Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Klimaanlage
10031436

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10031436

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Klimaanlage 10031436...
  • Page 2 Fehlersuche und Fehlerbehebung 20 Reinigung und Pflege 20 Hinweise zur Entsorgung 23 Konformitätserklärung 23 Technische Daten Artikelnummer / Modell 10031436 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Arbeitstemperaturbereich 4-46 °C Sicherheitshinweise • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Si-...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Installationsort Das Installieren des Geräts an den folgenden Orten kann zu Fehlfunktionen führen. Falls es unvermeidbar ist, wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb vor Ort: • An Ort mit starken Wärmequellen, Dämpfen, brennbaren oder explosiven Gasen oder flüchtigen Gegen- ständen, die sich in der Luft verteilen können.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisches Anschlussdiagramm Innengerät Raum- Sensor Anzeige- platine Schritt- LED- motor Leiter- platte Hinweis: verwenden Sie nur Kupferleiter Außengerät Außenrohr- Außen- Motor Rohr- 4-Wege- fühler sensor Innen- fühler Ventil Ventilator Schaltkasten Innen- Ventilator AP1 Hauptplatine Außen- Außen- Ventilator...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Packungsinhalt Innengerät Stoffmanschette Unterbau- (Luftkanal) Fernbedienung Halter (Fernbedienung) Schraube (4) Senkschraube (2) (Fernbedienungs-Halter) Anleitung Blechschraube (8) Schraubkappe (6) für Innen für Außen (unten) (oben) Doppelseitig Batterien (2) Lüftungsplatte gummiertes Pad AAA 1.5V Außengerät Stromkabel Klammer (10)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Innengerät Luftauslassgitter LED-Leuchte Filterunterbau Bedienfeld Fernbedienung (Membran) Lufteinlassgitter Außengerät Außenhülle Lufteinlassgitter Rahmen Wasserauslass...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung und Display Fernbedienungs-Tasten 1 ON/OFF Taste 2 MODE Taste (Modus) 3 [-] Taste 4 [+] Taste 5 FAN Taste (Ventilator) ] Taste (Luftstromrichtung) 7 CLOCK Taste (Uhr) 8 LED Taste 9 TIMER ON Taste (Ein-Timer) 10 TEMP Taste (Temperatur) 11 TIMER OFF Taste (Aus-Timer) 12 TURBO Taste...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienungs-Funktionen im Detail • Die Fernbedienung ist eine Standard-Fernbedienung, die für verschiedenen Klimaanlagen mit unterschied- lichem Funktionsumfang verwendet werden kann. Daher kann es vorkommen, dass einigen der Funktions- tasten bei Ihrem gerät keine Funktion zugeordnet ist. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Taste, um das LED-Licht am Bedienfeld ein- und auszuschalten. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, erscheint das Uhren-Symbol [ ] im Display und [ON] blinkt. Als Zeit wird [00:00] angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf [+] oder [-], um den Einschalt-Timer einzustellen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Funktionen AUTO-Modus: Wenn Sie AUTO-Modus wählen, wird die eingestellte Temperatur nicht angezeigt. Das Display zeigt in diesem Fall die aktuelle Raumtemperatur an und das Gerät wählt automatisch die richtigen Funktionen, um eine kom- fortable Raumtemperatur zu gewährleisten.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Batterien austauschen Nehmen Sie die Deckel des Batteriefachs ab und entnehmen Sie die alten Batterien. Setzen Sie zwei neue AAA 1.5V Batterien ein und achten Sie darauf, sie richtig herum einzulegen. Schließen Sie den Deckel wieder. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Vor der Installation • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und testen Sie die Modi und Funktionen. • Stellen Sie sicher, dass alle Tasten ordnungsgemäß funktionieren. • Trennen Sie das Gerät dann wieder von der Stromversorgung. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Nachdem die Öffnung im Dach und an der Innendecke die richtige Größe hat, muss eine gerahmte Tragkonst- ruktion zwischen der äußeren Dachplatte und der inneren Decke platziert werden. Die verstärkte Rahmenkon- struktion muss den folgenden Maßen entsprechen: 1.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel für eine Ausgleichsstütze und Abmessungen des Außengeräts: Schritt 2: Außengerät befestigen Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie das Außengerät. Wenn Sie das Gerät entnommen ha- ben, heben Sie es nicht am oberen Luftauslass an, heben Sie es von unten an.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 3: Installation des Außen- und Innengeräts Stellen Sie vor der Montage des Innengeräts sicher, dass Sie das Außengerät ordnungsgemäß auf dem Dach- angebracht haben. Bevor Sie die Schrauben fest anziehen beachten Sie folgendes: •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Außengerät Installation der Belüftungsöffnungs- Klemme Innengerät Obere Lüftungsplatte Stoffmanschette an Stoffkanal/ der oberen Lüftungs- Stoffmanschette platte befestigen. 