Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Postes de soudage
Picotig 220 puls TG
FR
099-002068-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
26.7.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Picotig 220 puls TG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Picotig 220 puls TG 099-002068-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 26.7.2023...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ........................3 2 Pour votre sécurité........................7 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........7 Explication des symboles ..................... 8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Adaptation dynamique de la puissance ................64 Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine ......64 8 Caractéristiques techniques ..................... 65 Picotig 220 puls TG ......................65 9 Accessoires ..........................66 Système de transport ......................66 099-002068-EW502...
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Commande à distance, 19 broches ..................66 9.2.1 Câble de raccordement ..................66 9.2.2 Rallonge ......................66 Options ..........................66 Accessoires généraux ......................66 10 Annexe ............................67 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage ..............67 10.1.1 Procédé...
  • Page 6 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 099-002068-EW502 26.7.2023...
  • Page 7 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme Observer les particularités techniques appuyer et relâcher (effleurer / ap- puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le poste sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 11 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumées et gaz ! Les fumées et les gaz peuvent provoquer une asphyxie et des intoxications ! De plus, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'effet des rayons ultraviolets de l'arc ! •...
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques, qui sont susceptibles de nuire au fonctionnement correct des équipements électroniques, tels que les équipements informatiques, les appareils à commande numérique, les cir- cuits de télécommunications, les câbles réseau, les câbles de signalisation, les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs.
  • Page 13 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 14 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction de ce produit sont conformes aux directives UE stipulées dans la déclaration.
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.5 Calibrage/validation L'original d'un certificat est joint au produit. Le fabricant recommande de procéder au calibrage / à la vali- dation tous les 12 mois (à compter de la date de la première mise en service). 3.3.6 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Illustration 4-1 099-002068-EW502 26.7.2023...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue avant/vue arrière Pos. Symbole Description Poignée de transport avec fonctions supplémentaires intégrées • Compartiment des pièces d'usure > voir le chapitre 5.1.4 • Sangle de transport > voir le chapitre 5.1.10 Commande du poste > voir le chapitre 4.2 Prise de raccordement (ligne pilote de la torche de soudage) >...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande 4.2.1 Aperçu des zones de commande À des fins de description, la commande du générateur a été divisée en deux zones (A, B) afin d'améliorer la visibilité.
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.1.1 Zone de commande A Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Signal lumineux Type d'amorçage TIG Le signal lumineux est allumé : Type d’amorçage amorçage au toucher actif / amorçage H.F.
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.1.2 Zone de commande B Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Signal lumineux courant principal Témoin lumineux Temps de rampe de montée Témoin lumineux Courant initial Signal lumineux Arcforce (courbe de caractéristiques de soudage) > voir le cha- pitre 5.3.4 Signal lumineux, soudage pulsé...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.2.2 Utilisation de la commande du générateur 4.2.2.1 Vue principale Après la mise en marche du générateur ou la réalisation d’un réglage, la commande du générateur bas- cule vers l’affichage principal.
  • Page 22 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.1 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Sangle de transport 5.1.4.1 Régler la longueur de la courroie de transport Illustration 5-2 5.1.5 Filtre à impuretés Ce composant accessoire peut être ajouté en option > voir le chapitre 9. En cas d'utilisation d'un filtre à...
  • Page 25 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.7 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.8 Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou cor- porels ! • Le raccordement (fiche réseau ou câble), les réparations ou l’adaptation à la tension de l’appareil doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les réglementations et prescriptions du pays.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.9 Volet de protection, commande de poste de soudage Illustration 5-8 • Relever le volet de protection. • Exercer une légère pression sur la barrette de liaison gauche et / ou droite (illustration) jusqu'à ce que le volet de protection puisse être retiré.
  • Page 29 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.2.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-10 Pos.
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protec- tion ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protec- tion peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.2.2 Raccordement du flexible de gaz de protection Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Bouteille de gaz protecteur Filetage de raccordement – G ¼" Raccord du gaz de protection (entrée) • Fixer le raccord du tuyau de gaz au raccord G1/4. 5.2.2.3 Réglage du débit de gaz de protection (test gaz) / rinçage du faisceau •...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.3 Réglage du mode opératoire de soudage Illustration 5-14 Le réglage du diamètre électrode de tungstène permet de prédéfinir de manière optimale l'énergie d'amorçage et la limite de courant minimale. Les électrodes de petit diamètre nécessitent par ex. une énergie d'amorçage plus faible que les électrodes de plus grand diamètre.
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.4 Amorçage d’arc 5.2.4.1 Amorçage H.F. Illustration 5-16 L'arc est amorcé sans contact par des impulsions d'amorçage haute tension : a) Positionner la torche de soudage en position de soudage au-dessus de la pièce (distance entre la pointe de l'électrode et la pièce : env.
