Sommaire des Matières pour Cognex In-Sight 3800 Serie
Page 1
® In-Sight Série 3800 Manuel de référence 27/09/2023...
Page 2
être remis ou mis à la disposition d’une personne autre que le titulaire de la licence. Les droits et la propriété de ce logiciel sont conservés par Cognex Corporation ou par le concédant de la licence.
Page 3
Précautions Précautions Afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels lors de l’installation de votre produit Cognex, respectez les précautions suivantes : La sécurité de tout système qui inclut ce produit est de la responsabilité de l’intégrateur d’un tel système.
Page 4
Symboles Symboles Les symboles suivants indiquent des consignes de sécurité et des informations complémentaires. Avertissement : Ce symbole indique un danger pouvant provoquer la mort, de graves dommages corporels ou un choc électrique. Attention : Ce symbole indique un danger pouvant provoquer des dommages matériels. Remarque : Ce symbole indique des informations complémentaires sur un sujet.
Page 5
Table des matières Table des matières Informations juridiques Précautions Symboles Table des matières Prise en main À propos du In-Sight Série 3800 Accessoires Objectifs Couvre-objectifs Supports de fixation Câbles Éclairage intégré Installation de votre In-Sight Vision System Présentation du Vision System Dimensions In-Sight 3800 avec couvre-objectif de 45 mm In-Sight 3800 avec couvre-objectif de 60 mm...
Page 6
Table des matières Utilisation de votre Vision System In-Sight Installation de In-Sight Vision Suite Types de déclenchement Déclencheurs externes Protocoles pris en charge Spécifications In-Sight 3800 Série Vision System Capteur optique In-Sight Vision System série 3800 Longueurs d’onde des LED Entrée du déclencheur d’acquisition Sorties rapides Câble Ethernet...
Page 7
Prise en main Prise en main Cette section fournit des informations générales sur le vision system In-Sight Série 3800 ainsi que les accessoires et systèmes. À propos du In-Sight Série 3800 Le In-Sight Série 3800 est un vision system qui regroupe vitesse, résolution et flexibilité élevées dans une solution ultra performante, mais facile à...
Page 8
Prise en main Accessoires Vous pouvez acheter les composants suivants séparément. Pour obtenir une liste des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex local. Objectifs Accessoire Numéro de produit Illustration Module optique liquide haut débit (16 mm) – lumière visible et proche IR...
Page 9
Prise en main Couvre-objectifs Accessoire Numéro de produit Illustration Couvre-objectif en plastique – 45 mm COV-380-CMNT-45 Couvre-objectif en plastique – 60 mm COV-380-CMNT-60 Couvre-objectif en plastique – 75 mm COV-380-CMNT-75 Prolongateur de couvre-objectif – 30 mm COV-7000-CMNT-LGX Couvre-objectif pour Multi Torch – Protection diffuse 380-TORCH-COVDIF Couvre-objectif pour Multi Torch –...
Page 10
Prise en main Câbles Remarque : Les câbles sont vendus séparément. Accessoire Numéro de produit Illustration Câble d’éclairage externe, jaune IVSL-5PM12-J300 IVSL-5PM12-J500 Remarque : Ce câble prend en charge le contrôle de IVSL-5PM12-J1000 l’intensité. IVSL-5PM12-J2000 Câble d’éclairage externe, noir IVSL-M12-NSB-300 IVSL-M12-NSB-1000 Remarque : Ce câble prend en charge le contrôle de IVSL-M12-NSB-2000...
Page 11
Lisez cette section pour apprendre comment raccorder vision system à ses composants standard et ses accessoires. Remarque : Les câbles sont vendus séparément. Si un composant est endommagé ou manquant, contactez immédiatement votre distributeur agréé Cognex ou le support technique Cognex. Attention : Tous les connecteurs de câble s’enclenchent sans erreur possible dans les connecteurs du vision system.
Page 12
Installation de votre In-Sight Vision System Bouton de déclenchement Voyant LED d’alimentation LED d’état d’apprentissage LED d’état Ethernet 0 LED d’état Ethernet 1 Voyant LED d’erreur LED d’état Coglink/USB-C Bouton Ajuster Connecteur du câble d’alimentation du module d’E/S Connecteur Ethernet 0 Connecteur micro HDMI Connecteur Coglink/USB-C Connecteur Ethernet 1...
Page 13
Installation de votre In-Sight Vision System Dimensions Dans les sections suivantes, vous trouverez les dimensions de vision system. Remarque : Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres et indiquées à titre de référence uniquement. Toutes les spécifications sont présentées à titre de référence uniquement et peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Page 14
Installation de votre In-Sight Vision System In-Sight 3800 avec couvre-objectif de 75 mm In-Sight 3800 Multi-Torch avec protection avant standard...
Page 15
Installation de votre In-Sight Vision System In-Sight 3800 Multi-Torch avec fixation dôme In-Sight 3800 – Caméra intelligente uniquement...