5. Befestigen Sie den Deckenmontagerahmen mit den Befestigungsschrauben am Außengerät (siehe Abbil- dung auf der vorherigen Seite). Drehen Sie die Befestigungsschrauben von Hand ein, damit Sie nicht schief sitzen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Rahmen Untere Lüftungsplatte Stoffkanal Schrauben Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Aussparung für die Schraube frei bleibt...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 4: Elektrische Anschlüsse Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist, bevor Sie Arbeiten am Gerät durch- führen, um Stromschläge oder Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Nach dem ordnungsge- mäßen Befestigen des Deckenmontagerahmens am Außengerät sind folgende elektrische Anschlüsse vorzu- nehmen: 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Steckverbindungen (abhängig vom Modell): Schritt 5: Installation abschließen Um die Installation ordnungsgemäß anzuschließen, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden: • Überprüfen Sie die Position des Thermostats. Stellen Sie sicher, dass der Thermostat durch die Halterung geführt wird und keine Metalloberfläche berührt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Gerät läuft nicht. Das Gerät ist nicht richtig an die Überprüfen Sie die Stromquelle des Stromquelle angeschlossen. Fahrzeugs und die Anschlüsse. Das Gerät kühlt nicht Das Außengerät steht nicht eben.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com So entnehmen Sie den Luftfilter Entnehmen Sie die Luftfilter, wie auf der unteren Abbildung abgebildet: So reinigen Sie die Luftfilter Waschen Sie den Staub mit sauberem Wasser von den Luftfiltern oder saugen Sie die Filter mit einem elekt- rischen Staubsauger ab.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Skizze eines Werkzeugs zum Entfernen der Klammer: 3. Mögliche Zustände der Klammer: Klammerkern Klammerbasis ca. 3mm Vorher Hinterher Abmontiert...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 24 Troubleshooting 42 Cleaning and Care 42 Hints on Disposal 45 Declaration of Conformity 45 Technical Data Item number / Model 10031436 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Working temperature range 4-46 °C Safety Instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Hints on Location Installing the unit in the following places may cause malfunction. If it is unavoidable, please consult the local dealer: • The place with strong heat sources, vapors, flammable or explosive gas, or volatile objects spread in the air. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Electric Diagram Ceiling Assembly ROOM SENSOR DISPLAY BOARD STEPPING STEPPING MOTOR MOTOR BOARD Notice: Use Copper Conductors Only Roof Top Air Conditioner OUTDOOR TUBE OUTROOM IN_FAN 4-WAY TUBE SENSOR SENSOR SENSOR MOTOR VALVE ELECTRIC BOX IN_FAN AP1 MAIN BOARD...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Packing Content Indoor Unit Sponge Bolt (air duct) Remote Control Holder (Remote control) sub-assy (4) Sunk screw (2) (remote controller holder) Manual Tapping screw (8) Screw cap (6) use in use in indoor outdoor (bottom) (upper)
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Product Description Indoor Unit Air-outgrille LED indicator Filter sub-assy Control panel Remote controller (membrane) Air-in grille Outdoor Unit Outer case Air-in grille Chassis Drainage outlet...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Remote Control and Display Controls 1 ON/OFF button 2 MODE button e -button 3 [+] button 4 FAN button ] button 7 CLOCK button 8 LED button 9 TIMER ON button 10 TEMP button 11 TIMER OFF button 12 TURBO button 13 SLEEP button...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Functions in Detail • This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn‘t have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Press this button can turn on or turn off the LED light on the panel. Timer On setting: Signal „ON“ will blink and display, signal [ ] 9will conceal, the numerical section will become the timer on setting status. During 5 seconds blink, by pressing + or - button to adjust the time value of numerical section, every press of that button, the value will be increased or decreased 1 minute.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Special Functions About AUTO RUN When AUTO RUN mode is selected, the setting temperature will not be displayed on the LCD, the unit will be in accordance with the room temp. automatically to select the suitable running method and to make ambient comfortable.