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 5.2.5.1 Légende Picto- Signification gramme Appuyer sur la gâchette de torche 1 Relâcher la gâchette de torche 1 Courant Temps Pré-écoulement de gaz Courant initial Temps de démarrage Temps de rampe de montée Délai de point Courant principal (courant minimal à...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5.2 Mode 2 temps Processus Illustration 5-18 cycle : • Actionner la gâchette de torche 1 et la maintenir enfoncée. • Le temps pré-gaz s'écoule (le gaz de protection circule). • L'arc est amorcé (amorçage H.F.). •...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5.3 Mode 4 temps Processus Illustration 5-19 cycle • Actionner la gâchette de torche 1 • Le temps pré-gaz s'écoule (le gaz de protection circule). • L'arc est amorcé (amorçage H.F.). • Le courant initial circule tant que la gâchette de torche est actionnée, cependant au moins pen- dant le temps de démarrage cycle...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5.4 spotArc Le procédé est utilisable pour le pointage ou pour le soudage de raccord de tôles en alliages d'acier et CrNi jusqu'à une épaisseur d'environ 2,5 mm. Des tôles d'épaisseur différentes peuvent également être soudées l'une sur l'autre.
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Le processus s'interrompt après écoulement du temps spotArc défini ou lorsque la gâchette de torche est prématurément relâchée. 5.2.5.5 spotmatic Contrairement au mode opératoire spotArc, l'arc n'est pas amorcé en actionnant la gâchette de torche comme lors du procédé...
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.6 Soudage pulsé 5.2.6.1 Impulsions à valeur moyenne La particularité des impulsions à valeur moyenne est que la valeur moyenne préalablement définie est toujours respectée par la source de courant de soudage. Ce procédé est donc particulièrement adapté au soudage selon descriptif d’un mode opératoire de soudage.
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.7 Torche de soudage (variantes d’utilisation) 5.2.7.1 Mode de torche de soudage Les éléments de commande (gâchette de torche ou boutons à bascule) et leur fonction peuvent être adaptés individuellement à l'aide de différents modes de la torche de soudage. L'utilisateur dispose de jusqu'à...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche fonctionnelle TIG, Retox XQ Illustration 5-29 Fonction Commande Mode Courant de soudage Marche/Arrêt BRT 1 Courant d'évanouissement Courant d'évanouissement BRT 2 Augmenter le courant de soudage (vitesse Montée/Descente) Réduire le courant de soudage (vitesse Montée/Descente) DOWN Courant de soudage Marche/Arrêt BRT 1...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.1 Réponse Cette fonction permet de commander la réponse du courant de soudage pendant la phase de courant principal. L'utilisateur peut choisir entre réponse linéaire et réponse logarithmique. Le réglage logarith- mique est particulièrement adapté au soudage avec des intensités de courant faibles, par ex. pour les tôles fines.
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.8.3 Fonctionnement marche / arrêt Le fonctionnement marche / arrêt « » peut être activé ou désactivé dans le menu de configuration du générateur > voir le chapitre 5.7. Fonctionnement marche / arrêt activé La pédale ne sert plus à...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.3.1 Raccord pince porte-électrodes et câble de masse ATTENTION Risque d’écrasement et de brûlure ! Le remplacement des baguettes d’électrodes présente un risque d’écrasement et de brûlure ! • Porter des gants de protection appropriés et secs.
  • Page 45 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.3.1 Courant Hotstart Illustration 5-36 5.3.3.2 Délai Hotstart Le réglage du temps Hotstart s'effectue dans le menu Expert > voir le chapitre 5.3.8. 5.3.4 Arcforce Pendant le processus de soudage, Arcforce permet d’éviter, par augmentations du courant, le collage de l’électrode dans le bain de soudage.
  • Page 46 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.3.6 Soudage pulsé 5.3.6.1 Impulsions à valeur moyenne Lors du soudage par impulsions à valeur moyenne, le procédé alterne deux flux périodiquement, sachant qu'une valeur moyenne du courant (AMP), un courant pulsé (Ipuls), une balance ( ) et une fréquence ) doivent être donnés.
  • Page 47 Structure et fonctionnement Commande à distance Affichage Réglage/Sélection Limitation de la longueur de l´arc > voir le chapitre 5.3.7 ------- Fonction activée ------- Fonction désactivée Commande à distance Les commandes à distance sont alimentées au niveau de la prise de raccordement de la commande à...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Commande d'accès Commande d'accès Afin de garantir la sécurité contre les réglages non autorisés ou accidentels, la commande du générateur peut être verrouillée. Le blocage a les effets suivants : • Les paramètres et leurs réglages dans le menu de configuration du générateur, le menu Expert et la séquence de fonctionnement peuvent être observés mais pas modifiés.
