Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com A998...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English 3 - 4 Nederlands 5 - 6 Français 7 - 8 Deutsch 9 - 10 Italiano 11 - 12 Português 13 - 14 Español 15 - 16 Dansk 17 - 18 Svenska 19 - 20 Norsk 21 - 22...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
French machine. fries; ingredients for salads, Always use on a low speed. garnishes, casseroles and stir fries Never use with Kenwood PB500 or (eg carrot, swede, courgette, BL900 models. cucumber, apple). before using for the first time...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Switch on the minimum speed, then feed in the beans . The cutting plate will pull them through. Keep your fingers out of the opening. cleaning Unplug your machine. Remove your slicer/shredder, then dismantle it &...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid gebruiken, moet aan de bovenkant zitten. Steek nooit uw vingers in extra-grove rasp(artikelnummer bonensnijder of vulbuis . Gebruik 639021) altijd het duwstuk om voedsel door Voor het grof raspen van wortels en de vulbuis te duwen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Doe het voedsel in de vulbuis. Aanwijzing: snijd het voedsel niet te klein en doe de vulbuis goed vol. Zo voorkomt u, dat er tijdens de bereding voedsel langs de zijkanten loopt. 8 Schakel het apparaat in op de laagste stand (of stand 1 voor kaas).
Page 10
Pour découper les pommes de terre vitesse. pour réaliser des frites fines ; pour N’utilisez jamais cet appareil avec les les ingrédients de cuisson à la modèles Kenwood PB500 et BL900. cocotte et les sautés (carottes, courgettes, concombres et parties de l’appareil pommes).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com légèrement et essayez à nouveau. base 4 Tournez le couvercle dans le sens Essuyez l’intérieur - Ne laissez pas des aiguilles d’une montre jusqu’à le trou central ou le dessous se ce qu’il se mette en place. mouiller.
Page 12
Stellen Sie immer eine niedrige dünne Streifen; für Salate, Eintöpfe Geschwindigkeit ein. und Pfannengerichte. Verwenden Sie das Gerät nie mit Vor dem Gebrauch den Modellen Kenwood PB500 oder Zerlegen Sie Ihren Hobel/Raspel und BL900. waschen Sie die Einzelteile (siehe >Reinigung<). Gerätebeschreibung...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nahrungsmittel nicht zu klein. Füllen Sie die Nahrungsmittel fest in den Einfüllschacht. So können die Nahrungsmittel bei der Verarbeitung nicht zur Seite rutschen. 8. Schalten Sie auf die Mindestgeschwindigkeit (oder Geschwindigkeit 1 für Käse). Drücken Sie dann die Nahrungsmittel mit dem Stopfer leicht nach unten...
Page 14
Non usare mai con i modelli casseruola (per es. carote, rape, Kenwood PB500 o BL900. cetrioli, mele e pere). disco per tagliare fine i componenti per tagliare le patate molto sottili e...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com finché un clic indica che si è inserito foro centrale e la parte sottostante. in modo corretto. Poi asciugare con cura. 5 Togliere il coperchio dall’uscita di alta Alcuni alimenti, come per esempio le velocità...
Page 16
Nunca utilize com os modelos corta: batatas para fritar em palitos PB500 ou BL900 da Kenwood. super-finos; ingredientes para saladas, decorações para pratos, as peças estufados e pratos à moda chinesa (por ex. cenoura, nabo, courgette, Calcador de alimentos pepino e maçã).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Introduza os alimentos no tubo de alimentação. Sugestão: não corte os alimentos em bocados demasiado pequenos e encha o tubo de forma compacta; isto impede os alimentos de deslizarem para os lados durante o processamento.
Page 18
Corta: patatas para hacer patatas Use siempre una velocidad lenta. fritas super finas: ingredientes para No la use con los modelos Kenwood ensaladas, aderezos, guisados y PB500 o BL900. sofritos (por ej. zanahorias, nabos, calabacines, pepinos, manzanas).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com de alimentación de forma compacta. Así se evita que se salga la comida por los lados durante el proceso. 8 Utilice la velocidad mínima (o velocidad 1 para el queso). A continuación empuje los alimentos con el empujador hacia abajo del tubo de alimentación para usar el cortador de...
Page 20
Hold børn væk fra maskinen. udskærer kartofler til ekstra fine Brug altid på en lav hastighed. pommes frites; ingredienser til Brug aldrig sammen med Kenwood salater, pynt, gryderetter og lynstegte PB500 eller BL900 modellen. retter (f.eks. gulerødder, courgetter, agurker, æbler).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com brug af bønnesnitteren 1 Skær enderne af bønnerne. 2 Sæt den grove rive/snitteplade på med snittesiden opad. 3 Tænd for mixeren på minimumshastighed og kom så bønnerne i . Snittepladen vil trække dem igennem. Hold fingrene væk fra åbningen.
Page 22
Håll barn på avstånd från maskinen. dipgrönsaker (t.ex. kålrot, gurka, Kör alltid på låg hastighet. äpple, päron). Använd aldrig denna tillsats med innan du använder Kenwood-modellerna PB500 eller skär/strimlingstillbehöret för BL900. första gången delar Montera isär skär/strimlingstillbehöret och diska delarna, se under Stöt...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com användning av bönstrimlaren 1 Ansa bönorna. 2 Montera den grova skär/strimlingsskivan med skärsidan uppåt. 3 Koppla på på lägsta hastighet och mata ner bönorna . Skärskivan drar genom dem. Håll fingrarna borta från öppningen.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner sikkerhet standard pommes frites skive (delenummer 639083) Stikk aldri fingrene ned i kutter: poteter til tynne pommes bønnesnitteren eller frites; ingredienser til gryteretter og påfyllingstrakten . Du må alltid dipper (f eks kålrot, agurk, eple, bruke stapperen til å...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com inn bønnene . Snitteplaten vil skyve dem gjennom. Hold fingrene borte fra åpningen. rengjøring Ta støpselet ut av kontakten Fjern kutte/raspeskiven og ta delene fra hverandre lokk, stapper, kutte/raspeskiver, bunnplate Vask delene og tørk dem godt. Vær forsiktig når du håndterer skivene –...
