Télécharger Imprimer la page

Elsay 9938 Mode D'emploi

Appareil de mise sous vide

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Appareil de mise sous vide •
9938
P.02
FR
P.10
ES
P.18
PT
P.26
PL
P.34
SI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elsay 9938

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Appareil de mise sous vide • 9938 P.02 P.10 P.18 P.26 P.34...
  • Page 2 APPAREIL DE MISE SOUS VIDE • 9938 INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1 : Capot 8 : Bande chauffante 2 : Panneau de contrôle 9 : Bande de soudure 3 et 4 : Verrous gauche et droit 10 : Butoirs de délimitation 5 et 6 : Boutons de déverrouillage...
  • Page 3 DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques Valeurs Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance 110 W INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expériences ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 PANNEAU DE CONTRÔLE A : Voyant de soudure B : Bouton « Soudure » C : Bouton « STOP » D : Bouton « Mise sous vide + soudure » E : Voyant « Mise sous vide » UTILISATION Avant la première utilisation de l’appareil, il est fortement recommandé de nettoyer l’appareil à...
  • Page 5 3. Ouvrez le capot (1) en appuyant de façon simultanée sur les deux boutons latéraux de déverrouillage (5 et 6). 4. Placez le film plastique sur la bande chauffante (8). 5. Refermez le capot (1) en appuyant fortement sur les deux extrémités de l’appareil (3 et 4) jusqu’à...
  • Page 6 Remarques : - Si vous souhaitez interrompre une opération, appuyez sur le bouton STOP (C). - La durée de fonctionnement de l’appareil ne doit pas dépasser 25 secondes. - L’eau contenue dans les aliments peut être aspirée dans la buse d’aspiration (12), pouvant ainsi causer des dommages à...
  • Page 7 PROBLEMES ET SOLUTIONS Problèmes Solutions 1. Vérifiez que l’appareil soit branché. 2. Vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas L’appareil ne endommagé fonctionne pas 3. L’appareil a été utilisé en continu sans temps de repos. 1. Vérifiez l’état du sachet : pas plissé et correctement mis en place.
  • Page 8 RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Ce logo indique que l’appareil ne doit Cet appareil et pas être jeté avec les ordures ses accessoires se recyclent ménagères dans les pays de l’Union européenne. Pour éviter que l’appareil ne nuise à l’environnement et la santé humaine s’il est mis au rebut de façon non contrôlée, recyclez-le de façon responsable afin de valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
  • Page 9 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
  • Page 10 MÁQUINA DE VACÍO • 9938 INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1 : Tapa 8 : Junta térmica 2 : Panel de control 9 : Junta de sellado 3 y 4 : Seguros izquierdo y derecho 10 : Topes de delimitación para 5 y 6 : Botones de desbloqueo la bolsa de plástico...
  • Page 11 FICHA TÉCNICA Características Valores Tensión y frecuencia 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia 110 W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios siempre y cuando estén correctamente supervisadas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y...
  • Page 12 PANEL DE CONTROL A: Piloto de sellado B: Botón «Sellado» C: Botón «STOP» D: Botón «Ciclo de vacío + sellado» E: Piloto «Ciclo de vacío» UTILIZACIÓN Antes de utilizar por primera vez el aparato, se recomienda encarecidamente limpiar el aparato con ayuda de un paño suave ligeramente humedecido. Fabricación de bolsas a partir de un rollo de plástico 1.
  • Page 13 3. Abra la tapa (1) presionando a la vez los dos botones laterales de desbloqueo (5 y 6). 4. Coloque el film sobre la junta térmica (8). 5. Cierre de nuevo la tapa (1) presionando con fuerza los dos extremos del aparato (3 y 4) hasta oír un clic de bloqueo.
  • Page 14 Observaciones: Si desea interrumpir una operación, pulse el botón STOP (C). El tiempo de funcionamiento del aparato no debe sobrepasar los 25 segundos. El agua contenida en los alimentos puede ser aspirada por la boquilla de aspiración (12), pudiendo causar daños en el aparato. Para evitarlo, proceda de la siguiente manera: •...
