Sommaire des Matières pour Taurus Professional RONER CLIP
Page 1
RONER CLIP Català APARATO DE COCCIÓN A BAJA TEMPERATURA VACUUM AND LOW TEMPERATURE COOKER APPAREIL DE CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE SCHONGARER ZUM KOCHEN BEI NIEDRIGER TEMPERATUR MÁQUINA PARA COZER A BAIXAS TEMPERATURAS...
8 años y superior, si se les ha Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la dado la supervisión o instruc- compra de un producto de la marca TAURUS ciones apropiadas respecto al PROFESSIONAL. uso del aparato de una manera Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con...
Page 5
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones que el voltaje indicado en la placa de caracterís- de humedad. El agua que entre en el aparato ticas coincide con el voltaje de red. aumentará...
SERVICIO MONTAR EL CUERPO DE ACERO INOXIDABLE: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento - Sujetar el aparato y alinear el simbolo de del aparato sea realizado por personal espe- desbloqueo y la flecha, girar el cuerpo de acero cializado, y que caso de precisar consumibles/ inoxidable en sentido de las agujas del reloj recambios, éstos sean originales.
Page 7
Por la presente declaro bajo nuestra la vida del aparato y conducir a una situación responsabilidad, que el/los peligrosa. productos/s TAURUS descritos en el manual RONER CLIP, cumplen con Las siguientes piezas son aptas para su limpieza las normativas EN 60335-1, EN 60335-2-15, EN...
Page 8
FAQ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruido Bajo funcionamiento habitual, el aparto emitirá un zumbido por el motor, el impulsor y el ventilador de refrigeración en funciona- miento. Ruido de turbina El cuerpo de acero inoxidable está suelto. Empujar el cuerpo de acero hacia arriba en la ranura de la guía y girar a la derecha hasta escuchar un clic.
Roner Clip a safe way and if they unders- tand the hazards involved. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS - Cleaning and user maintenance PROFESSIONAL brand product. shall not be made by children Thanks to its technology, design and operation...
Page 10
power cord to lift up, carry or unplug the USE AND CARE: appliance. - Fully unroll the appliance’s power cable before - Do not wrap the power cord around the applian- each use. - Do not use the appliance if its accessories are - Do not clip or crease the power cord.
DESCRIPTION will enter in stand-by mode. Press the icon to enter the setting mode. You will hear a sound A Scroll whell of beep. B Control Interface - Select the desired cooking temperature using C Working illuminator the scroll wheel. D Clamp E MAX and MIN water level - The timer will countdown when it meets the...
STATEMENT OF COMPLIANCE I hereby declare under our responsibi- The following pieces may be washed in a dish- lity that the TAURUS product/s washer (using a soft cleaning program): described in this RONER CLIP manual - Skirt comply with the Regulations EN - Pump Cap.
TROUBLE SHOOTING FAQ Noise Under the normal operation the system will hum due to the motor, impeller and cooling fan in operation. Grinding noise The stainless steel skirt is loose. Push the stainless skirt up into the guide groove and turn to the right until you hear a click. With the skirt secure, the noise will go away.
âgés de plus de 8 ans, et Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un ce, sous la surveillance d’une per- appareil ménager de marque TAURUS ALPATEC. sonne responsable ou après avoir Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, reçu la formation nécessaire sur le outre sa parfaite conformité...
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un que le voltage indiqué sur la plaque signalétique environnement humide. L’eau qui entre dans correspond à celui du secteur. l’appareil augmente le risque de choc électrique. - Les personnes insensibles à...
ENTRETIEN MONTER LE CORPS EN ACIER INOXYDABLE: - S’assurer que le service de maintenance de - Soutenir l’appareil et aligner le symbole de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, déblocage et la flèche, faire tourner le corps en et que dans le cas où vous auriez besoin de piè- acier inoxydable dans le sens horaire jusqu’à...
TAURUS décrits dans le manuel Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau RONER CLIP, sont conformes aux chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode réglementations : EN-60335-1, EN-60335-2-15,...