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller. Take out the old batteries. Insert two new AAA1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity. Reinstall the battery cover plate. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Before Installation • Testrun the unit with proper power supply. • Refer to the operation instruction section in the Owner‘s Manual Operation & Installation. Make sure all the controls operate cor- rectly then disconnect the power supply of the unit. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com After the opening in the roof and interior ceiling are the correct size,a framed support structure must be placed between the exterior roof top and interior ceiling. The reinforced framed structure must follow the follwing guidelines: 1.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Height varies to make Unit level: Dimensions: Step 2: Mounting Outdoor Unit 0pen the package and take out the outdoor unit. When taking out the outdoor unit after unpacking, do not lift the air outlet grille at the back of outer case.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Step 3: Installing the Ceiling Assembly Make sure that you have properly matched the roof top air conditioner and interior ceiling assembly.Caution before tightening bolts: • The applicable thickness of vehicle roof ranges from 30mm-80mm. •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Unit Installation way of ventilation clamp Indoor Unit Upper Duct Plate This should Fabric Duct be assembled 5. Secure the ceiling assembly frame to the roof top air conditioner with the mounting bolts(see Figure 5).You must start (thread) themounting bolts by hand to avoid cross-threading.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Frame Bottom Duct Plate Fabric Duct Screws Pay attention to match the gap with the riveted nut during installation...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Step 4: Electrical Wiring Make sure that all power supply to the unit is disconnected before performing any work on the unit to avoid the possibility of shock or injury and/or damage to the equipment. After the interior ceiling assem- bly frame is properly secured to the roof top air conditioner, the following electrical connections must be performed.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Possible plug-in connections (depending on the model): Step 5: Completing the Installation To complete the installation and system checkout requirements, the following steps must be performed: • Check the thermostat position. Make sure the thermostat is routed through the holding guide and is not touching any metal surface.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Trouble Possible Cause Solution The unit can not start. The unit may not be connected to Check the power supply of the vehicle and the power supply correctly. make sure it is provided correctly. The unit can not cool The roof top air conditioner is not Mount the roof top air conditioner as level as...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com How to Remove the Air Filter Remove the air filters by pulling them as illustrated below: How to clean the Air Filter Wash away dust from the air filters with clean water or vacuum the filter with an electric household vacuum cleaner.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sketch map of claspdismantle tool: 3. Sketch map of clasp in different status: Clasp core Clasp base about Before After Demountable statuss...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In- stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 46 Identification et résolution des problèmes 64 Nettoyage et entretien 64 Information sur le recyclage 67 Déclaration de conformité 67 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10031436 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 4-46 °C Consignes de sécurité • Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites doivent utiliser l’...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques sur le lieu d’installation L’installation de l’ a ppareil dans les lieux suivants peut provoquer des dysfonctionnements. Si cela était toute- fois inévitable, contacter une entreprise spécialisée sur place : • Les lieux comportant de fortes sources de chaleur, des vapeurs, des gaz inflammables et explosifs ou des objets volatiles susceptibles de se propager dans l’...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des branchements électriques Appareil intérieur Capteur ambiant Platine d’affichage Moteur Circuit pas-à- imprimé Remarque : utiliser uniquement des fils en cuivre Appareil extérieur Capteur Capteur Capteur Ventilateur de conduit Soupape à extérieur interne du conduit extérieur...