Page 16
Installation de votre In-Sight Vision System Champ de vision et distance de Cette section fournit les valeurs du champ de vision (FoV) pour les objectifs de 1,6 MP, 3 MP et 5 MP. In-Sight 3800 – Champ de vision avec objectif de 1,6 MP Longueur focale de 16 mm : La distance de travail Valeurs horizontales...
Page 17
Installation de votre In-Sight Vision System Longueur focale de 24 mm : La distance de travail Valeurs horizontales Valeurs verticales Valeurs en diagonales 200 mm (7,87 po) 55 mm (2,17 po) 41 mm (1,63 po) 69 mm (2,72 po) 500 mm (19,69 po) 138 mm (5,43 po) 104 mm (4,10 po) 173 mm (6,81 po) 1000 mm (39,37 po) 276 mm (10,86 po) 207 mm (8,15 po) 345 mm (13,59 po) 2000 mm (78,74 in)
Page 18
Installation de votre In-Sight Vision System In-Sight 3800 – Champ de vision avec objectif de 3 MP Longueur focale de 16 mm : La distance de travail Valeurs horizontales Valeurs verticales Valeurs en diagonales 150 mm (5,90 po) 67 mm (2,64 po) 50 mm (1,97 po) 83 mm (3,27 po) 200 mm (7,87 po) 89 mm (3,50 po) 67 mm (2,64 po) 111 mm (4,37 po)
Page 19
Installation de votre In-Sight Vision System Longueur focale de 24 mm : La distance de travail Valeurs horizontales Valeurs verticales Valeurs en diagonales 200 mm (7,87 po) 59 mm (2,32 po) 44 mm (1,73 po) 74 mm (2,91 po) 500 mm (19,69 po) 148 mm (5,83 po) 111 mm (4,37 po) 185 mm (7,28 po) 1000 mm (39,37 po) 297 mm (11,69 po) 222 mm (8,74 po) 371 mm (14,60 po) 2000 mm (78,74 in)
Page 20
Installation de votre In-Sight Vision System In-Sight 3800 – Champ de vision avec objectif de 5 MP Longueur focale de 16 mm : La distance de travail Valeurs horizontales Valeurs verticales Valeurs en diagonales 150 mm (5,90 po) 79 mm (3,11 po) 66 mm (2,60 po) 103 mm (4,06 po) 200 mm (7,87 po) 106 mm (4,17 po) 88 mm (3,46 po) 138 mm (5,43 po)
Page 21
Installation de votre In-Sight Vision System Longueur focale de 24 mm : La distance de travail Valeurs horizontales Valeurs verticales Valeurs en diagonales 200 mm (7,87 po) 70 mm (2,76 po) 59 mm (2,32 po) 92 mm (3,62 po) 500 mm (19,69 po) 176 mm (6,93 po) 147 mm (5,79 po) 229 mm (9,02 po) 1000 mm (39,37 po) 352 mm (13,86 po) 294 mm (11,57 po) 459 mm (18,07 po) 2000 mm (78,74 in)
Page 22
Installation de votre In-Sight Vision System Fixation du système de vision Le vision system présente des trous de fixation pour permettre de le fixer sur surface de montage. Attention : Le vision system doit être mis à la terre, soit en fixant le vision system sur un support électriquement relié à la terre, soit en reliant un fil du support de fixation du vision system à...
Page 23
Installation de votre In-Sight Vision System Support de fixation du convertisseur (ISB-7000-7K) 1. Alignez le support de fixation du convertisseur avec les trous de fixation du système de vision. 2. Insérez les vis M3 dans les trous de fixation et utilisez une clé hexagonale de 2,5 mm pour serrer. Serrez à un couple maximal de 0,90 Nm (8 in-lb).
Page 24
Installation de votre In-Sight Vision System Options de connexion Cette section récapitule les options de connexion. Connexion du câble Ethernet Attention : Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à l’extrémité. Un connecteur Ethernet de mise à la terre doit exister, peu importe à...
Page 25
Installation de votre In-Sight Vision System 2. Sortez le module d’éclairage. 3. Retirez les vis qui bloquent l’objectif. 4. Changez l’objectif.
Page 26
Installation de votre In-Sight Vision System 5. Insérez et serrez les vis. 6. Remettez le module d’éclairage en place et serrez les quatre vis.
Page 27
Installation de votre In-Sight Vision System Installation du module optique liquide haut débit avec Multi Torch 1. Dévissez les quatre vis de l’adaptateur. Sortez le module d’éclairage de l’adaptateur. 2. Dévissez les deux vis de l’objectif.
Page 28
Installation de votre In-Sight Vision System 3. Sortez l’objectif du capteur. Remarque : Lorsque vous changez l’objectif, ne tirez pas sur l’objectif : aidez-vous du boîtier de l’objectif.
Page 29
Installation de votre In-Sight Vision System 4. Installez le module optique liquide haut débit sur le capteur. a. Enfoncez l’objectif dans les trous appropriés de l’adaptateur. b. Serrez l’une des vis M2 x 8 mm jusqu’à la moitié, puis serrez l’autre vis M2 x 8 mm également jusqu’à la moitié.
