Page 1
14’ x 12’ Mosquito Mesh Kit Installation Instructions – YM12834 Kit Mosquitero de 14’ x 12’ Instrucciones de instalación – YM12834 Ensemble de moustiquaire 14’ x 12’ Instructions d’installation – YM12834 For use with the YM12949 14 x 12 Pavilion / Para usar...
Page 2
Netting is NOT flame retardant and will burn. Grills, fire pits and chimineas are a fire hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, fire pit or chimnea for safe distances from combustible materials.
Page 3
• Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
Page 4
Part Identification - Identificación de las piezas - Identification des pièces Y70800-181 Y70818-179 Y70892-908 (2) - Insect Panel 14 x 12 (2 Pack) (1) -14 x 12 Pavilion Soffit Kit - Panel Mosquitero 14 x 12 (paquete de 2) - Ensemble soffite de Pavillon 14 x 12 Y20118-036 - Panneau pour insecte 14 x 12 (pqt de 2) - Ensamble de sofito de Pavilion 14 x 12...
Page 5
Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 support@yardistrystructures.com YM12834 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ support@yardistrystructures.com...
Page 6
Step 2: Install Insect Soffits - Paso 2: Instalación de los sofitos del mosquitero Étape 2: Installation des soffites à insectes Instructions & Images - Instrucciones y Fotos - Instructions et Images A: On each Side Beam Assembly A: Sur chaque Assemblage de A: A cada lado del Ensamble de of the 14 x 12’...
Page 7
Step 2: Install Insect Soffits - Paso 2: Instalación de los sofitos del mosquitero Étape 2: Installation des soffites à insectes Images - Fotos - Images Insect Soffit 24 / Sofito de Mosquitero 24 F2.2 Insect Soffit 20 / Sofito / Soffite à...
Page 8
Step 3: Install Gable Screens, Part 1 - Paso 3: instalación de los Mosquiteros de Gablete, Parte 1 - Étape 3: Installation des moustiquaires de pignon, Partie 1 A: Desde el interior del ensamble, A: : Depuis l’intérieur de A: From inside the assembly place coloque 1 Pantalla de Gablete l’assemblage placez une 1 Side Gable Screen in each side...
Page 9
Step 3: Install Gable Screens, Part 2 - Paso 3: instalación de los Mosquiteros de Gablete, Parte 2 - Étape 3: Installation des moustiquaires de pignon, Partie 2 B: From inside the assembly B: Desde el interior del ensamble, B: Depuis l’intérieur de l’assemblage place 1 Centre Gable Screen coloque 1 Pantalla de Gablete placez une moustiquaire de pignon...
Page 10
Step 4: Attach Curtain Tracks, Gable Beam - Paso 4: Fijación de la guía de cortina, Viga del Gablete - Étape 4: Fixation des rails pour rideau, Poutre de pignon Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, busque el centro de un Ensamble...
Page 11
Step 4: Attach Curtain Tracks, Gable Beam - Paso 4: Fijación de la guía de cortina, Viga del Gablete - Étape 4: Fixation des rails pour rideau, Poutre de pignon Images - Fotos - Images Curtain Track 14 Gable Side F4.2 / Guía de Cortina-Lateral de Gablete 14 / Rail pour rideau...
Page 12
Step 5: Attach Curtain Track, Side Beam - Paso 5: Fijación de las guías de cortina, Viga Lateral - Étape 5: Fixation des rails pour rideau, Poutre latérale Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior de un Ensamble A: De l’intérieur de l’assemblage de Viga Lateral, coloque una Guía sur un assemblage de poutre...
Page 13
Step 5: Attach Curtain Track, Side Beam - Paso 5: Fijación de las guías de cortina, Viga Lateral - Étape 5: Fixation des rails pour rideau, Poutre latérale Images - Fotos - Images F5.1 F5.2 Side View / Vista lateral / Vue de côté Side Beam Assembly / Ensamble de Viga Lateral / Assemblage de poutre...
Page 14
Attach Track Gusset -Short Long Track Side Assembly x2 Step 6: Attach Curtain Track Gussets - Paso 6: Fijación de los refuerzos de las guías de cortina - Étape 6 : Fixation des goussets de rail pour rideaux A: Where each set of Curtain A: Donde se une cada juego de A: Là...
Page 15
Step 7: Attach End Screws - Paso 7: Fijación de los tornillos de los extremos Insect Screen Inst - Fasten #8 x 2.5" screws -(optional) - Étape 7 : Fixation de vis d’extrémité A: If there is a gap between A: Si queda un espacio entre la A: S’il y a un espace entre le rail the Curtain Track and the Post...
Page 16
Step 8: Attach Tie Back Ribbons - Paso 8: Colocación de los lazos traseros - Étape 8: Fixation des rubans d’attache arrière A: En la esquina interior de cada A: Dans le coin intérieur de A: On the inside corner of each Ensamble del Poste, fije un Lazo chaque assemblage de montant, Post Assembly attach one Tie Back...
Page 17
Step 9: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 9: Fijación de panel mosquitero Parte 1 - Étape 9: Fixation du Panneau pour insecte Partie 1 A: Comenzando por el centro de A: Starting at the centre of one A: En débutant au centre de l’un des un Ensamble de Viga del Gablete, Gable Beam Assembly attach assemblages de poutre du pignon,...
Page 18
Step 9: Attach Insect Panel Part 2 - Paso 9: Fijación de panel mosquitero Parte 2 - Étape 9: Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C: Joignez les panneaux pour C: Una los Paneles Mosquiteros C: Join Insect Panels by zipping insecte en fermant la fermeture con el cierre de cremallera.
Page 19
Step 10: Attach Insect Panels to Posts - Paso 10: Fijación de los paneles mosquiteros a los postes - Étape 10 : Fixation des panneaux pour insecte aux montants A: Au haut de chaque Assemblage A: At the top of each Post Assembly A: En la parte superior de cada de montant, situez les Fixations à...
Page 20
Step 11: Secure Insect Panels - Paso 11: Sujeción permanente de los paneles mosquiteros - Étape 11 : Pose des panneaux pour insectes Note: Only complete this step if Note: Complétez cette étape Nota: Realice este paso solo you plan on keeping your Insect uniquement si vous planifiez si planea dejar colocados los Panels up at all times.
Page 21
Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
Page 24
Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.