TO GET STARTED
Before you begin, read all the instructions
carefully.
This manual is a graphic reference for
installation purposes. Some graphic
elements and components may differ.
Consult local building codes to ensure
that installation complies with standards in
your area.
Inspect unit carefully to ensure there is no
damage or defects. If such is the case,
contact your distributor. If damage has
occurred during transport, contact your
carrier.
Make sure you have received all parts
(tools not included).
The installation has to be done
by a specialist.
IMPORTANT
NOTES
If you're replacing an old shower, shut off
the water supply before removing the old
shower.
To ensure proper drainage, the shower
base should be perfectly level.
Clean your shower after each use.
Maintenance instructions are on page 20
Installation requires at least 2 persons.
Use safety goggles as well as gloves
during installation.
Glass is fragile, handle with
caution.
1
POUR COMMENCER
Avant de débuter les travaux, lisez
attentivement les instructions d'installation.
Ce manuel est une référence graphique
pour
l'installation.
Certains
graphiques
et
composantes
différer.
Consultez le code du bâtiment de votre
région,
que l'installation respecte les
normes en vigeur.
Lors de la réception, inspectez le produit
de
que tout soit en bonne
condition. Si un problème survient, signalez
immédiatement le distributeur. Si le
dommage est causé par le transporteur,
contactez le immédiatement.
Assurez-vous que toutes les pieces sont
incluses (outils ne sont pas inclus).
L'installation doit être faite par
un professionnel.
NOTES
IMPORTANTES
Si vous remplacez une autre douche,
couper l'eau avant d'enlever celle-ci.
Pour un drainage conforme, la base de
douche doit être de niveau.
Nettoyez votre douche après utilisation.
Les
instructions
d'entretien
la page 20
L'installation
requiert
personnes.
Portez des lunettes de sécurité ainsi que
des gants lors de l'installation.
Le verre est fragile, manipuler
avec précaution.
Leer todas las instalaciónes
cuidadosamente antes de empezar.
Este manuel de instalación es un referen-
éléments
cia grafica para propositos de instalación.
peuvent
Puede que algunos elementos y compo-
nentes graficos varien.
Consultar los codigos locales para asegu-
rarse de la instalación cumpla con las
normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente
para asegurarse de que no tiene defectos
ni esta danada. De ser asi, póngase en
contacto con su distribuidor. Si los danos
sucedieron durante el transporte, contac-
tar a su transportista.
Asegurarse de haber recibido todas las
piezas (no se incluyen herramientas).
La instalación debe ser realizada
por un especialista.
Si está reemplazando una columna de
ducha antigua, cierra el suministro de agua
antes de quitarla.
Para garantizar un drenaje adecuado, la
ducha la base debe estar perfectamente
nivelada.
sont
à
Limpia tu ducha después cada uso.
Instrucciones.
au
moins
2
en la página 20.
La instalación requiere al menos 2 personas.
Use gafas de seguridad, asi como
guantes durante la instalación.
El vidrio es frágil, manejar con
precaución.
PARA COMENZAR
AVISOS
IMPORTANTES
de mantenimiento están