  • Page 15 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Soluciones 1. Compruebe que el aparato está enchufado. 2. Compruebe que el cable de alimentación no está El aparato no deteriorado. funciona 3. El aparato se ha usado de manera continua sin tiempo de descanso. 1. Compruebe el estado de la bolsa: no debe presentar pliegues y debe estar correctamente colocada.
  • Page 16 RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Este logo indica que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica en los países de la Unión Europea. Para evitar que el aparato dañe el medio ambiente y la salud humana si se desecha de manera incontrolada, recíclelo de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Page 17 éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
  • Page 18 MÁQUINA DE EMBALAR A VÁCUO • 9938 INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1: Cobertura 8: Banda aquecedora 2: Painel de controlo 9: Banda de selagem 3 e 4: Bloqueios esquerdo e direito 10: Batentes de delimitação 5 e 6: Botões de desbloqueio de saco de plástico...
  • Page 19 DADOS TÉCNICOS Características Valores Tensão e frequência 220-240 V~, 50/60 Hz Potência 110 W INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relativas à...
  • Page 20 PAINEL DE CONTROLO A: Indicador luminoso de selagem B: Botão “Selagem” C: Botão “STOP” D: Botão “Embalamento a vácuo + selagem” E: Indicador luminoso “Embalamento a vácuo” UTILIZAÇÃO Antes da primeira utilização da máquina, recomenda-se fortemente limpar a máquina com um pano macio ligeiramente humedecido. Fabrico de sacos a partir de rolo de plástico 1.
  • Page 21 3. Abra a cobertura (1) pressionando simultaneamente ambos os botões laterais de desbloqueio (5 e 6). 4. Coloque o rolo de plástico na banda aquecedora (8). 5. Volte a fechar a cobertura (1) pressionando fortemente ambas as extremidades da máquina (3 e 4) até ouvir um clique de bloqueio. 6.
  • Page 22 Notas: Se desejar interromper uma operação, pressione o botão STOP (C). O tempo de funcionamento da máquina não deve ultrapassar 25 segundos. A água contida nos alimentos pode ser sugada para o bocal de sucção (12), podendo assim provocar danos na máquina. Para evitar isso, proceda do seguinte modo: •...
  • Page 23 PROBLEMAS E SOLUÇÕES Problemas Soluções 1. Certifique-se de que a máquina está ligada. 2. Certifique-se de que o cabo de alimentação não está A máquina não danificado. funciona 3. A máquina foi utilizada em contínuo, sem tempo de repouso. 1. Verifique o estado do saco: Sem dobras e corretamente instalado.
  • Page 24 RECICLAGEM E DESCARTE Este símbolo indica que o aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico nos países da União Europeia. Para evitar que o aparelho cause danos no ambiente e na saúde humana, se for eliminado de modo não controlado, recicle-o de um modo responsável, para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Page 25 5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
  • Page 26 PAKOWARKA PRÓŻNIOWA • 9938 INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU 1: Pokrywa 8: Pasek grzewczy 2: Panel sterowania 9: Pasek zgrzewający 3 i 4: Zatrzaski (lewy i prawy) 10: Ograniczniki tylne 5 i 6: Przyciski otwierające 11: Ograniczniki boczne (lewy i prawy) 12: Dysza ssąca...
  • Page 27 DANE TECHNICZNE Charakterystyka Wartości Napięcie i częstotliwość 220-240 V~, 50/60 Hz 110 W ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, a także przez osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli są...
  • Page 28 PANEL STEROWANIA A: Lampka zgrzewania B: Przycisk zgrzewania C: Przycisk “STOP” D: Przycisk “Odsysanie + zgrzewanie” E: Lampka odsysania OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem zaleca się wyczyścić urządzenie za pomocą miękkiej, lekko zwilżonej szmatki. Wytwarzanie woreczków z folii w rolce 1. Ustawić urządzenie na płaskiej i suchej powierzchni. Podłączyć...