  • Page 49 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter Menu Source de courant Commutation du mode d'amorçage ------- Amorçage H.F. ------- Liftarc Réamorçage après la rupture de l'arc > voir le chapitre 5.2.4.3 ------- Fonction désactivée ou réglage du temps Limitation minimale du courant (TIG) >...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Affichage Réglage/Sélection Fin alternative du soudage - Fin appel gâchette (voir chapitre Mode opératoire 4 cycles) ------ Fonction activée. ------ Fonction désactivée (départ usine). Vitesse de montée/descente > voir le chapitre 5.2.7.3 Augmenter la valeur >...
  • Page 51 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 52 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-002068-EW502 26.7.2023...
  • Page 53 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 54 Résolution des dysfonctionnements Version logicielle de la commande du générateur Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 55 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 5 : surtension du réseau Catégorie A  Tension réseau trop élevée. Contrôler les tensions réseau et les comparer aux tensions de raccordement de la source de  courant. Erreur 6 : sous-tension du réseau Catégorie A ...
  • Page 56 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 16 : erreur globale source de courant d'arc pilote Catégorie A  Le circuit externe d'arrêt d'urgence a été interrompu. Contrôler le circuit d'arrêt d'urgence et éliminer la cause de l'erreur.   Le circuit d'arrêt d'urgence de la source de courant a été activé (configuration interne). Désactiver à...
  • Page 57 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 20 : niveau du liquide de refroidissement bas Catégorie B  Faible débit. Faire l'appoint de liquide de refroidissement.  Contrôler le débit du liquide de refroidissement – éliminer les flambages dans le faisceau de ...
  • Page 58 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 26 : dépassement de température module arc pilote Catégorie A  Source de courant en surchauffe. Laisser refroidir le générateur enclenché.   Ventilateur bloqué, encrassé ou défectueux. Contrôler, nettoyer ou remplacer le ventilateur. ...
  • Page 59 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 40 : erreur électronique  Erreur I>0 Faire appel au service après-vente.  Erreur 47 : liaison radio (BT) Catégorie B  Erreur de connexion entre générateur de soudage et appareil périphérique. Observer la documentation fournie avec l'interface de données avec radiotransmission. ...
  • Page 60 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 56 : défaut de phase réseau  Défaillance d'une phase de la tension réseau. Contrôler le branchement sur secteur, la fiche réseau et les fusibles de secteur.  Erreur 57 : erreur tachymètre esclave Catégorie B ...
  • Page 61 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Messages d'avertissement En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un message d'avertissement est re- présenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux affichages à 7 segments un affichage à...
  • Page 62 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Avertissement Cause possible / remède 19 Avertissement gaz 4 réservé 20 Avertissement température li- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et faire quide de refroidissement l'appoint le cas échéant. 21 Dépassement de température réservé 22 Dépassement de température réservé...
  • Page 63 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Légende Symbole Description...
  • Page 64 Résolution des dysfonctionnements Adaptation dynamique de la puissance Formation de pores  Protection au gaz insuffisante ou absente Contrôler le réglage du gaz protecteur et remplacer la bouteille de gaz protecteur le cas éché-  Protéger le poste de soudage avec des parois de protection (les courants d'air ont une influence ...
  • Page 65 Caractéristiques techniques Picotig 220 puls TG Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Picotig 220 puls TG Électrode enrobée Courant de soudage (I 5 A à 220 A 5 A à...
  • Page 66 Accessoires Système de transport Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Système de transport Type Désignation Référence Trolly 35-1 Chariots de transport 090-008629-00000 Commande à...
  • Page 67 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe 10.1 Aperçu des paramètres - Plages de réglage 10.1.1 Procédé de soudage TIG Paramètre / fonction Plage de réglage Temps pré-gaz Courant initial Temps de démarrage Temps de rampe de montée Courant principal Durée évanouissement (courant principal sur courant d'évanouissement)
  • Page 68 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage 10.1.2 Soudage à l’électrode enrobée Paramètre / fonction Plage de réglage Courant Hotstart Temps Hotstart 20,0 Courant principal Soudage pulsé Fréquence d'impulsions Balance d'impulsion Courant pulsé Correction Arcforce 10.1.3 Paramètres de base (indépendamment du procédé) Paramètre / fonction Plage de réglage Commutation du mode d'amorçage...
  • Page 69 Annexe Recherche de revendeurs 10.2 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002068-EW502 26.7.2023...