FAQ DEPANNAGE Bruit Fonctionnement habituel réduit. L’appareil produit un vrombissement du moteur, lorsque le déclencheur et le ventilateur de refroidissement sont en marche. Bruit de la turbine Le corps en acier inoxydable est lâche. Pousser le corps en acier vers le haut dans la rainure-guide et tourner vers la droite pour entendre un clic.
Page 19
Deutsch ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bei Schongarer zum Kochen bei der Bedienung angeleitet wer- niedriger Temperatur den und die möglichen Ge- Roner Clip fahren verstehen. - Kinder ab 8 Jahren dürfen das Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAU- Gerät nur unter Aufsicht oder RUS PROFESSIONAL Gerät zu kaufen.
werden. Bringen Sie das Gerät verhindern, dass Inhalt ausläuft oder der Behäl- ter umkippt. Das Gerät darf nicht auf einen Ofen zu diesem Zweck zu einem zu- oder einen Küchenherd gestellt werden. gelassenen Kundendienst. Um - Möglicherweise halten Arbeitsplatten aus Mar- mor oder Corian der von dem Gerät erzeugten jegliche Gefahr auszuschließen, Hitze nicht stand.
Page 21
dern und/oder Personen mit eingeschränkten ANWENDUNGEN: körperlichen, sensorischen oder geistigen - Garen von Produkten, die zuvor in einem Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Vakuumbeutel verpackt wurden (Fleisch, Fisch, Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Geflügel, Terrinen, Pasteten, Marmeladen, - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß Konserven, aromatische Öle...).
Kochtemperatur ein. (Abb.3) - Die Zeitschaltuhr beginnt im Countdown-Modus - Drehen Sie die Schutzvorrichtung für die Tur- zu laufen, wenn die gewünschte Temperatur bine, um sie zu entriegeln und ziehen Sie sie erreicht ist. dann heraus. (Abb.4) - Bestätigen Sie die Einstellung mit dem Icon - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den und das Gerät geht in Betrieb.
Gestaltung energiebetriebener Produkte. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das / die TAURUS Produkt/e, die in dieser RONER CLIP Bedienungsanleitung beschrieben werden, im Einklang mit den Richtlinien 2014/35/ EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC, die Normen EN-60335- 1, EN-60335-2-15,...
Page 24
FAQ PROBLEMLÖSUNGEN Geräusche Im Normalbetrieb ist ein Brummen zu vernehmen, das vom Motor, dem Antrieb und dem Ventilator erzeugt wird. Turbinengeräusche Der Edelstahlkörper ist lose. Den Edelstahlkörper nach oben, in die Führungsritze schieben und nach rechts drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Wenn das Gehäuse festsitzt, hört das Geräusch auf.
8 anos, desde que Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca o façam sob supervisão ou ten- TAURUS PROFESSIONAL. ham recebido formação sobre A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados a utilização segura do aparelho às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-...
Page 26
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique - As pessoas insensíveis ao calor não devem se a tensão indicada na placa de caraterísticas utilizar o aparelho (já que este tem superfícies corresponde à tensão da rede. aquecidas). - Não tocar as partes móveis do aparelho em - Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à...
do aparelho é realizado por pessoal especia- MONTAR O CORPO DE AÇO INOXIDÁVEL: lizado e que, caso o aparelho necessite de - Prender o aparelho e alinhar o símbolo de consumíveis/peças de substituição, estas sejam desbloqueio e a flecha, rodar o corpo de aço originais.
Pela presente declaro, sob nossa responsabili- irreversível a duração da vida do aparelho e dade, que o(s) produto(s) TAURUS descrito(s) conduzir a uma situação de perigo. neste manual RONER CLIP cumprem as As seguintes peças podem ser lavadas em água regulamentações EN-60335-1, EN-60335-2-15,...
Page 29
FAQ SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Ruído Em funcionamento normal, o aparelho emitirá um zumbido devido ao funcionamento do motor, do impulsor e do ventilador de refrigeração. Ruído da turbina O corpo em aço inoxidável está solto. Empurre o corpo para cima até à ranhura da guia e rode-o para a direita até...