être nettoyé et désinfecté en respectant les consignes d'hygiène. Lors du transfert du produit, pensez à remettre tous les documents techniques nécessaires au nouvel utilisateur. Au préalable, le produit devra être inspecté...
  • Page 6 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them for future reference. User: If you are unable to read or understand the warnings, precautions or instructions, please contact your healthcare professional or distributor before using this product as this may cause risk and harm. Consult your physician or health care professional before using any assistive device.
  • Page 7 CONTENT : 1) Handle 2) Height adjustment knob 3) Lock 4) Seat 5) Bag 6) Feet a. Assemble the rollator frame with the front wheels, and the rear feet b. Adjust the height of the handles with the adjustment knobs c.
  • Page 8 ADJUSTMENT OF THE HANDLES HEIGHT : Note: Do not remove the inner tube from the outer tube when adjusting the handle height. To ensure the rollator is at the correct height, stand behind the rollator with your arms at your sides. Then adjust the •...
  • Page 9 CHANGE OF OWNER The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene regulations. When transferring the product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. The product should be inspected by an authorised specialist beforehand.
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
  • Page 11 Ensamble el armazón del rollator con las ruedas delanteras y las patas traseras Ajuste la altura de las asas con los mandos de ajuste Acceso a la bolsa AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASA : Nota: No retire el tubo interior del tubo exterior cuando ajuste la altura del manillar. •...
  • Page 12 • Ajuste la altura de las empuñaduras si la posición de uso no es correcta. PLEGAR EL ROLLATOR : • Retire la bandeja de plástico • Desbloquee el soporte de la bandeja que está fijado al armazón del rollator • Acerque las ruedas delanteras a las traseras.
  • Page 13 ventana o cerca de un radiador) o cerca de una fuente de frío. - Manténgalo alejado de llamas y chispas. - Respete las condiciones de almacenamiento del producto. - En un lugar seco y templado - Proteja su producto embalándolo del polvo, la corrosión (por ejemplo, elementos abrasivos, arena, agua de mar, aire salado). - Almacene todas las piezas desmontadas juntas, en el mismo lugar (o márquelas si es necesario) para evitar que se mezclen con otros productos al volver a montarlas.