Page 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 Features ................................. 7 Frontplatte ..............................7 Rückseite ............................... 8 RECHTLICHE HINWEISE..........................8 Kleine Hörkunde............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Rackinstallation ..................Fehler! Textmarke nicht definiert. Eingänge ..............................
Page 3
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: www.omnitronic.com 3/30 00015858.DOC VERSION 1.0...
Page 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Endstufe entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 5
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
Page 6
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! GESUNDHEITSRISIKO! Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa- rablen Gehörschäden führen können.
Page 7
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an der Endstufe aus Sicherheitsgründen verboten sind.
Page 8
(6) TREBLE-REGLER Mit dem TREBLE-REGLER können Sie die Höhen des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw. zurücknehmen. (7) BASS-REGLER Mit dem BASS-REGLER können Sie die Bässe des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw. zurücknehmen. Rückseite (8) LINE-EINGANGSBUCHSEN Eingangsbuchsen für Kanäle CH-1 bis CH-4. (9) CH-2-BANANE-/SCHRAUBKOMBINATION Zum Boxenanschluss für Kanal 2.
Page 9
Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
Page 10
INSTALLATION Bitte beachten Sie: Beim Einsatz eines Beschallungssystems in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten! Eingänge Gute Kabelführung verbessert die Klangqualität Ihres PA-Systems enorm.
Page 11
Verlegen Sie Kabel immer sauber und übersichtlich und schützen Sie sie vor Beschädigung. Die Lautsprecherkabel müssen so verlegt werden, dass keine Personen darüber stolpern können. Fixieren Sie die Kabel immer mit geeignetem Klebeband. Beide Kabel sollten zur gleichen Sorte gehören. Beide Kabel sollten gleich lang sein.
Page 12
Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass die Lautsprecherboxen stets angenehm klingen. Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder die Laut- sprecherbox überlastet ist. Dies kann schnell zu Schäden an dem Verstärker und/der an der Lautsprecher- box führen.
Page 13
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schrauben- dreher. Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Page 14
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC power amplifier. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
Page 15
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Page 16
CAUTION: Turn the amplifier on last and off first! Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty. Keep away children and amateurs! HEALTH HAZARD! By operating an amplifying system, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss.
Page 17
Please consider that unauthorized modifications on the speaker-system are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, hearing loss etc.
Page 18
Rear panel (8) LINE INPUT-SOCKETS Input socket for CH-1 to CH-4. (9) CH-2-BANANA/SCREW COMBINATION For connecting the speakers of channel 2. (10) CH-1-BANANA/SCREW COMBINATION For connecting the speakers of channel 1. (11) AC VOLTAGE-SELECTOR Make sure that the selector is properly set. (12) AC-CONNECTION Used to plug the power cord in.
Page 19
This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 dezibel or more, mainly caused by loud music from protable cassette recorders and CD-players or discotheques.
Page 20
Inputs A good cable run improves the sound quality remarkably. Input cables should be short and direct, since high frequencies will mostly be absorbed if the cables are unnecessarily long. Besides that a longer cable may lead to humming and noise trouble. If long cable runs are unavoidable, you should use balanced cables. Outputs The high damping factor of your amplifier supplies a clear sound reproduction.
Page 21
Never put heavy objects like speaker-systems, flightcased etc. on cables. Never wind up cables tightly around the elbow, but rather sleek with an interior diameter of 20 to 30 cm. Connection with the mains Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable. The occupation of the connection-cables is as follows: Cable International...
Page 22
PROBLEM CHART PROBLEM: CAUSE: REMEDY: No power. • The power-cord is not connected. • Check the power-cord and any extension-cables. No sound. • The power-cord of the respective • Check the power-cord and if the device is not connected properly or plugs are tightly connected with the not connected at all.
Page 23
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Power Consumption: 350 W Power Output (RMS): Stereo 8 Ohms 2 x 150 W Frequency Response: 5 Hz - 100 kHz Signal-to-Noise Ratio: >110 dB Total Harmonic Distortion: 0.01 % Input Connectors: 4 x RCA Output Connectors:...
Page 24
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur OMNITRONIC. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'amplificateur de son emballage.
Page 25
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
Page 26
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectués par un technicien compétent! EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un amplificateur de son professionel pour amplifier des signaux audio.
Page 27
Panneau avant (1) INTERRUPTEUR ON/OFF (POWER) Pressez cet interrupteur pour mettre l'appareil sous tension. (2) DEL Cet DEL est allumé en mode stéreo. (3) SELECTEUR D‘ENTREE (4) RÉGULATEUR LEVEL Pour régler le niveau d’entrée. (5) RÉGULATEUR BALANCE (6) RÉGULATEUR TREBLE Pour élever ou réduire les aiguës.
Page 28
INSTALLATION Raccords d‘entree Un bon guidage des câbles ameliore remarquablement la qualité du son de votre système PA. Monter les câbles d’entrée le plus court et le plus direct possible. Une longueur inutile du câblage affaiblira les hautes fréquences, le risque de ronflement et de bruit en sera plus grand. Si de câblages longs sont inévitables, utilisez en tout cas des câbles symétriques.
Page 29
Ne pas oublier: L’impédance des amplificateurs raccordés doit être toujours supérieure ou égale à l’impédance de sortie de l’amplificateur. Procédure: Installer le nombre désiré d’haut-parleurs dans la salle. Raccorder chaque haut-parleur aux autres par les douilles d’entrée et de sortie. Raccorder le câble de raccordement du premier haut-parleur respectivement aux douilles Speaker Output CH-1 et Output CH-2 de l’amplificateur.
Page 30
Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Veuillez faire attention: Ce fusible est utilisé pour 115 V et 230 V. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Procédure: Pas 1: Ouvriez le porte-fusible au dos de l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier. Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.