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’ e mballage Appareil intérieur Manchon souple Vis de Télécommande (canal d’ a ir) Support (télécommande) soutien (4) Vis à tête fraisée (2) (Support de télécom- Mode d’ e mploi Vis Parker (8) Bouchon vissable (6) mande) Pour...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu de l’ a ppareil Appareil intérieur Grille d’évacuation d’air Voyant LED Support de filtre Panneau de Télécommande commande (membrane) Grille d’évacuation d’air Appareil extérieur Coque extérieure Grille d’arrivée d’air Cadre d’eau...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande et écran Touches de la télécommande 1 Touche ON/OFF 2 Touche MODE (mode) 3 Touche [-] 4 Touche [+] 5 Touche FAN (ventilateur) 6 Touche [ ] (direction du flux d’ a ir) 7 Touche CLOCK (heure) 8 Touche LED 9 Touche TIMER ON (démarrage différé)
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Détail des fonctions de la télécommande • La télécommande est une télécommande classique qui peut être utilisée pour différents climatiseurs avec diverses fonctionnalités. De fait, il peut arriver que certaines touches de commande soient inactives avec certains appareils.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre la lumière LED du panneau de com- mande. Une fois cette touche appuyée, le symbole de l’horloge [ ] apparaît à l’ é cran et [ON] cli- gnote.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions spéciales Mode AUTO : Lorsque le mode AUTO est sélectionné, la température paramétrée ne s’ a ffiche pas. L’ é cran affiche dans ce cas la température ambiante actuelle et l’ a ppareil sélectionne automatiquement les fonctions adaptées pour garantir une température ambiante confortable.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des piles Enlever le couvercle du compartiment des piles et retirer les anciennes piles. Introduire deux nouvelles piles AAA 1,5 V et veiller à les introduire dans le bon sens. Puis refermer le couvercle. •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Avant l’installation • Brancher l’ a ppareil sur une prise et tester les modes et les fonc- tions. • S’ a ssurer que toutes les touches fonctionnent correctement. • Rebrancher ensuite l’ a ppareil à l’ a limentation électrique. •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois que l’ o uverture dans le toit et que le plafond intérieur ont la taille correcte, il est nécessaire de monter une construction de soutien entre la plaque du toit extérieur et le plafond intérieur. La structure de renforce- ment construite doit correspondre aux mesures suivantes : 1.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de support de rééquilibrage et dimensions de l’ a ppareil extérieur : Étape 2 : fixer l’ a ppareil extérieur Ouvrir l’ e mballage et sortir l’ a ppareil extérieur. Une fois l’ a ppareil sorti, ne pas le soulever par la sortie d’...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 3 : installation des appareils extérieur et intérieur S’ a ssurer avant le montage de l’ a ppareil intérieur que l’ a ppareil extérieur est correctement monté sur le toit. Avant de visser les vis, respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Appareil extérieur Installation des attaches de l’ o uverture d’ a ération Appareil intérieur Plaque d’ a ération du dessus Fixer le manchon à la Conduit en tissu/ plaque d’ a ération du manchon en tissu dessus 5.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Cadre Plaque d’ a ération du dessous Conduit en tissu Lors du montage, veiller à laisser l’ e ncoche prévue pour la vis dégagée.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 4 : branchements électriques S’assurer que l’alimentation électrique de l’appareil est coupée avant de commencer toute intervention sur l’appareil pour éviter toute électrocution ou toute blessure ou tout dégât sur l’appareil. Une fois que le cadre de montage du plafond est fixé...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Branchements possibles (selon le modèle) : Étape 5 : terminer l’installation Pour terminer correctement l’installation, procéder aux étapes suivantes : • Vérifier la position du thermostat. S’ a ssurer que le thermostat passe bien par le support et qu’il ne touche aucune surface en métal.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Identification et résolution des problèmes Problème Cause possible Solution L’ a ppareil ne L’ a ppareil n’ e st pas correctement Vérifier la source d’ a limentation électrique du fonctionne pas. branché à la source d’ a limentation véhicule et les branchements.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Voici comment retirer le filtre à air Retirer le filtre à air comme illustré ci-dessous : Voici comment nettoyer le filtre à air Enlever la poussière des filtres à air à l’ e au propre ou aspirer la poussière des filtres avec un aspirateur électrique. Voici comment retirer les attaches 1.