  • Page 29 3. Otworzyć pokrywę (1) poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków otwierających znajdujących się po obu stronach urządzenia (5 i 6). 4. Umieścić folię na pasku grzewczym (8). 5. Opuścić pokrywę (1), mocno dociskając ją z dwóch stron (3 i 4) aż do usłyszenia odgłosu zatrzaśnięcia.
  • Page 30 Uwagi: W celu przerwania operacji należy nacisnąć przycisk STOP (C). Urządzenie nie może pracować w sposób ciągły dłużej niż 25 sekund. Woda zawarta w pakowanej żywności może zostać zassana do dyszy ssącej (12) skutkując uszkodzeniem urządzenia. Aby tego uniknąć, należy stosować...
  • Page 31 PROBLEMY I ROZWIĄZANIA Problemy Rozwiązania 1. Upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania. Urządzenie 2. Upewnić się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony. nie działa 3. Urządzenie było używane bez przerw. 1. Upewnić się, że woreczek nie jest zmięty lub nierówno ułożony.
  • Page 32 RECYKLING I USUWANIE Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego w krajach Unii Europejskiej. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska i szkodliwemu wpływowi na zdrowie z powodu niekontrolowanego usunięcia urządzenia, należy je odpowiedzialnie poddać recyklingowi w celu wspieranie zrównoważonego wykorzystania surowców naturalnych.
  • Page 33 4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
  • Page 34 APARAT ZA VAKUUMIRANJE • 9938 NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL 1 : Pokrov 8 : Grelni trak 2 : Upravljalna plošča 9 : Varilni trak 3 in 4 : Leva in desna zaklopka 10 : Mejnika za plastično vrečko 5 in 6 : Levi in desni odklepni gumb...
  • Page 35 VARNOSTNA NAVODILA Značilnosti Vrednosti Napetost in frekvenca 220-240 V~, 50/60 Hz Moč 110 W VARNOSTNA NAVODILA • Ta aparat lahko uporabljajo otroci, ki so stari najmanj 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če jih med uporabo nekdo skrbno nadzoruje oziroma so dobili navodila za njegovo varno uporabo ter če razumejo in se zavedajo nevarnosti, ki so ji izpostavljeni.
  • Page 36 UPRAVLJALNA PLOŠČA A : Lučka za varjenje B : Gumb za “ Varjenje ” C : Gumb “ STOP ” D : Gumb za “ Vakuumiranje + varjenje ” E : Lučka za “ Vakuumiranje ” UPORABA Preden aparat uporabite prvič, je priporočljivo, da ga očistite z mehko in nekoliko vlažno krpo.
  • Page 37 3. Odprite pokrov (1), kar storite tako, da istočasno pritisnete na oba stranska odklepna gumba (5 in 6). 4. Plastično folijo nastavite na grelni trak (8). 5. Zaprite nazaj pokrov (1), kar storite tako, da močno pritisnete na oba skrajna konca aparata (3 in 4), da se zasliši zaklepni klik. 6.
  • Page 38 Opombe: Če želite postopek prekiniti, pritisnite na gumb STOP (C). Čas delovanja aparata ne sme biti daljši od 25 sekund. Voda, ki jo vsebujejo živila, se lahko vsesa v sesalno šobo (12), kar lahko povzroči poškodbe aparata. Da se to ne bi zgodilo, storite naslednje: •...
  • Page 39 TEŽAVE IN REŠITVE Težave Rešitve 1. Preverite, ali je aparat priključen. 2. Preverite, da napajalna vrvica ni poškodovana. Aparat ne deluje 3. Aparat ste uporabljali neprekinjeno, brez trenutka mirovanja. 1. Preglejte vrečko: preverite, da ni nagubana in da je Vrečka ni pravilno nameščena.
  • Page 40 RECIKLAŽA IN ODSTRANITEV Ta oznaka pomeni, da aparata v državah Evropske unije ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Da bi preprečili škodo, ki bi zaradi nenadzorovane odstranitve aparata nastala okolju ali škodovala zdravju ljudi, prosimo, da odsluženi aparat odgovorno oddate v reciklažo in omogočite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
  • Page 41 1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.
  • Page 44 3601029926356-00-IM-02...