Page 30
Installation de votre In-Sight Vision System 5. Serrez les quatre vis de l’adaptateur à l’arrière du boîtier du module d’éclairage. Remarque : En suivant les instructions de serrage ci-dessous, serrez les quatre vis à 0,5 Nm à l’aide d’une clé dynamométrique.
Page 31
Installation de votre In-Sight Vision System Installation du filtre passe-bande 1. Insérez le filtre passe-bande dans le périphérique. 2. Vissez l’optique liquide sur le filtre passe-bande. 3. Installez l’accessoire Multi Torch. Consultez la rubrique Installation de l’objectif manuel et du Multi Torch, page 24.
Page 32
Installation de In-Sight Vision Suite Procédez comme suit pour installer et connecter votre vision system au In-Sight Vision Suite. 1. Téléchargez la dernière version du In-Sight à l’adresse support.cognex.com/, puis suivez les étapes affichées à l’écran. 2. Raccordez le vision system Série 3800 à votre PC.
Page 33
In-Sight 3800 Série Vision System Caractéristique In-Sight 3800 Type d’objectif Monture C, module optique liquide haut débit à mise au point automatique Cognex, ou module d’objectif à mise au point manuelle (utilisable avec l’accessoire d’éclairage Multi Torch). Trigger 1 entrée optocouplée pour déclencheur d’acquisition.
Page 34
Spécifications Caractéristique In-Sight 3800 Température du boîtier 0 à 40 °C (32 à 122 °F) Température de stockage -20 à 80 °C (-4 à 176 °F) Humidité < 95 %, sans condensation Protection IP67 avec tous les câbles correctement associés (ou la fiche de connecteur fournie installée), le couvre-objectif IP67 ou accessoire Multi Torch correctement installé.
Page 35
Spécifications Entrée du déclencheur d’acquisition Le vision system dispose d’une entrée de déclencheur d’acquisition optocouplée. Vous pouvez configurer l’entrée du déclencheur d’acquisition pour déclencher le système à partir d’un périphérique NPN (à consommation de courant) ou PNP (à excitation de courant). Pour déclencher le système depuis un capteur photoélectrique de type NPN ou une sortie d’automate programmable, connectez la borne ENTRÉE COMMUNE à...
Page 36
Spécifications Sorties rapides Caractéristique Description Tensions : 26 V CC à travers une charge externe : ≤ ± 3 V à 50 mA Courant : Courant négatif ou courant absorbé de 50 mA maximum Les lignes sont protégées contre les surintensités, les courts-circuits et les courants transitoires résultant des charges inductives de commutation.
Page 37
Spécifications Nombre Sortie SORTIE COMMUNE SORTIE PNP...
Page 38
Spécifications Câble Ethernet Le câble Ethernet permet une connectivité Ethernet au vision system. Le câble Ethernet est utilisé pour connecter le vision system à d’autres périphériques réseau. Numéro de broche P1 Couleur du fil Nom du signal Numéro de broche P2 Blanc/orange TxRx A + Orange...
Page 39
Spécifications Connecteur d’éclairage externe Le connecteur LIGHT du vision system est utilisé pour connecter le câble d’éclairage externe à une unité d’éclairage externe, assurant l’alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d’éclairage externe peut être connecté à un périphérique d’éclairage continu ou stroboscopique.
Page 40
Spécifications Numéro de broche Noms des signaux Couleur du fil IN 2 / HSOUT 2 Jaune TRANSMISSION RS-232 Blanc/jaune RÉCEPTION RS-232 Marron IN 3 / HSOUT 3 Blanc/marron IN 1 Violet ENTRÉE COMMUNE Blanc/violet 24 V CC Rouge Noir SORTIE COMMUNE Vert DÉCLENCHEMENT Orange...
Page 41
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Nettoyage du boîtier Pour nettoyer l’extérieur du boîtier du vision system, utilisez une petite quantité de détergent ou d’alcool isopropylique sur un chiffon nettoyant. Ne versez pas l’agent nettoyant sur le boîtier du vision system. Attention : N’essayez pas de nettoyer les produits In-Sight avec des solvants durs ou corrosifs, comme de la lessive de soude, du méthyléthylcétone ou de l’essence.
Page 42
Remarque : Pour obtenir les déclarations CE et UKCA, ainsi que les informations de conformité réglementaire les plus récentes, consultez le site d’assistance de Cognex : cognex.com/support. Chaque vision system In-Sight 3800 comporte un ou plusieurs numéro(s) de modèle réglementaire(s) ( ) et doit au minimum répondre aux exigences de tous les organismes de normalisation en vigueur pour un fonctionnement en toute sécurité.
Page 43
表 示用于本 部件的至 少一种 均 质 材料中所 含的危害 物 质超 过GB / T26572 - 2011 的限 制 要求 。 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).