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Schéma d’un outil pour le retrait de l’ a ttache. 3. Positions possibles de l’ a ttache Centre de l’ a ttache Socle de l’ a ttache env. 3 mm Avant Après Démonté...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 68 Detección y resolución de problemas 86 Limpieza y cuidado 86 Indicaciones para la retirada del aparato 89 Declaración de conformidad 89 Datos técnicos Número de artículo / modelo 10031436 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Rango de temperatura 4-46 °C Indicaciones de seguridad •...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones sobre el lugar de instalación La instalación del aparato puede provocar fallos en el funcionamiento en los siguientes emplazamientos. Si es inevitable, contacte con un servicio técnico de su zona: • En lugares con fuentes de calor potentes, vapores, gases inflamables o explosivos u objetos en suspensión que pudieran distribuirse en el aire.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de conexiones unidad interior sensor de la estancia Anzeige- platine motor placa paso a conduc- paso tora LED advertencia: utilice solo cables de cobre unidad exterior sensor del sensor conducto sensor motor sensor del exterior de exterior...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del paquete Dispositivo interior Tornillo para Esponja empotrar (conducto de aire) Mando a distancia Soporte (Mando a distancia) aparato (4) Tornillo avellanado (2) Tornillo para (Soporte del mando a Tapón con rosca (6) chapa (8) distancia) Instrucciones...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Unidad interior Rejilla de salida de aire Luz LED Base del filtro panel de control Mando a distancia (membrana) Rejilla de la entra- da de aire Unidad exterior Carcasa exterior Rejilla de la entrada de aire Marco...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia y display Botones del mando a distancia 1 Botón ON/OFF 2 Botón MODE (modo) 3 Botón [-] 4 Botón [+] 5 Botón FAN (ventilador) 6 Botón [ ] ] (orientación corriente de aire) 7 Botón CLOCK (reloj) 8 Botón LED 9 Botón TIMER ON (temporizador de encendido)
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones en detalle del mando a distancia • El mando a distancia es un modelo estándar que puede utilizarse para distintos climatizadores con tipos de funcionamiento diferente. Por ello puede ocurrir que algunos botones no tengan asignada ninguna función para su aparato.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón para encender y apagar la luz LED. Después de haber pulsado el botón, aparece el símbolo del reloj [ ] en el display y [ON] parpadea. En la hora aparece [00:00]. Pulse en los siguientes 5 segundos [+] o [-] para ajustar el temporizador de encendido.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones especiales Modo AUTO: Si selecciona el modo AUTO, no aparecerá la temperatura configurada. En este caso, el display muestra la temperatura ambiente actual y el aparato selecciona automáticamente las funciones correctas para garantizar una temperatura ambiente agradable.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir pilas Extraiga la tapa del compartimento para las pilas y retire las pilas usadas. Introduzca dos pilas nuevas AAA 1.5 V y asegúrese de que se hayan colocado conforme a la polaridad correcta. Cierre la tapa. •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Antes de la instalación • Conecte el aparato a una toma de corriente y pruebe los modos y funciones. • Asegúrese de que todos los botones funcionan correctamente. • Desconecte el aparato del suministro eléctrico. •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Después de que el orificio en el techo y en el techo interior tengan el tamaño adecuado, deberá colocarse una estructura demarcada entre el exterior del techo y el techo interior. El marco de refuerzo deberá contar con las medidas siguientes: 1.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo de un nivelador y dimensiones de la unidad exterior: Paso 2: Fijar unidad exterior Abra el embalaje y retire la unidad exterior. Cuando haya retirado el aparato, no lo levante por la salida de aire superior, sino por la parte inferior.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3: Instalación de la unidad exterior e interior Antes del montaje, asegúrese de que la unidad exterior se ha montado correctamente en el techo. Antes de apretar los tornillos, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com unidad exterior instalación de la abra- zadera de ventilación unidad interior placa de ventilaci- ón superior fijar conducto es- conducto ponjoso a la placa de esponjoso ventilación 5. Fije el marco de montaje de techo con los tornillos de fijación a la unidad exterior (véase ilustración de la página anterior).