Page 26
1 Työnnä terän aluslevy kiinni leikkurin Pidä lapset poissa koneen runkoon ja varmista, että se on läheisyydestä. asettunut oikein paikoilleen. Ei saa kytkeä Kenwood PB500 tai 2 Työnnä tarvitsemasi terä kannessa BL900 laitteisiin. olevaan akseliin Aseta terä siten, että haluamasi leikkurin osat leikkuripuoli on kantta vasten.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com palkopapujen viipalointilaitteen käyttö 1 Esikäsittele pavut. 2 Aseta paksujen viipaleiden viipalointiterä kantta vasten ja asenna vihannesleikkuri yleiskoneeseen yllä selostetulla tavalla. 3 Kytke yleiskone toimintaan pienimmällä nopeudella (MIN) ja syötä viipaloitavat ainekset varovasti papujen syöttöaukkoon .
Page 28
Kesici bıçaklar çok kesindir. kesmek için kullanılır. Aygıtı her zaman dü…ük hızda ince kesici çalı…tırınız. Fransız tarzı çubuk patates; salata, Bu aygıtı, Kenwood PB500 ve garnitür, güveç ve yaòda BL900 modelleriyle birlikte kızartılacak (örneòin havuç, sarı kullanmayınız. …algam, kabak, salatalık, elma, içerikleri kesmek için kullanılır).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Yiyeceòi besleme borusuna itiniz. tabanın içini siliniz. Uyarı: Yiyecekleri çok küçük Tabanın ortasındaki deliòin ve parçalar halinde kesmeyiniz. altının ıslanmamasına dikkat ediniz. Yiyeceòi besleme borusuna Ardından kurulayınız. herhangi bir bo…luk bırakmayacak Havuç gibi bazı yiyecekler aygıtın biçimde itiniz.
Page 30
(nap¡. tu¡ínu, jen na pomalƒ chod hnací jednotky. okurek, jablek a hru•ek). Toto p¡íslu•enství nepou¥ívejte s kotouï na tenké bramborové modely Kenwood PB500 a BL900. hranolky Slou¥í ke krájení brambor na super popis souïástí tenké pomfrity a dále ke Tlaïidlo...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com pevnê zapadne na místo. spodní ïásti strojku nedostala voda. 5 Sundejte kryt rychlobê¥ného Nêkteré potraviny (nap¡. mrkev) vƒvodu . Nasaõte jednotku na mohou zabarvit umêlohmotné ïásti vƒvod strojku. Zabarvení odstraníte tak, ¥e 6 Zástrïku robota zasuñte do posti¥ené...
Page 32
A szeletelò használata közben a burgonyaszeletelò (alkatrész- robotgépet csak alacsony szám: 639083) sebességfokozatra szabad állítani. hasábburgonya készítéséhez, A Kenwood PB500 és a BL900 illetve petrezselyemgyökér, uborka, modellekkel a szeletelòt nem alma, körte hasáb alakú szabad használni. szeleteléséhez vékony burgonyaszeletelò...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com a fedelet. fedél, tömòrúd, vágólapok, 4 Forgassa el a fedelet az óramutató alaplap járásának irányában úgy, hogy a Mosogassa el, majd alaposan meghajtó egységre rögzüljön. szárítsa meg. 5 Vegye le a robotgép A vágólapok rendkívül élesek, ezért nagysebességû...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie dla w¢asnego Wybrana strona tnåca musi byç ku górze. bezpieczeæstwa tarcza ekstra-zgrubna (nr czëÿci 639021) Nigdy nie wk¢adaj palców do Do bardzo zgrubnego siekania sera krajarki ani do rury podajåcej i marchwi.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com sië surowca w bok podczas obróbki. 8 W¢åcz na najni¯szej prëdkoÿci (wzglëdnie 1 dla sera); nastëpnie popychaj surowiec w dó¢ przy pomocy popychacza jak u¯ywaç krajarki do fasoli 1 Przygotuj fasolkë szparagowå. 2 Za¢ó¯ tarczë zgrubnå, stronå krajåcå...
Page 36
для приготовления картофеля- Всегда используйте только малую фри по-французски; ингредиенты скорость. для приготовления запеканок из Никогда не используйте с овощей и мяса и соусов моделями Kenwood PB500 и (например, брюква, огурцы, BL900. яблоки, груши), Детали мелкая ломтерезка режет: картофель сверхтонкими...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Чистка сторона режет, а другая шинкует. 3 Установите крышку на основание Отключите электроприбор от сети Снимите ломтерезку- Если крышка плотно не измельчитель и разберите ее и надевается, снимите ее, немного поверните пластину основания, а затем...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij 639021) 639150) 639083) PB500 BL900 Kenwood. ( . . ( . . (PK1 - 3 a,b,f, PK2 - “ ”. ’...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com & ’ ’...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ∞ I r £ r « O U , « ∞ b ≤ ´ W º d « ∞ q ´ ® G ∫ ∂ º l ° « ∞ ∑ I ∞ u Õ I u Â...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ° w ´ d ∫ O W ∞ ∑ u ‹ « ± U ß u ∞ d v « ´ K u Í ∫ ∑ w ¢ « ∞ ∑ ± O W ô...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 10193/1...