Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Airstream 300 Owner’s manual For household use only Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. Manuel d’instructions Usage domestique seulement Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents | Table des matières Pictogram legend | Légende des pictogrammes ................3 Safety instructions | Instructions de sécurité ...................3 Operating elements | Composantes fonctionnelles .................7 Before first use | Avant la première utilisation ...................9 Assembly | Assemblage ........................10 Operation | Opération ........................
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Pictogram legend | Légende des pictogrammes WARNING! This symbol warns the user against potential health hazards and points out risks of injuries. AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient l’utilisateur contre les dangers pour la santé et indique les risques de blessure.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for safe use | Instructions de sécurité When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. L’utilisation d’un appareil électrique nécessite certaines précautions. Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for safe use | Instructions de sécurité Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirez sur la fiche, pas le cordon.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for safe use | Instructions de sécurité 17. Always turn off the vacuum before connecting or disconnecting either the hose or the motorized nozzle. Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher un flexible ou une brosse motorisée.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Operating elements | Composantes fonctionnelles Airstream 300...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Operating elements | Composantes fonctionnelles Wheels | Roues 2. Power cord with plug | Cordon électrique et fiche. 3. Cable rewind button | Bouton de dévidoir du cordon 4. Ventilation grille | Grille de ventilation 5.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Before first use | Avant la première utilisation 1. Remove all packaging materials from the product. Dispose of all the packaging materials in an appropriate way. Contact your local authorities about collection points or waste separation. Retirer tout le matériel d’emballage et en disposer de façon appropriée.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly | Assemblage 1. Insert the suction hose adaptor (22) into the suction hose inlet (21) until it locks in place. While connecting, press the suction hose release buttons (23) on the suction hose adaptor. To remove the suction hose, press the suction hose release buttons and pull out the suction hose.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Operation | Opération General use | Utilisation générale WARNING! Do not pull the power cord beyond the yellow marking. As soon as the yellow marking appears, stop pulling the power cord! AVERTISSEMENT ! Ne pas tirer le cordon électrique au-delà...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Operation | Opération Suction power control settings Contrôle de la puissance d’aspiration You can adjust the suction power to suit the type of floor being cleaned. Use the symbols on the suction power display as a guideline (Fig. 1): Suivre les recommandations du fabricant de revêtements de sols.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Operation | Opération Electric Power Nozzle (15) (Fig. 4) Balai électrique (15) (Fig. 4) This attaches to the main wand and has a powerful spinning brush roller. Use this for powerful deep cleaning on all types of carpet.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Operation | Opération Nozzle attachments | Accessoires (suite) WARNING | Mise en garde Only attach nozzles when the vacuum cleaner is not connected to the electrical outlet. The appliance could be switched on by accident. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsque vous fixez les accessoires, car l’appareil pourrait être mis en marche accidentellement.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance | Entretien Dust bag replacement | Remplacement du sac Change the dust filter bag at the latest when the electronic dust filter bag change indicator shows «red» or the suction power has decreased. Changer le sac à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance | Entretien Changing filters Changer les filtres Your vacuum cleaner is equipped with the following filters: Votre aspirateur est équipé des filtres suivants : Motor protection filter (Fig. 10 A) prevents larger particles from destroying the motor in case the dust filter bag is defective.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance | Entretien Changing the HEPA exhaust filter Changer le filtre d’échappement HEPA 1. Switch off the vacuum cleaner and remove the dust filter bag (see p. 15). Éteindre l’aspirateur et retirer le sac à poussière (voir p. 15). 2.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance | Entretien Changing the motor protection filter Changer le filtre de protection moteur 7. Replace the dust filter bag and close the dust compartment cover. The cover clicks into place audibly. Replacer le sac filtrant à poussière et refermer le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance | Entretien Electric Power Nozzle Balai électrique Clean a brush roller jam Nettoyage d’un bourrage du rouleau du balai électrique IMPORTANT! | IMPORTANT Do not attempt to touch the brush roller or clear the brush roller of any obstruction without switching the appliance off and unplugging it into the outlet.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning | Nettoyage et entretien WARNING! | AVERTISSEMENT ! Before cleaning or maintenance always turn off the power and remove the plug (2) from the power outlet. Toujours éteindre l’appareil et débrancher la fiche (2) avant son nettoyage ou entretien.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting | Dépannage Before sending the appliance to the Prolux authorized service center, check if you might be able to correct the malfunction yourself following the list below: Avant d’envoyer l’appareil dans un centre de service autorisé, vérifier si vous êtes en mesure de corriger le dysfonctionnement vous-même à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting | Dépannage Problem Possible cause Solution Problème Cause possible Solution The cleaning result is The power setting does Set the power to the unsatisfactory not fit the flooring. setting suggested for the Le nettoyage n’est pas Le niveau de puissance flooring.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting | Dépannage Electric Power Nozzle Balai électrique Problem Solution Problème Solution Electric power nozzle Please follow all the steps below and try again: does not power up. Suivre les instructions suivantes et essayer de nouveau : Le balai électrique ne a.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting | Dépannage Electric Power Nozzle Balai électrique Problem Solution Problème Solution Electric power nozzle Most likely a large object may have been vacuumed up, turns on, but brush jammed the brush roller and broke the belt. Remove bottom roller does not spin.
Page 25
Ensuite les pièces resteront solidement fixées jusqu’à ce que vous les sépariez. Technical data | Données techniques Model No. | Modèle no : Airstream 300 Power supply | Alimentation électrique : 60Hz 120V Power consumption | Consommation d’énergie : 1400 W...
Page 26
électrique est exempt de matériaux défectueux et de défaut de fabrication au moment de la livraison. La responsabilité de Airstream est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et est à la discrétion de Airstream et/ou ses centres de service autorisés, port prépayé...
Page 27
Airstream service centres). If, after inspection of the returned machine or part or parts, Airstream determines that the defect is not covered by the warranty, all expenses incurred by Airstream in connection with the replacement or repair of the machine or any parts thereof shall be at the buyer’s responsibility.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.airstreamvacuums.com For parts and service, please call 1-855-318-4620 or email us at service@airstreamvacuums.com Pour pièces et service, téléphonez au 1-855-318-4620 ou contactez-nous par courriel au service@airstreamvacuums.com...