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Marco placa de ventilación inferior conducto esponjoso tornillos En el montaje tenga en cuenta que queden orificios para los tornillos...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 4: Conexiones eléctricas Asegúrese de que el suministro de electricidad al aparato esté interrumpida antes de realizar cu- alquier trabajo en el aparato para evitar descargas eléctricas, lesiones o averías. Después de haber fijado correctamente el marco de montaje de techo a la unidad exterior, realice las siguientes cone- xiones eléctricas: 1.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles conexiones (dependiendo del modelo): Paso 5: Finalizar instalación Para conectar la instalación correctamente, debe seguir estos pasos: • Compruebe la posición del termostato. Asegúrese de que el termostato pase por el soporte y no entre en contacto con superficies metálicas.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Detección y resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado Compruebe el suministro eléctrico del correctamente al suministro vehículo de las conexiones. eléctrico. El aparato no enfría La unidad exterior no está...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo extraer el filtro de aire Retire el filtro de aire como se indica en la ilustración inferior: Cómo limpiar el filtro de aire Quite el polvo con agua fresca del filtro o aspire este último con una aspiradora eléctrica. Cómo retirar las pinzas 1.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Esquema de la herramienta para retirar la pinza: 3. Posible estado de la pinza centro de la pinza base de la pinza aprox antes después desmontada...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común.
  • Page 90 Ricerca e risoluzione dei problemi 108 Pulizia e manutenzione 108 Smaltimento 111 Dichiarazione di conformità 111 Dati tecnici Articolo numero / modello 10031436 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Temperatura di esercizio 4-46 °C Avvertenze di sicurezza • Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e da persone che manchino di esperienza e conoscenza del dispositivo, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un super-...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Note per il luogo di installazione L´installazione del dispositivo nei luoghi sottoelencati può comportare dei malfunzionamenti. Se non si hanno alternative, si prega di rivolgersi ad una persona specializzata: • In un luogo dove sono presenti fonti di calore, vapori, gas infiammabili o esplosivi che possono diffondersi nell‘aria.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Diagramma di collegamento elettrico Dispositivo interno Sensore stanza Scheda display Motore Circuito passo- stampa- passo to LED Nota: utilizzare solo conduttori in rame Dispositivo esterno Sensore tubo Sensore Motore Sensore Valvola a esterno esterno ventilatore tubo...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Consegna Dispositivo interno Condotto aria Vite (4) Telecomando Supporto telecomando Vite Vite a testa svasata (sup- autofilettante (8) porto telecomando) (2) Istruzioni Tappo a vite (6) l´interno l´esterno (in basso) (in alto) Pad in gomma Pile (2) Piastra di ventilazione doppio...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Dispositivo interno Griglia scarico aria Luce a LED Filtro base Pannello dei co- Telecomando mandi (membrana) Griglia ingresso aria Dispositivo esterno Rivestimento esterno Griglia ingresso aria Telaio Uscita acqua...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando e display Tasti del telecomando 1 ON/OFF 2 MODE (Modalità) 3 Tasto [-] 4 Tasto [+] 5 Tasto FAN (ventilatore) 6 Tasto [ ] (direzione flusso aria) 7 Tasto CLOCK (orario) 8 Tasto LED 9 Tasto TIMER ON (Timer On) 10 Tasto TEMP (Temperatura) 11 Tasto TIMER OFF (Timer Off)
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni del telecomando in dettaglio • Il telecomando è universale e può essere utilizzato con vari climatizzatori con caratteristiche diverse. Pertan- to può accadere che alcuni dei tasti non abbiamo alcuna funzione. • Dopo aver acceso il climatizzatore, il dispositivo emette un segnale acustico e la spia di alimentazione diven- ta rossa.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Premere il tasto per accendere/spegnere la luce a LED sul pannello dei comandi. Dopo aver premuto il tasto, appare il simbolo dell´orologio sul display [ ] ] e [ON] lam- peggia. Il tempo indicato è [00:00]. Premere [+] oppure [-] entro 5 secondi per impostare il timer di accensione.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni speciali Modalità AUTO: In modalità AUTO la temperatura impostata non viene visualizzata. In questo caso il display indica la tempera- tura ambiente attuale e il dispositivo seleziona automaticamente le funzioni che garantiscono una temperatura ambiente confortevole.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire le pile Rimuovere il coperchio del vano pile e togliere le pile vecchie. Inserire due pile nuove AAA 1.5 V e assicurarsi che siano inserite correttamente. Chiudere di nuovo il coperchio. • Sostituire sempre tutte le pile, non mischiare pile vecchie e pile nuove. •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Prima dell´installazione • Collegare il dispositivo ad una presa e provare le modalità e le funzioni. • Assicurarsi che tutti i tasti funzionino correttamente. • Staccare di nuovo il dispositivo dalla corrente. •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Una volta che l´apertura sul tetto e all´interno del tetto sono della grandezza corretta, collocare una struttura di supporto con cornice di rinforzo tra il pannello del tetto esterno e quello interno. La struttura di rinforzo deve avere le seguenti dimensioni: 1.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Esempio di supporto di bilanciamento e dimensioni del dispositivo esterno: Fase 2: Fissare il dispositivo esterno Aprire la confezione e rimuovere il dispositivo es- terno. Quando si rimuove il dispositivo esterno, non sollevarlo tramite la griglia di uscita dell´aria, bensì sollevarlo dal basso.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Fase 3: Installazione del dispositivo interno ed esterno Prima del montaggio assicurarsi che il dispositivo esterno sia installato correttamente sul tetto. Prima di serrare le viti, prestare attenzione a quanto segue: • Lo spessore massimo del tetto del veicolo deve essere compreso tra 30-80 mm. •...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo esterno Installazione del morsetto di ventilazione Dispositivo interno Piastra di ventilazione superiore Assemblare il con- Condotto dotto alla piastra di ventilazione superiore 5. Fissare il telaio di montaggio del tetto al dispositivo esterno utilizzando le viti di fissaggio (vedere la figura nella pagina precedente).
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Telaio Piastra ventilazione inferiore Condotto Viti Prestare attenzione durante l´installazione che la fessura per la vite rimanga libera...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Fase 4: collegamenti elettrici Accertarsi di aver staccato la corrente prima di eseguire dei lavori sul dispositivo per evitare il pericolo di scosse elettriche, di infortuni o di danni al dispositivo. Dopo aver fissato correttamente il telaio per il montaggio al dispositivo esterno, eseguire i seguenti collegamenti elettrici: Telaio 1.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti possibili (in base al modello): Fase 5: Completare l´installazione Per un´installazione corretta, seguire la seguente procedura: • Controllare la posizione del termostato. Assicurarsi che il termostato sia condotto attraverso il supporto e che non tocchi superfici metalliche.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non Il dispositivo non è collegato Verificare la fonte della corrente del veicolo e funziona. correttamente alla corrente. i collegamenti. Il dispositivo Il dispositivo esterno non è...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere il filtro dell´aria Rimuovere il filtro dell´aria come rappresentato nella figura in basso: Pulire il filtro dell´aria Rimuovere la polvere con acqua pulita dai filtri dell´aria oppure aspirare i filtri con un aspirapolvere. Rimuovere i morsetti 1.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Strumento per rimuovere il morsetto: 3. Stato possibile dei morsetti: Parte centrale morsetto Base morsetto ca. 3mm Prima Dopo Disassemblato...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.